Um Girassol da Cor do Seu Cabelo

Marcio Hilton Fragoso Borges, Salomao (Filho) Borges

Testi Traduzione

Vento solar e estrelas do mar
A terra azul da cor do seu vestido
Vento solar e estrelas do mar
Você ainda quer morar comigo
Se eu cantar não chore não
É só poesia
Eu só preciso ter você
Por mais um dia
Ainda gosto de dançar
Bom dia
Como vai você?
Sol, girassol, verde, vento solar
Você ainda quer morar comigo
Vento solar e estrelas do mar
Um girassol da cor de seu cabelo
Se eu morrer não chore não
É só a lua
É seu vestido cor de maravilha nua
Ainda moro nesta mesma rua
Como vai você?
Você vem?
Ou será que é tarde demais?
O meu pensamento tem a cor de seu vestido
Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
O meu pensamento tem a cor de seu vestido
Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
O meu pensamento tem a cor de seu vestido
Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?

Vento solare e stelle marine
La terra blu del colore del tuo vestito
Vento solare e stelle marine
Vuoi ancora vivere con me
Se canto non piangere
È solo poesia
Ho solo bisogno di te
Per un altro giorno
Mi piace ancora ballare
Buongiorno
Come stai?

Sole, girasole, verde, vento solare
Vuoi ancora vivere con me
Vento solare e stelle marine
Un girasole del colore dei tuoi capelli
Se muoio non piangere
È solo la luna
È il tuo vestito color meraviglia nuda
Vivo ancora in questa stessa strada
Come stai?
Verrai?
O forse è troppo tardi?

Il mio pensiero ha il colore del tuo vestito
O un girasole che ha il colore dei tuoi capelli?
Il mio pensiero ha il colore del tuo vestito
O un girasole che ha il colore dei tuoi capelli?
Il mio pensiero ha il colore del tuo vestito
O un girasole che ha il colore dei tuoi capelli?

Solar wind and sea stars
The blue earth the color of your dress
Solar wind and sea stars
Do you still want to live with me
If I sing, don't cry
It's just poetry
I just need to have you
For one more day
I still like to dance
Good morning
How are you?

Sun, sunflower, green, solar wind
Do you still want to live with me
Solar wind and sea stars
A sunflower the color of your hair
If I die, don't cry
It's just the moon
It's your dress color of naked wonder
I still live on this same street
How are you?
Are you coming?
Or is it too late?

My thought has the color of your dress
Or a sunflower that has the color of your hair?
My thought has the color of your dress
Or a sunflower that has the color of your hair?
My thought has the color of your dress
Or a sunflower that has the color of your hair?

Viento solar y estrellas de mar
La tierra azul del color de tu vestido
Viento solar y estrellas de mar
¿Todavía quieres vivir conmigo?
Si canto, no llores
Es solo poesía
Solo necesito tenerte
Por un día más
Todavía me gusta bailar
Buenos días
¿Cómo estás?

Sol, girasol, verde, viento solar
¿Todavía quieres vivir conmigo?
Viento solar y estrellas de mar
Un girasol del color de tu pelo
Si muero, no llores
Es solo la luna
Es tu vestido del color de maravilla desnuda
Todavía vivo en esta misma calle
¿Cómo estás?
¿Vienes?
¿O será que es demasiado tarde?

Mi pensamiento tiene el color de tu vestido
¿O un girasol que tiene el color de tu pelo?
Mi pensamiento tiene el color de tu vestido
¿O un girasol que tiene el color de tu pelo?
Mi pensamiento tiene el color de tu vestido
¿O un girasol que tiene el color de tu pelo?

Vent solaire et étoiles de mer
La terre bleue de la couleur de ta robe
Vent solaire et étoiles de mer
Veux-tu toujours vivre avec moi
Si je chante, ne pleure pas
C'est juste de la poésie
J'ai juste besoin de toi
Pour un jour de plus
J'aime toujours danser
Bonjour
Comment vas-tu?

Soleil, tournesol, vert, vent solaire
Veux-tu toujours vivre avec moi
Vent solaire et étoiles de mer
Un tournesol de la couleur de tes cheveux
Si je meurs, ne pleure pas
C'est juste la lune
C'est ta robe couleur de merveille nue
Je vis toujours dans la même rue
Comment vas-tu?
Viens-tu?
Ou est-ce trop tard?

Ma pensée a la couleur de ta robe
Ou un tournesol qui a la couleur de tes cheveux?
Ma pensée a la couleur de ta robe
Ou un tournesol qui a la couleur de tes cheveux?
Ma pensée a la couleur de ta robe
Ou un tournesol qui a la couleur de tes cheveux?

Sonnenwind und Seesterne
Die blaue Erde in der Farbe deines Kleides
Sonnenwind und Seesterne
Willst du immer noch bei mir wohnen?
Wenn ich singe, weine nicht
Es ist nur Poesie
Ich brauche dich nur
Für einen weiteren Tag
Ich tanze immer noch gerne
Guten Morgen
Wie geht es dir?

Sonne, Sonnenblume, grün, Sonnenwind
Willst du immer noch bei mir wohnen?
Sonnenwind und Seesterne
Eine Sonnenblume in der Farbe deines Haares
Wenn ich sterbe, weine nicht
Es ist nur der Mond
Es ist dein Kleid in der Farbe von nacktem Wunder
Ich wohne immer noch in derselben Straße
Wie geht es dir?
Kommst du?
Oder ist es schon zu spät?

Meine Gedanken haben die Farbe deines Kleides
Oder eine Sonnenblume, die die Farbe deines Haares hat?
Meine Gedanken haben die Farbe deines Kleides
Oder eine Sonnenblume, die die Farbe deines Haares hat?
Meine Gedanken haben die Farbe deines Kleides
Oder eine Sonnenblume, die die Farbe deines Haares hat?

Curiosità sulla canzone Um Girassol da Cor do Seu Cabelo di Lô Borges

In quali album è stata rilasciata la canzone “Um Girassol da Cor do Seu Cabelo” di Lô Borges?
Lô Borges ha rilasciato la canzone negli album “Retratos” nel 2006 e “Samuel Rosa & Lô Borges Ao Vivo no Cine Theatro Brasil” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Um Girassol da Cor do Seu Cabelo” di di Lô Borges?
La canzone “Um Girassol da Cor do Seu Cabelo” di di Lô Borges è stata composta da Marcio Hilton Fragoso Borges, Salomao (Filho) Borges.

Canzoni più popolari di Lô Borges

Altri artisti di MPB