Max Kleinschmidt, Christian Moller Nielsen, Anders Oland, Cristiano Cesario, Shady Fatin Cherkaoui
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Was falling down in the darkest universe
A lonely sound 'cause I was too far
I couldn't find any button to reverse
And then I met that someone like me
I did forget about all those years
I hit the ground
And now I live my life with a stereo sound
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
I was alone in the black blue sky
I didn't know you'd become my remedy
Flyin' upon, I was so damn high
My only thought was about my tragedy
And then I met that someone like me
I did forget about all those years
I hit the ground
And now I live my life with a stereo sound
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Giravo in giro come una stella solitaria
Was falling down in the darkest universe
Stavo cadendo nel più oscuro universo
A lonely sound 'cause I was too far
Un suono solitario perché ero troppo lontano
I couldn't find any button to reverse
Non riuscivo a trovare nessun pulsante per invertire
And then I met that someone like me
E poi ho incontrato qualcuno come me
I did forget about all those years
Ho dimenticato tutti quegli anni
I hit the ground
Ho toccato il suolo
And now I live my life with a stereo sound
E ora vivo la mia vita con un suono stereo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
I was alone in the black blue sky
Ero solo nel cielo blu nero
I didn't know you'd become my remedy
Non sapevo che saresti diventato il mio rimedio
Flyin' upon, I was so damn high
Volando sopra, ero così maledettamente alto
My only thought was about my tragedy
Il mio unico pensiero era sulla mia tragedia
And then I met that someone like me
E poi ho incontrato qualcuno come me
I did forget about all those years
Ho dimenticato tutti quegli anni
I hit the ground
Ho toccato il suolo
And now I live my life with a stereo sound
E ora vivo la mia vita con un suono stereo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Devo vivere una vita con un suono stereo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Corri por aí como uma estrela solitária
Was falling down in the darkest universe
Estava caindo no universo mais escuro
A lonely sound 'cause I was too far
Um som solitário porque eu estava muito longe
I couldn't find any button to reverse
Não conseguia encontrar nenhum botão para reverter
And then I met that someone like me
E então eu conheci alguém como eu
I did forget about all those years
Esqueci de todos aqueles anos
I hit the ground
Bati no chão
And now I live my life with a stereo sound
E agora eu vivo minha vida com um som estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
I was alone in the black blue sky
Eu estava sozinho no céu azul escuro
I didn't know you'd become my remedy
Não sabia que você se tornaria meu remédio
Flyin' upon, I was so damn high
Voando alto, eu estava tão alto
My only thought was about my tragedy
Meu único pensamento era sobre minha tragédia
And then I met that someone like me
E então eu conheci alguém como eu
I did forget about all those years
Esqueci de todos aqueles anos
I hit the ground
Bati no chão
And now I live my life with a stereo sound
E agora eu vivo minha vida com um som estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tenho que viver uma vida com um som estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Corrí alrededor como una estrella solitaria
Was falling down in the darkest universe
Estaba cayendo en el universo más oscuro
A lonely sound 'cause I was too far
Un sonido solitario porque estaba demasiado lejos
I couldn't find any button to reverse
No pude encontrar ningún botón para retroceder
And then I met that someone like me
Y luego conocí a alguien como yo
I did forget about all those years
Olvidé todos esos años
I hit the ground
Golpeé el suelo
And now I live my life with a stereo sound
Y ahora vivo mi vida con un sonido estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
I was alone in the black blue sky
Estaba solo en el cielo azul negro
I didn't know you'd become my remedy
No sabía que te convertirías en mi remedio
Flyin' upon, I was so damn high
Volando alto, estaba tan malditamente alto
My only thought was about my tragedy
Mi único pensamiento era sobre mi tragedia
And then I met that someone like me
Y luego conocí a alguien como yo
I did forget about all those years
Olvidé todos esos años
I hit the ground
Golpeé el suelo
And now I live my life with a stereo sound
Y ahora vivo mi vida con un sonido estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Tengo que vivir una vida con un sonido estéreo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Je courais comme une étoile solitaire
Was falling down in the darkest universe
Tombant dans l'univers le plus sombre
A lonely sound 'cause I was too far
Un son solitaire car j'étais trop loin
I couldn't find any button to reverse
Je ne pouvais trouver aucun bouton pour revenir en arrière
And then I met that someone like me
Et puis j'ai rencontré quelqu'un comme moi
I did forget about all those years
J'ai oublié toutes ces années
I hit the ground
J'ai touché le sol
And now I live my life with a stereo sound
Et maintenant je vis ma vie avec un son stéréo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
I was alone in the black blue sky
J'étais seul dans le ciel bleu noir
I didn't know you'd become my remedy
Je ne savais pas que tu deviendrais mon remède
Flyin' upon, I was so damn high
Volant haut, j'étais si damné haut
My only thought was about my tragedy
Ma seule pensée était à propos de ma tragédie
And then I met that someone like me
Et puis j'ai rencontré quelqu'un comme moi
I did forget about all those years
J'ai oublié toutes ces années
I hit the ground
J'ai touché le sol
And now I live my life with a stereo sound
Et maintenant je vis ma vie avec un son stéréo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Je dois vivre une vie avec un son stéréo
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
I ran around like a lonely star
Ich rannte herum wie ein einsamer Stern
Was falling down in the darkest universe
Fiel hinunter in das dunkelste Universum
A lonely sound 'cause I was too far
Ein einsamer Klang, denn ich war zu weit weg
I couldn't find any button to reverse
Ich konnte keinen Knopf finden, um zurückzugehen
And then I met that someone like me
Und dann traf ich jemanden wie mich
I did forget about all those years
Ich vergaß all die Jahre
I hit the ground
Ich schlug auf den Boden
And now I live my life with a stereo sound
Und jetzt lebe ich mein Leben mit einem Stereo-Klang
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben
I was alone in the black blue sky
Ich war allein im schwarzblauen Himmel
I didn't know you'd become my remedy
Ich wusste nicht, dass du mein Heilmittel werden würdest
Flyin' upon, I was so damn high
Fliegend oben, ich war so verdammt hoch
My only thought was about my tragedy
Mein einziger Gedanke war an meine Tragödie
And then I met that someone like me
Und dann traf ich jemanden wie mich
I did forget about all those years
Ich vergaß all die Jahre
I hit the ground
Ich schlug auf den Boden
And now I live my life with a stereo sound
Und jetzt lebe ich mein Leben mit einem Stereo-Klang
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Dooh-dooh, dooh, dooh, dooh
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben
La-la-la, la, la-la-la, la
La-la-la, la, la-la-la, la
Gotta live a life with a stereo sound
Muss ein Leben mit einem Stereo-Klang leben