Wie ich bin [Single Mix]

LUDI BOBERG, LINA LARISSA STRAHL

Testi Traduzione

Wir laufen singend durch die Straßen
Uns gehört die Welt
So jung, so laut, so leicht
So jung, so laut, so leicht
Lass sie denken, was sie wollen
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
So unbeschwert, so frei
So unbeschwert, so frei
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen

Doch ich will sein wie ich bin
So jung, so laut, so leicht!
Ich will sein wie ich bin
So unbeschwert, so frei!
Ich will so sein wie ich bin
Und wenn dir das nicht reicht
Dann tut's mir leid
Dann bist du mir halt zu alt

Wir brechen lachend alle Regeln
Was haben wir zu verlieren?
So jung, so laut, so leicht
So jung, so laut, so leicht
Und jeder Schritt, den wir gehen
Ist für uns keiner zu viel
So unbeschwert, so frei
So unbeschwert, so frei
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen

Doch ich will sein wie ich bin
So jung, so laut, so leicht
Oh ich will sein wie ich bin
So unbeschwert, so frei
Ich will so sein wie ich bin!
Und wenn dir das nicht reicht
Dann tut's mir leid,
Dann bist du mir halt zu alt

Ich will nicht einer von denen sein
Der alles bereut was er verpasst hat
Ich will nicht einer von denen sein
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Ich will nicht einer von denen sein
Der alles bereut was er verpasst hat
Ich will nicht einer von denen sein
Ich will nicht einer von denen sein!

So jung, so laut, so leicht
Ich will sein wie Ich bin!
So unbeschwert, so frei,
Ich will so sein wie Ich bin!
Und wenn dir das nicht reicht
Dann tut's mir leid
Dann bist du mir halt zu alt

Wir laufen singend durch die Straßen
Corriamo cantando per le strade
Uns gehört die Welt
Il mondo ci appartiene
So jung, so laut, so leicht
Così giovani, così rumorosi, così leggeri
So jung, so laut, so leicht
Così giovani, così rumorosi, così leggeri
Lass sie denken, was sie wollen
Lascia che pensino quello che vogliono
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
Chiamami pazzo, ma mi piace
So unbeschwert, so frei
Così spensierati, così liberi
So unbeschwert, so frei
Così spensierati, così liberi
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Mi dici che è ora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
Di essere più adulti e di passare inosservati
Doch ich will sein wie ich bin
Ma voglio essere come sono
So jung, so laut, so leicht!
Così giovane, così rumoroso, così leggero!
Ich will sein wie ich bin
Voglio essere come sono
So unbeschwert, so frei!
Così spensierato, così libero!
Ich will so sein wie ich bin
Voglio essere come sono
Und wenn dir das nicht reicht
E se questo non ti basta
Dann tut's mir leid
Mi dispiace
Dann bist du mir halt zu alt
Allora sei semplicemente troppo vecchio per me
Wir brechen lachend alle Regeln
Rompere tutte le regole ridendo
Was haben wir zu verlieren?
Cosa abbiamo da perdere?
So jung, so laut, so leicht
Così giovani, così rumorosi, così leggeri
So jung, so laut, so leicht
Così giovani, così rumorosi, così leggeri
Und jeder Schritt, den wir gehen
E ogni passo che facciamo
Ist für uns keiner zu viel
Non è mai troppo per noi
So unbeschwert, so frei
Così spensierati, così liberi
So unbeschwert, so frei
Così spensierati, così liberi
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Mi dici che è ora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
Di essere più adulti e di passare inosservati
Doch ich will sein wie ich bin
Ma voglio essere come sono
So jung, so laut, so leicht
Così giovane, così rumoroso, così leggero
Oh ich will sein wie ich bin
Oh voglio essere come sono
So unbeschwert, so frei
Così spensierato, così libero
Ich will so sein wie ich bin!
Voglio essere come sono!
Und wenn dir das nicht reicht
E se questo non ti basta
Dann tut's mir leid,
Mi dispiace,
Dann bist du mir halt zu alt
Allora sei semplicemente troppo vecchio per me
Ich will nicht einer von denen sein
Non voglio essere uno di quelli
Der alles bereut was er verpasst hat
Che rimpiange tutto ciò che ha perso
Ich will nicht einer von denen sein
Non voglio essere uno di quelli
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Che non ha mai vissuto veramente la sua vita
Ich will nicht einer von denen sein
Non voglio essere uno di quelli
Der alles bereut was er verpasst hat
Che rimpiange tutto ciò che ha perso
Ich will nicht einer von denen sein
Non voglio essere uno di quelli
Ich will nicht einer von denen sein!
Non voglio essere uno di quelli!
So jung, so laut, so leicht
Così giovane, così rumoroso, così leggero
Ich will sein wie Ich bin!
Voglio essere come sono!
So unbeschwert, so frei,
Così spensierato, così libero,
Ich will so sein wie Ich bin!
Voglio essere come sono!
Und wenn dir das nicht reicht
E se questo non ti basta
Dann tut's mir leid
Mi dispiace
Dann bist du mir halt zu alt
Allora sei semplicemente troppo vecchio per me
Wir laufen singend durch die Straßen
Corremos cantando pelas ruas
Uns gehört die Welt
O mundo nos pertence
So jung, so laut, so leicht
Tão jovens, tão altos, tão leves
So jung, so laut, so leicht
Tão jovens, tão altos, tão leves
Lass sie denken, was sie wollen
Deixe-os pensar o que quiserem
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
Me chame de louco, mas eu gosto
So unbeschwert, so frei
Tão despreocupado, tão livre
So unbeschwert, so frei
Tão despreocupado, tão livre
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Você me diz que é hora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
De ser mais adulto e chamar menos atenção
Doch ich will sein wie ich bin
Mas eu quero ser como eu sou
So jung, so laut, so leicht!
Tão jovem, tão alto, tão leve!
Ich will sein wie ich bin
Eu quero ser como eu sou
So unbeschwert, so frei!
Tão despreocupado, tão livre!
Ich will so sein wie ich bin
Eu quero ser como eu sou
Und wenn dir das nicht reicht
E se isso não for suficiente para você
Dann tut's mir leid
Então me desculpe
Dann bist du mir halt zu alt
Então você é muito velho para mim
Wir brechen lachend alle Regeln
Nós quebramos todas as regras rindo
Was haben wir zu verlieren?
O que temos a perder?
So jung, so laut, so leicht
Tão jovens, tão altos, tão leves
So jung, so laut, so leicht
Tão jovens, tão altos, tão leves
Und jeder Schritt, den wir gehen
E cada passo que damos
Ist für uns keiner zu viel
Não é demais para nós
So unbeschwert, so frei
Tão despreocupado, tão livre
So unbeschwert, so frei
Tão despreocupado, tão livre
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Você me diz que é hora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
De ser mais adulto e chamar menos atenção
Doch ich will sein wie ich bin
Mas eu quero ser como eu sou
So jung, so laut, so leicht
Tão jovem, tão alto, tão leve
Oh ich will sein wie ich bin
Oh, eu quero ser como eu sou
So unbeschwert, so frei
Tão despreocupado, tão livre
Ich will so sein wie ich bin!
Eu quero ser como eu sou!
Und wenn dir das nicht reicht
E se isso não for suficiente para você
Dann tut's mir leid,
Então me desculpe,
Dann bist du mir halt zu alt
Então você é muito velho para mim
Ich will nicht einer von denen sein
Eu não quero ser um daqueles
Der alles bereut was er verpasst hat
Que se arrepende de tudo que perdeu
Ich will nicht einer von denen sein
Eu não quero ser um daqueles
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Que nunca viveu a vida de verdade
Ich will nicht einer von denen sein
Eu não quero ser um daqueles
Der alles bereut was er verpasst hat
Que se arrepende de tudo que perdeu
Ich will nicht einer von denen sein
Eu não quero ser um daqueles
Ich will nicht einer von denen sein!
Eu não quero ser um daqueles!
So jung, so laut, so leicht
Tão jovem, tão alto, tão leve
Ich will sein wie Ich bin!
Eu quero ser como eu sou!
So unbeschwert, so frei,
Tão despreocupado, tão livre,
Ich will so sein wie Ich bin!
Eu quero ser como eu sou!
Und wenn dir das nicht reicht
E se isso não for suficiente para você
Dann tut's mir leid
Então me desculpe
Dann bist du mir halt zu alt
Então você é muito velho para mim
Wir laufen singend durch die Straßen
We run singing through the streets
Uns gehört die Welt
The world belongs to us
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
Lass sie denken, was sie wollen
Let them think what they want
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
Call me crazy, but I like it
So unbeschwert, so frei
So carefree, so free
So unbeschwert, so frei
So carefree, so free
Du sagst mir, es ist an der Zeit
You tell me it's time
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
To be more adult and less noticeable
Doch ich will sein wie ich bin
But I want to be as I am
So jung, so laut, so leicht!
So young, so loud, so light!
Ich will sein wie ich bin
I want to be as I am
So unbeschwert, so frei!
So carefree, so free!
Ich will so sein wie ich bin
I want to be as I am
Und wenn dir das nicht reicht
And if that's not enough for you
Dann tut's mir leid
Then I'm sorry
Dann bist du mir halt zu alt
Then you're just too old for me
Wir brechen lachend alle Regeln
We break all the rules laughing
Was haben wir zu verlieren?
What do we have to lose?
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
Und jeder Schritt, den wir gehen
And every step we take
Ist für uns keiner zu viel
Is not one too many for us
So unbeschwert, so frei
So carefree, so free
So unbeschwert, so frei
So carefree, so free
Du sagst mir, es ist an der Zeit
You tell me it's time
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
To be more adult and less noticeable
Doch ich will sein wie ich bin
But I want to be as I am
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
Oh ich will sein wie ich bin
Oh I want to be as I am
So unbeschwert, so frei
So carefree, so free
Ich will so sein wie ich bin!
I want to be as I am!
Und wenn dir das nicht reicht
And if that's not enough for you
Dann tut's mir leid,
Then I'm sorry,
Dann bist du mir halt zu alt
Then you're just too old for me
Ich will nicht einer von denen sein
I don't want to be one of those
Der alles bereut was er verpasst hat
Who regrets everything he missed
Ich will nicht einer von denen sein
I don't want to be one of those
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Who never really lived his life
Ich will nicht einer von denen sein
I don't want to be one of those
Der alles bereut was er verpasst hat
Who regrets everything he missed
Ich will nicht einer von denen sein
I don't want to be one of those
Ich will nicht einer von denen sein!
I don't want to be one of those!
So jung, so laut, so leicht
So young, so loud, so light
Ich will sein wie Ich bin!
I want to be as I am!
So unbeschwert, so frei,
So carefree, so free,
Ich will so sein wie Ich bin!
I want to be as I am!
Und wenn dir das nicht reicht
And if that's not enough for you
Dann tut's mir leid
Then I'm sorry
Dann bist du mir halt zu alt
Then you're just too old for me
Wir laufen singend durch die Straßen
Corremos cantando por las calles
Uns gehört die Welt
El mundo nos pertenece
So jung, so laut, so leicht
Tan jóvenes, tan ruidosos, tan ligeros
So jung, so laut, so leicht
Tan jóvenes, tan ruidosos, tan ligeros
Lass sie denken, was sie wollen
Deja que piensen lo que quieran
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
Llámame loco, pero me gusta
So unbeschwert, so frei
Tan despreocupados, tan libres
So unbeschwert, so frei
Tan despreocupados, tan libres
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Me dices que es hora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
De ser más adulto y llamar menos la atención
Doch ich will sein wie ich bin
Pero quiero ser como soy
So jung, so laut, so leicht!
¡Tan joven, tan ruidoso, tan ligero!
Ich will sein wie ich bin
Quiero ser como soy
So unbeschwert, so frei!
¡Tan despreocupado, tan libre!
Ich will so sein wie ich bin
Quiero ser como soy
Und wenn dir das nicht reicht
Y si eso no es suficiente para ti
Dann tut's mir leid
Lo siento
Dann bist du mir halt zu alt
Entonces eres demasiado viejo para mí
Wir brechen lachend alle Regeln
Romperemos todas las reglas riendo
Was haben wir zu verlieren?
¿Qué tenemos que perder?
So jung, so laut, so leicht
Tan jóvenes, tan ruidosos, tan ligeros
So jung, so laut, so leicht
Tan jóvenes, tan ruidosos, tan ligeros
Und jeder Schritt, den wir gehen
Y cada paso que damos
Ist für uns keiner zu viel
No es demasiado para nosotros
So unbeschwert, so frei
Tan despreocupados, tan libres
So unbeschwert, so frei
Tan despreocupados, tan libres
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Me dices que es hora
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
De ser más adulto y llamar menos la atención
Doch ich will sein wie ich bin
Pero quiero ser como soy
So jung, so laut, so leicht
Tan joven, tan ruidoso, tan ligero
Oh ich will sein wie ich bin
Oh, quiero ser como soy
So unbeschwert, so frei
Tan despreocupado, tan libre
Ich will so sein wie ich bin!
¡Quiero ser como soy!
Und wenn dir das nicht reicht
Y si eso no es suficiente para ti
Dann tut's mir leid,
Lo siento,
Dann bist du mir halt zu alt
Entonces eres demasiado viejo para mí
Ich will nicht einer von denen sein
No quiero ser uno de esos
Der alles bereut was er verpasst hat
Que se arrepiente de todo lo que ha perdido
Ich will nicht einer von denen sein
No quiero ser uno de esos
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Que nunca ha vivido su vida correctamente
Ich will nicht einer von denen sein
No quiero ser uno de esos
Der alles bereut was er verpasst hat
Que se arrepiente de todo lo que ha perdido
Ich will nicht einer von denen sein
No quiero ser uno de esos
Ich will nicht einer von denen sein!
¡No quiero ser uno de esos!
So jung, so laut, so leicht
Tan joven, tan ruidoso, tan ligero
Ich will sein wie Ich bin!
¡Quiero ser como soy!
So unbeschwert, so frei,
Tan despreocupado, tan libre,
Ich will so sein wie Ich bin!
¡Quiero ser como soy!
Und wenn dir das nicht reicht
Y si eso no es suficiente para ti
Dann tut's mir leid
Lo siento
Dann bist du mir halt zu alt
Entonces eres demasiado viejo para mí
Wir laufen singend durch die Straßen
Nous courons en chantant dans les rues
Uns gehört die Welt
Le monde nous appartient
So jung, so laut, so leicht
Si jeunes, si bruyants, si légers
So jung, so laut, so leicht
Si jeunes, si bruyants, si légers
Lass sie denken, was sie wollen
Laisse-les penser ce qu'ils veulent
Nenn mich verrückt, doch mir gefällt's
Appelle-moi fou, mais j'aime ça
So unbeschwert, so frei
Si insouciants, si libres
So unbeschwert, so frei
Si insouciants, si libres
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Tu me dis qu'il est temps
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
D'être plus adulte et de moins attirer l'attention
Doch ich will sein wie ich bin
Mais je veux être comme je suis
So jung, so laut, so leicht!
Si jeune, si bruyant, si léger!
Ich will sein wie ich bin
Je veux être comme je suis
So unbeschwert, so frei!
Si insouciant, si libre!
Ich will so sein wie ich bin
Je veux être comme je suis
Und wenn dir das nicht reicht
Et si cela ne te suffit pas
Dann tut's mir leid
Je suis désolé
Dann bist du mir halt zu alt
Alors tu es juste trop vieux pour moi
Wir brechen lachend alle Regeln
Nous brisons toutes les règles en riant
Was haben wir zu verlieren?
Qu'avons-nous à perdre?
So jung, so laut, so leicht
Si jeunes, si bruyants, si légers
So jung, so laut, so leicht
Si jeunes, si bruyants, si légers
Und jeder Schritt, den wir gehen
Et chaque pas que nous faisons
Ist für uns keiner zu viel
N'est pas trop pour nous
So unbeschwert, so frei
Si insouciants, si libres
So unbeschwert, so frei
Si insouciants, si libres
Du sagst mir, es ist an der Zeit
Tu me dis qu'il est temps
Erwachsener zu sein und weniger aufzufallen
D'être plus adulte et de moins attirer l'attention
Doch ich will sein wie ich bin
Mais je veux être comme je suis
So jung, so laut, so leicht
Si jeune, si bruyant, si léger
Oh ich will sein wie ich bin
Oh je veux être comme je suis
So unbeschwert, so frei
Si insouciant, si libre
Ich will so sein wie ich bin!
Je veux être comme je suis!
Und wenn dir das nicht reicht
Et si cela ne te suffit pas
Dann tut's mir leid,
Je suis désolé,
Dann bist du mir halt zu alt
Alors tu es juste trop vieux pour moi
Ich will nicht einer von denen sein
Je ne veux pas être l'un de ceux
Der alles bereut was er verpasst hat
Qui regrettent tout ce qu'ils ont manqué
Ich will nicht einer von denen sein
Je ne veux pas être l'un de ceux
Der sein Leben nie richtig gelebt hat
Qui n'ont jamais vraiment vécu leur vie
Ich will nicht einer von denen sein
Je ne veux pas être l'un de ceux
Der alles bereut was er verpasst hat
Qui regrettent tout ce qu'ils ont manqué
Ich will nicht einer von denen sein
Je ne veux pas être l'un de ceux
Ich will nicht einer von denen sein!
Je ne veux pas être l'un de ceux!
So jung, so laut, so leicht
Si jeune, si bruyant, si léger
Ich will sein wie Ich bin!
Je veux être comme je suis!
So unbeschwert, so frei,
Si insouciant, si libre,
Ich will so sein wie Ich bin!
Je veux être comme je suis!
Und wenn dir das nicht reicht
Et si cela ne te suffit pas
Dann tut's mir leid
Je suis désolé
Dann bist du mir halt zu alt
Alors tu es juste trop vieux pour moi

Curiosità sulla canzone Wie ich bin [Single Mix] di Lina

Quando è stata rilasciata la canzone “Wie ich bin [Single Mix]” di Lina?
La canzone Wie ich bin [Single Mix] è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Official”.
Chi ha composto la canzone “Wie ich bin [Single Mix]” di di Lina?
La canzone “Wie ich bin [Single Mix]” di di Lina è stata composta da LUDI BOBERG, LINA LARISSA STRAHL.

Canzoni più popolari di Lina

Altri artisti di Pop rock