This is the Big One
Yeh
Así que mi amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
Así que mi amor (Mi amor)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
Por alguien que se metió en medio de los dos
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Doce de la noche y no sé (No sé)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
Sé que quiere', bebé
No te quiero joder
Me tienes dando vuelta como un satélite
Y ni te da' cuenta si te hablo
Ella e' mala como el diablo
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Dormido solo en la cama de al lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Y eso me tiene desorbitado
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Dormido solo en la cama de al lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Y eso me tiene desorbitado
Así que mi amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
La mente se me hizo un click
Te tuve cerca y no te vi
Tan lejo' que no te vi
Tanto' pasos que entendí que-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Dormido solo en la cama de al lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Y eso me tiene desorbitado
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Dormido solo en la cama de al lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Y eso me tiene desorbitado
Así que mi amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Lit Killah
This is the Big One
Questo è il Grande
Yeh
Sì
Así que mi amor
Quindi, amore mio
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
Perdonami se non sono stato quello che volevi
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Non apprezzarti e lasciarti, è stato il mio errore
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
E ora sento come se fosse un'eclissi (Come un'eclissi)
Así que mi amor (Mi amor)
Quindi, amore mio (Amore mio)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Perdonami se non sono stato quello che volevi (Che volevi)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Non apprezzarti e lasciarti, è stato il mio errore (È stato il mio errore)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
E ora sento come se fosse un'eclissi
Por alguien que se metió en medio de los dos
Per qualcuno che si è messo in mezzo a noi due
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Per qualcuno che si è messo in mezzo a noi
Doce de la noche y no sé (No sé)
Mezzanotte e non so (Non so)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
Quanto tempo manca per rivederti
Sé que quiere', bebé
So che vuoi, baby
No te quiero joder
Non voglio farti del male
Me tienes dando vuelta como un satélite
Mi fai girare come un satellite
Y ni te da' cuenta si te hablo
E non ti rendi conto se ti parlo
Ella e' mala como el diablo
Lei è cattiva come il diavolo
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
Se è di cattivo umore, invece di "Amore" mi chiama Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
Se vuoi del frutto proibito, dimmi quando vuoi
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
Che ripetiamo la storia di Adamo ed Eva come Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Meglio essere soli che in cattiva compagnia
Dormido solo en la cama de al lado
Dormire da solo nel letto accanto
Semanas sin tenerte a mi lado
Settimane senza averti al mio fianco
Y eso me tiene desorbitado
E questo mi fa sentire fuori orbita
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Ma meglio essere soli che in cattiva compagnia
Dormido solo en la cama de al lado
Dormire da solo nel letto accanto
Semanas sin tenerte a mi lado
Settimane senza averti al mio fianco
Y eso me tiene desorbitado
E questo mi fa sentire fuori orbita
Así que mi amor
Quindi, amore mio
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Perdonami se non sono stato quello che volevi (Che volevi)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Non apprezzarti e lasciarti, è stato il mio errore (È stato il mio errore)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
E ora sento come se fosse un'eclissi (-clissi)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Per qualcuno che si è messo in mezzo a noi due (A noi due)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
La metà del mio mondo si è oscurata perché non ci sei (-ciò, non ci sei)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
Ma ho l'altra metà che non ti ho ancora dato
La mente se me hizo un click
La mia mente ha fatto clic
Te tuve cerca y no te vi
Ti avevo vicino e non ti ho visto
Tan lejo' que no te vi
Così lontano che non ti ho visto
Tanto' pasos que entendí que-
Così tanti passi che ho capito che-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Meglio essere soli che in cattiva compagnia
Dormido solo en la cama de al lado
Dormire da solo nel letto accanto
Semanas sin tenerte a mi lado
Settimane senza averti al mio fianco
Y eso me tiene desorbitado
E questo mi fa sentire fuori orbita
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Ma meglio essere soli che in cattiva compagnia
Dormido solo en la cama de al lado
Dormire da solo nel letto accanto
Semanas sin tenerte a mi lado
Settimane senza averti al mio fianco
Y eso me tiene desorbitado
E questo mi fa sentire fuori orbita
Así que mi amor
Quindi, amore mio
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
Perdonami se non sono stato quello che volevi (Quello che volevi)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Non apprezzarti e lasciarti, è stato il mio errore (È stato il mio errore)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
E ora sento come se fosse un'eclissi (Eclissi)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Per qualcuno che si è messo in mezzo a noi due (A noi due)
Lit Killah
Lit Killah
This is the Big One
Este é o Grande
Yeh
Sim
Así que mi amor
Então meu amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
Perdoa-me se eu não fui o que você queria
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Não te valorizar e te deixar, esse foi o meu erro
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
E agora sinto como se isto fosse um eclipse (Como um eclipse)
Así que mi amor (Mi amor)
Então meu amor (Meu amor)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Perdoa-me se eu não fui o que você queria (Você queria)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Não te valorizar e te deixar, esse foi o meu erro (Foi o meu erro)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
E agora sinto como se isto fosse um eclipse
Por alguien que se metió en medio de los dos
Por alguém que se meteu entre nós dois
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Por alguém que se meteu entre nós
Doce de la noche y no sé (No sé)
Meia-noite e eu não sei (Não sei)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
Quanto tempo falta para te ver novamente
Sé que quiere', bebé
Sei que você quer, bebê
No te quiero joder
Não quero te incomodar
Me tienes dando vuelta como un satélite
Você me tem girando como um satélite
Y ni te da' cuenta si te hablo
E você nem percebe se eu falo com você
Ella e' mala como el diablo
Ela é má como o diabo
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
Se ela está de mau humor, em vez de "Amor" ela me chama de Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
Se você quer do fruto proibido, me diga quando quer
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
Que repetimos a de Adão e Eva como Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Melhor estar sozinho do que mal acompanhado
Dormido solo en la cama de al lado
Dormindo sozinho na cama ao lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Semanas sem te ter ao meu lado
Y eso me tiene desorbitado
E isso me tem desorbitado
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Mas melhor estar sozinho do que mal acompanhado
Dormido solo en la cama de al lado
Dormindo sozinho na cama ao lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Semanas sem te ter ao meu lado
Y eso me tiene desorbitado
E isso me tem desorbitado
Así que mi amor
Então meu amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Perdoa-me se eu não fui o que você queria (Você queria)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Não te valorizar e te deixar, esse foi o meu erro (Foi o meu erro)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
E agora sinto como se isto fosse um eclipse (-clipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Por alguém que se meteu entre nós dois (Entre nós dois)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
Escureceu metade do meu mundo porque você não está aqui (-ciu, você não está aqui)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
Mas eu tenho a outra metade que ainda não te dei
La mente se me hizo un click
A minha mente fez um clique
Te tuve cerca y no te vi
Eu te tive perto e não te vi
Tan lejo' que no te vi
Tão longe que não te vi
Tanto' pasos que entendí que-
Tantos passos que entendi que-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Melhor estar sozinho do que mal acompanhado
Dormido solo en la cama de al lado
Dormindo sozinho na cama ao lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Semanas sem te ter ao meu lado
Y eso me tiene desorbitado
E isso me tem desorbitado
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Mas melhor estar sozinho do que mal acompanhado
Dormido solo en la cama de al lado
Dormindo sozinho na cama ao lado
Semanas sin tenerte a mi lado
Semanas sem te ter ao meu lado
Y eso me tiene desorbitado
E isso me tem desorbitado
Así que mi amor
Então meu amor
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
Perdoa-me se eu não fui o que você queria (O que você queria)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Não te valorizar e te deixar, esse foi o meu erro (Foi o meu erro)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
E agora sinto como se isto fosse um eclipse (Eclipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Por alguém que se meteu entre nós dois (Entre nós dois)
Lit Killah
Lit Killah
This is the Big One
This is the Big One
Yeh
Yeh
Así que mi amor
So my love
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
Forgive me if I wasn't what you wanted
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Not valuing you and leaving you, that was my mistake
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
And now I feel like this is an eclipse (Like an eclipse)
Así que mi amor (Mi amor)
So my love (My love)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Forgive me if I wasn't what you wanted (What you wanted)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Not valuing you and leaving you, that was my mistake (It was my mistake)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
And now I feel like this is an eclipse
Por alguien que se metió en medio de los dos
Because of someone who came between us
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Because of someone who came between us
Doce de la noche y no sé (No sé)
It's midnight and I don't know (I don't know)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
How much time is left until I see you again
Sé que quiere', bebé
I know you want, baby
No te quiero joder
I don't want to mess with you
Me tienes dando vuelta como un satélite
You have me spinning like a satellite
Y ni te da' cuenta si te hablo
And you don't even realize if I talk to you
Ella e' mala como el diablo
She's bad like the devil
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
If she's in a bad mood, instead of "Love," she calls me Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
If you want the forbidden fruit, tell me when you want it
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
We'll repeat Adam and Eve's story like Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Better to be alone than in bad company
Dormido solo en la cama de al lado
Sleeping alone in the bed next to me
Semanas sin tenerte a mi lado
Weeks without having you by my side
Y eso me tiene desorbitado
And that's driving me crazy
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
But better to be alone than in bad company
Dormido solo en la cama de al lado
Sleeping alone in the bed next to me
Semanas sin tenerte a mi lado
Weeks without having you by my side
Y eso me tiene desorbitado
And that's driving me crazy
Así que mi amor
So my love
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Forgive me if I wasn't what you wanted (What you wanted)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Not valuing you and leaving you, that was my mistake (It was my mistake)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
And now I feel like this is an eclipse (-clipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Because of someone who came between us (Between us)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
Half of my world darkened because you're not there (you're not there)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
But I have the other half that I haven't given you yet
La mente se me hizo un click
My mind clicked
Te tuve cerca y no te vi
I had you close and I didn't see you
Tan lejo' que no te vi
So far that I didn't see you
Tanto' pasos que entendí que-
So many steps that I understood that-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Better to be alone than in bad company
Dormido solo en la cama de al lado
Sleeping alone in the bed next to me
Semanas sin tenerte a mi lado
Weeks without having you by my side
Y eso me tiene desorbitado
And that's driving me crazy
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
But better to be alone than in bad company
Dormido solo en la cama de al lado
Sleeping alone in the bed next to me
Semanas sin tenerte a mi lado
Weeks without having you by my side
Y eso me tiene desorbitado
And that's driving me crazy
Así que mi amor
So my love
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
Forgive me if I wasn't what you wanted (What you wanted)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Not valuing you and leaving you, that was my mistake (It was my mistake)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
And now I feel like this is an eclipse (Eclipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Because of someone who came between us (Between us)
Lit Killah
Lit Killah
This is the Big One
C'est le grand
Yeh
Ouais
Así que mi amor
Alors mon amour
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
Pardonne-moi si je n'ai pas été ce que tu voulais
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Ne pas te valoriser et te laisser, c'était mon erreur
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
Et maintenant je sens comme si c'était une éclipse (Comme une éclipse)
Así que mi amor (Mi amor)
Alors mon amour (Mon amour)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Pardonne-moi si je n'ai pas été ce que tu voulais (Tu voulais)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Ne pas te valoriser et te laisser, c'était mon erreur (C'était mon erreur)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
Et maintenant je sens comme si c'était une éclipse
Por alguien que se metió en medio de los dos
Pour quelqu'un qui s'est interposé entre nous deux
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Pour quelqu'un qui s'est interposé entre nous
Doce de la noche y no sé (No sé)
Minuit et je ne sais pas (Je ne sais pas)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
Combien de temps il reste avant de te revoir
Sé que quiere', bebé
Je sais que tu veux, bébé
No te quiero joder
Je ne veux pas te déranger
Me tienes dando vuelta como un satélite
Tu me fais tourner comme un satellite
Y ni te da' cuenta si te hablo
Et tu ne te rends même pas compte si je te parle
Ella e' mala como el diablo
Elle est mauvaise comme le diable
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
Si elle est de mauvaise humeur, au lieu de "Amour" elle m'appelle Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
Si tu veux du fruit défendu, dis-moi quand tu veux
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
Que nous répétons l'histoire d'Adam et Eve comme Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Dormido solo en la cama de al lado
Dormir seul dans le lit d'à côté
Semanas sin tenerte a mi lado
Des semaines sans t'avoir à mes côtés
Y eso me tiene desorbitado
Et ça me désoriente
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Mais mieux vaut être seul que mal accompagné
Dormido solo en la cama de al lado
Dormir seul dans le lit d'à côté
Semanas sin tenerte a mi lado
Des semaines sans t'avoir à mes côtés
Y eso me tiene desorbitado
Et ça me désoriente
Así que mi amor
Alors mon amour
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Pardonne-moi si je n'ai pas été ce que tu voulais (Tu voulais)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Ne pas te valoriser et te laisser, c'était mon erreur (C'était mon erreur)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
Et maintenant je sens comme si c'était une éclipse (-clipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Pour quelqu'un qui s'est interposé entre nous deux (Entre nous deux)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
La moitié de mon monde s'est assombrie parce que tu n'es pas là (-ció, tu n'es pas là)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
Mais j'ai l'autre moitié que je ne t'ai pas encore donnée
La mente se me hizo un click
Mon esprit a fait un clic
Te tuve cerca y no te vi
Je t'avais près de moi et je ne t'ai pas vu
Tan lejo' que no te vi
Si loin que je ne t'ai pas vu
Tanto' pasos que entendí que-
Tant de pas que j'ai compris que-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Dormido solo en la cama de al lado
Dormir seul dans le lit d'à côté
Semanas sin tenerte a mi lado
Des semaines sans t'avoir à mes côtés
Y eso me tiene desorbitado
Et ça me désoriente
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Mais mieux vaut être seul que mal accompagné
Dormido solo en la cama de al lado
Dormir seul dans le lit d'à côté
Semanas sin tenerte a mi lado
Des semaines sans t'avoir à mes côtés
Y eso me tiene desorbitado
Et ça me désoriente
Así que mi amor
Alors mon amour
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
Pardonne-moi si je n'ai pas été ce que tu voulais (Ce que tu voulais)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Ne pas te valoriser et te laisser, c'était mon erreur (C'était mon erreur)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
Et maintenant je sens comme si c'était une éclipse (Eclipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Pour quelqu'un qui s'est interposé entre nous deux (Entre nous deux)
Lit Killah
Lit Killah
This is the Big One
Das ist der Große
Yeh
Ja
Así que mi amor
Also meine Liebe
Perdóname si no fui lo que tú quisiste
Verzeih mir, wenn ich nicht das war, was du wolltest
No valorarte y dejarte, ese fue mi error
Dich nicht zu schätzen und dich zu verlassen, das war mein Fehler
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Como un eclipse)
Und jetzt fühle ich, als ob dies eine Sonnenfinsternis wäre (Wie eine Sonnenfinsternis)
Así que mi amor (Mi amor)
Also meine Liebe (Meine Liebe)
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Verzeih mir, wenn ich nicht das war, was du wolltest (Was du wolltest)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Dich nicht zu schätzen und dich zu verlassen, das war mein Fehler (Das war mein Fehler)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse
Und jetzt fühle ich, als ob dies eine Sonnenfinsternis wäre
Por alguien que se metió en medio de los dos
Wegen jemandem, der sich zwischen uns gestellt hat
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Por alguien que se metió en medio de los
Wegen jemandem, der sich zwischen uns gestellt hat
Doce de la noche y no sé (No sé)
Mitternacht und ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
Cuánto tiempo falta para volverte a ver
Wie lange es dauert, bis ich dich wiedersehe
Sé que quiere', bebé
Ich weiß, du willst, Baby
No te quiero joder
Ich will dich nicht verärgern
Me tienes dando vuelta como un satélite
Du lässt mich wie einen Satelliten kreisen
Y ni te da' cuenta si te hablo
Und du merkst nicht einmal, wenn ich mit dir spreche
Ella e' mala como el diablo
Sie ist böse wie der Teufel
Si está de mal humor, en vez de "Amor" me dice Mauro
Wenn sie schlechte Laune hat, nennt sie mich statt „Liebe“ Mauro
Si quiere' del fruto prohibido, dime cuando queré'
Wenn du von der verbotenen Frucht willst, sag mir wann du willst
Que repetimo' la de Adán y Eva como Paulo
Dann wiederholen wir die Geschichte von Adam und Eva wie Paulo
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Besser allein sein als in schlechter Gesellschaft
Dormido solo en la cama de al lado
Alleine schlafen im Bett nebenan
Semanas sin tenerte a mi lado
Wochen ohne dich an meiner Seite
Y eso me tiene desorbitado
Und das bringt mich aus der Bahn
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Aber besser allein sein als in schlechter Gesellschaft
Dormido solo en la cama de al lado
Alleine schlafen im Bett nebenan
Semanas sin tenerte a mi lado
Wochen ohne dich an meiner Seite
Y eso me tiene desorbitado
Und das bringt mich aus der Bahn
Así que mi amor
Also meine Liebe
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Tú quisiste)
Verzeih mir, wenn ich nicht das war, was du wolltest (Was du wolltest)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Dich nicht zu schätzen und dich zu verlassen, das war mein Fehler (Das war mein Fehler)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (-clipse)
Und jetzt fühle ich, als ob dies eine Sonnenfinsternis wäre (-clipse)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Wegen jemandem, der sich zwischen uns gestellt hat (Zwischen uns)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se oscureció la mitad de mi mundo porque no estás ahí (-ció, no estás ahí)
Die Hälfte meiner Welt ist dunkel geworden, weil du nicht da bist (-ció, du bist nicht da)
Pero tengo la otra mitad que aún no te di
Aber ich habe die andere Hälfte, die ich dir noch nicht gegeben habe
La mente se me hizo un click
In meinem Kopf hat es Klick gemacht
Te tuve cerca y no te vi
Ich hatte dich in der Nähe und habe dich nicht gesehen
Tan lejo' que no te vi
So weit weg, dass ich dich nicht gesehen habe
Tanto' pasos que entendí que-
So viele Schritte, dass ich verstanden habe, dass-
Mejor estar solo que estar mal acompañado
Besser allein sein als in schlechter Gesellschaft
Dormido solo en la cama de al lado
Alleine schlafen im Bett nebenan
Semanas sin tenerte a mi lado
Wochen ohne dich an meiner Seite
Y eso me tiene desorbitado
Und das bringt mich aus der Bahn
Pero mejor estar solo que estar mal acompañado
Aber besser allein sein als in schlechter Gesellschaft
Dormido solo en la cama de al lado
Alleine schlafen im Bett nebenan
Semanas sin tenerte a mi lado
Wochen ohne dich an meiner Seite
Y eso me tiene desorbitado
Und das bringt mich aus der Bahn
Así que mi amor
Also meine Liebe
Perdóname si no fui lo que tú quisiste (Lo que tú quisiste)
Verzeih mir, wenn ich nicht das war, was du wolltest (Was du wolltest)
No valorarte y dejarte, ese fue mi error (Fue mi error)
Dich nicht zu schätzen und dich zu verlassen, das war mein Fehler (Das war mein Fehler)
Y ahora siento como si esto fuese un eclipse (Eclipse)
Und jetzt fühle ich, als ob dies eine Sonnenfinsternis wäre (Sonnenfinsternis)
Por alguien que se metió en medio de los dos (De los dos)
Wegen jemandem, der sich zwischen uns gestellt hat (Zwischen uns)
Lit Killah
Lit Killah