Ich weiß es nicht

Peter Alf Taegtgren, Till Lindemann

Testi Traduzione

Ich weiß nicht, wie ich heiße
Ich weiß nicht, wer ich bin
Weiß nicht, woher ich komme
Ich geh', weiß nicht wohin
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?

Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht

Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich

Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was

Ich laufe ganz alleine
Bin immer ganz allein
Überall ist Sonne
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine

Ich brauche keinen Spiegel
Weiß nicht um mein Gesicht
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Verstecke mich bei Licht

Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin

Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht

Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich

Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein

Ich weiß es nicht
Ich weiß es einfach nicht

Ich weiß nicht, wie ich heiße
Non so come mi chiamo
Ich weiß nicht, wer ich bin
Non so chi sono
Weiß nicht, woher ich komme
Non so da dove vengo
Ich geh', weiß nicht wohin
Vado, non so dove
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Dimentico tutti i giorni, dimentico ogni notte
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Dove sono stato? Cosa ho fatto?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
Come è iniziato? Quando è iniziato?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
Dove sono stato? Cosa ho fatto?
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich weiß es nicht
Non lo so
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
E corro da solo sempre più avanti, avanti
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
E quando piove, piove su di me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
E le nuvole continuano a muoversi sempre più avanti, avanti
Am Ende nass bin immer ich
Alla fine sono sempre io quello bagnato
Ich weiß nicht, welche Stunde
Non so che ora è
Ich weiß nicht, welcher Tag
Non so che giorno è
Weiß nicht, was ich gesprochen
Non so cosa ho detto
Und nicht, was ich gesagt
E non so cosa ho detto
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
E così continuo a correre, correre senza sosta
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Sto cercando qualcosa, ma non so cosa
Ich laufe ganz alleine
Corro da solo
Bin immer ganz allein
Sono sempre da solo
Überall ist Sonne
Ovunque c'è il sole
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Solo su di me non c'è (nessuno, nessuno, nessuno, nessuno) nessuno
Ich brauche keinen Spiegel
Non ho bisogno di uno specchio
Weiß nicht um mein Gesicht
Non so come è il mio viso
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Corro diligentemente solo di notte
Verstecke mich bei Licht
Mi nascondo alla luce
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Dove sono stato e da dove vengo?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Non ho idea, non mi ricordo più
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Tutte le strade sono infinite, non so cosa mi spinge
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
Non conosco i miei genitori, non so dove sono nato
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich weiß es nicht
Non lo so
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
E corro da solo sempre più avanti, avanti
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
E quando piove, piove su di me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
E le nuvole continuano a muoversi sempre più avanti, avanti
Am Ende nass bin immer ich
Alla fine sono sempre io quello bagnato
Ich weiß nicht, welche Stunde
Non so che ora è
Ich weiß nicht, welcher Tag
Non so che giorno è
Weiß nicht, was ich gesprochen
Non so cosa ho detto
Und nicht, was ich gesagt
E non so cosa ho detto
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
E così continuo a correre, correre senza sosta
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Sto cercando qualcosa, ma non so cosa, no
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich weiß es einfach nicht
Non lo so proprio
Ich weiß nicht, wie ich heiße
Eu não sei como me chamo
Ich weiß nicht, wer ich bin
Eu não sei quem eu sou
Weiß nicht, woher ich komme
Não sei de onde eu venho
Ich geh', weiß nicht wohin
Eu vou, não sei para onde
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Esqueço todos os dias, esqueço todas as noites
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Onde eu estive? O que eu fiz?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
Como isso começou? Quando começou?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
Onde eu estive? O que eu fiz?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
E eu continuo correndo sozinho, sempre adiante, adiante
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
E quando chove, chove em mim
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
E as nuvens continuam se movendo, sempre adiante, adiante
Am Ende nass bin immer ich
No final, eu estou sempre molhado
Ich weiß nicht, welche Stunde
Eu não sei que horas são
Ich weiß nicht, welcher Tag
Eu não sei que dia é
Weiß nicht, was ich gesprochen
Não sei o que eu falei
Und nicht, was ich gesagt
E não sei o que eu disse
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
E então eu continuo correndo, sempre adiante, sem parar
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Eu estou procurando algo, mas eu não sei o que é
Ich laufe ganz alleine
Eu corro completamente sozinho
Bin immer ganz allein
Estou sempre completamente sozinho
Überall ist Sonne
Em todo lugar há sol
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Só sobre mim não há (nenhum, nenhum, nenhum, nenhum) nenhum
Ich brauche keinen Spiegel
Eu não preciso de um espelho
Weiß nicht um mein Gesicht
Não sei sobre o meu rosto
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Eu corro diligentemente apenas à noite
Verstecke mich bei Licht
Escondo-me à luz
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Onde eu estive e de onde eu venho?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Eu não tenho ideia, não me lembro mais
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Todas as estradas são infinitas, não sei o que me faz sentido
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
Eu não conheço meus pais, não sei onde nasci
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
E eu continuo correndo sozinho, sempre adiante, adiante
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
E quando chove, chove em mim
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
E as nuvens continuam se movendo, sempre adiante, adiante
Am Ende nass bin immer ich
No final, eu estou sempre molhado
Ich weiß nicht, welche Stunde
Eu não sei que horas são
Ich weiß nicht, welcher Tag
Eu não sei que dia é
Weiß nicht, was ich gesprochen
Não sei o que eu falei
Und nicht, was ich gesagt
E não sei o que eu disse
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
E então eu continuo correndo, sempre adiante, sem parar
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Eu estou procurando algo, mas eu não sei o que é, não
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich weiß es einfach nicht
Eu simplesmente não sei
Ich weiß nicht, wie ich heiße
I don't know what my name is
Ich weiß nicht, wer ich bin
I don't know who I am
Weiß nicht, woher ich komme
Don't know where I come from
Ich geh', weiß nicht wohin
I go, don't know where to
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Forget all the days, forget every night
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Where have I been? What have I done?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
How did it start? When did it begin?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
Where have I been? What have I done?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
And I walk alone, always further, further
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
And when it rains, it rains on me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
And the clouds keep moving, further, further
Am Ende nass bin immer ich
In the end, I'm always the one who's wet
Ich weiß nicht, welche Stunde
I don't know what hour it is
Ich weiß nicht, welcher Tag
I don't know what day it is
Weiß nicht, was ich gesprochen
Don't know what I've spoken
Und nicht, was ich gesagt
And not what I've said
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
And so I keep walking, endlessly without stopping
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
I'm looking for something, but I don't know what
Ich laufe ganz alleine
I walk all alone
Bin immer ganz allein
I'm always all alone
Überall ist Sonne
Everywhere is sunshine
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Only above me is (none, none, none, none) none
Ich brauche keinen Spiegel
I don't need a mirror
Weiß nicht um mein Gesicht
Don't know about my face
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
I diligently walk only at night
Verstecke mich bei Licht
Hide myself in the light
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Where have I been and where do I come from?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
I have no idea, I don't remember anymore
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
All roads endless, don't know what's the point
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
I don't know my parents, don't know where I was born
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
And I walk alone, always further, further
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
And when it rains, it rains on me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
And the clouds keep moving, further, further
Am Ende nass bin immer ich
In the end, I'm always the one who's wet
Ich weiß nicht, welche Stunde
I don't know what hour it is
Ich weiß nicht, welcher Tag
I don't know what day it is
Weiß nicht, was ich gesprochen
Don't know what I've spoken
Und nicht, was ich gesagt
And not what I've said
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
And so I keep walking, endlessly without stopping
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
I'm looking for something, but I don't know what, no
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es einfach nicht
I just don't know
Ich weiß nicht, wie ich heiße
No sé cómo me llamo
Ich weiß nicht, wer ich bin
No sé quién soy
Weiß nicht, woher ich komme
No sé de dónde vengo
Ich geh', weiß nicht wohin
Voy, no sé a dónde
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Olvidado todos los días, olvidado cada noche
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
¿Dónde he estado? ¿Qué he hecho?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
¿Cómo empezó esto? ¿Cuándo comenzó?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
¿Dónde he estado? ¿Qué he hecho?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich weiß es nicht
No lo sé
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Y sigo corriendo solo, más y más
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Y las nubes siguen moviéndose, más y más
Am Ende nass bin immer ich
Al final, siempre estoy mojado
Ich weiß nicht, welche Stunde
No sé qué hora es
Ich weiß nicht, welcher Tag
No sé qué día es
Weiß nicht, was ich gesprochen
No sé lo que he hablado
Und nicht, was ich gesagt
Y no, lo que he dicho
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Y así sigo corriendo, sin parar
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Estoy buscando algo, pero no sé qué
Ich laufe ganz alleine
Corro completamente solo
Bin immer ganz allein
Siempre estoy completamente solo
Überall ist Sonne
En todas partes hay sol
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Solo sobre mí no hay (ninguno, ninguno, ninguno, ninguno) ninguno
Ich brauche keinen Spiegel
No necesito un espejo
Weiß nicht um mein Gesicht
No sé acerca de mi rostro
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Corro diligentemente solo por la noche
Verstecke mich bei Licht
Me escondo a la luz
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
¿Dónde he estado y de dónde vengo?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
No tengo idea, no recuerdo más
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Todas las calles son interminables, no sé qué sentido tiene
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
No conozco a mis padres, no sé dónde nací
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich weiß es nicht
No lo sé
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Y sigo corriendo solo, más y más
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Y cuando llueve, llueve sobre mí
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Y las nubes siguen moviéndose, más y más
Am Ende nass bin immer ich
Al final, siempre estoy mojado
Ich weiß nicht, welche Stunde
No sé qué hora es
Ich weiß nicht, welcher Tag
No sé qué día es
Weiß nicht, was ich gesprochen
No sé lo que he hablado
Und nicht, was ich gesagt
Y no, lo que he dicho
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Y así sigo corriendo, sin parar
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Estoy buscando algo, pero no sé qué, no
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich weiß es einfach nicht
Simplemente no lo sé
Ich weiß nicht, wie ich heiße
Je ne sais pas comment je m'appelle
Ich weiß nicht, wer ich bin
Je ne sais pas qui je suis
Weiß nicht, woher ich komme
Je ne sais pas d'où je viens
Ich geh', weiß nicht wohin
Je pars, je ne sais pas où
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Oublié tous les jours, oublié chaque nuit
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich gemacht?
Où étais-je? Qu'est-ce que j'ai fait?
Wie hat das begonnen? Wann fing das an?
Comment cela a-t-il commencé? Quand cela a-t-il commencé?
Wo bin ich gewesen? Was hab' ich getan?
Où étais-je? Qu'est-ce que j'ai fait?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Et je continue à courir seul, encore et encore
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Et quand il pleut, il pleut sur moi
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Et les nuages continuent à avancer, encore et encore
Am Ende nass bin immer ich
À la fin, je suis toujours mouillé
Ich weiß nicht, welche Stunde
Je ne sais pas quelle heure il est
Ich weiß nicht, welcher Tag
Je ne sais pas quel jour c'est
Weiß nicht, was ich gesprochen
Je ne sais pas ce que j'ai dit
Und nicht, was ich gesagt
Et pas ce que j'ai dit
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Et donc je continue à courir, sans arrêt
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Je cherche quelque chose, mais je ne sais pas quoi
Ich laufe ganz alleine
Je cours tout seul
Bin immer ganz allein
Je suis toujours tout seul
Überall ist Sonne
Il y a du soleil partout
Nur über mir ist (keine, keine, keine, keine) keine
Seulement au-dessus de moi il n'y en a pas (aucun, aucun, aucun, aucun) aucun
Ich brauche keinen Spiegel
Je n'ai pas besoin de miroir
Weiß nicht um mein Gesicht
Je ne sais pas à quoi je ressemble
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Je cours assidûment seulement la nuit
Verstecke mich bei Licht
Je me cache à la lumière
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Où étais-je et d'où viens-je?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Je n'ai aucune idée, je ne me souviens plus
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Toutes les routes sont sans fin, je ne sais pas ce que je ressens
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
Je ne connais pas mes parents, je ne sais pas où je suis né
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Und ich lauf' alleine immer weiter, weiter
Et je continue à courir seul, encore et encore
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Et quand il pleut, il pleut sur moi
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Et les nuages continuent à avancer, encore et encore
Am Ende nass bin immer ich
À la fin, je suis toujours mouillé
Ich weiß nicht, welche Stunde
Je ne sais pas quelle heure il est
Ich weiß nicht, welcher Tag
Je ne sais pas quel jour c'est
Weiß nicht, was ich gesprochen
Je ne sais pas ce que j'ai dit
Und nicht, was ich gesagt
Et pas ce que j'ai dit
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Et donc je continue à courir, sans arrêt
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Je cherche quelque chose, mais je ne sais pas quoi, non
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich weiß es einfach nicht
Je ne sais tout simplement pas

[Куплет 1]
Я не знаю, как меня зовут
Я не знаю, кто я
Не знаю, откуда я
Иду, не зная, куда
Все дни забыты, забыта каждая ночь
Где я был, что я делал?
Как это началось, когда это наступило?
Где я был, что я делал?

[Предприпев]
Я этого не знаю
Я этого не знаю

[Припев]
И я иду один всё дальше и дальше
И когда идёт дождь, дождь прямо надо мной
И облака тянутся всё дальше и дальше
В конце я всегда промокший

[Бридж]
Я не знаю, который час
Я не знаю, который день
Не знаю, о чем я говорил
И что уже сказал
И иду я всё дальше и дальше, без устали
Я ищу что-то, сам не знаю, что

[Куплет 2]
Я хожу один
Постоянно одинок
Всюду светит солнце
Но не надо мной (нет, нет, нет)

[Куплет 3]
Мне не нужно зеркало
Я не знаю своего лица
Без устали иду я лишь ночью
И прячусь от света

Где я был
И откуда пришёл
Понятия не имею
Я больше этого не помню
У всех дорог нет конца
Я не знаю, где мой смысл
Я не знаю, кто мои родители
Не знаю, где я родился

[Предприпев]
Я этого не знаю
Я этого не знаю

[Припев]
И я иду один всё дальше и дальше
И когда идёт дождь, дождь прямо надо мной
И облака тянутся всё дальше и дальше
В конце я всегда промокший

[Бридж]
Я не знаю, который час
Я не знаю, который день
Не знаю, о чем я говорил
И что уже сказал
И иду я всё дальше и дальше, без устали
Я ищу что-то, сам не знаю, что, нет

[Аутро]
Я этого не знаю
Я просто этого не знаю

Curiosità sulla canzone Ich weiß es nicht di Lindemann

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ich weiß es nicht” di Lindemann?
Lindemann ha rilasciato la canzone negli album “F & M” nel 2019, “Ich weiß es nicht (Ministry Remix)” nel 2019, e “Live in Moscow” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Ich weiß es nicht” di di Lindemann?
La canzone “Ich weiß es nicht” di di Lindemann è stata composta da Peter Alf Taegtgren, Till Lindemann.

Canzoni più popolari di Lindemann

Altri artisti di Hip Hop/Rap