Glitzer

LUDI BOBERG

Testi Traduzione

Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
Lass das los, dann sind die Hände frei
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein

If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf

Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf

Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf

Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille

If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter
Schmeiß einfach Glitzer drauf

Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf

Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf

Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
Se il mondo è ancora una volta un po' troppo reale
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
E in qualche modo nulla sembra andare bene, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
Se la vita ti dà limoni, allora sei arrabbiato e amareggiato
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
Ma rimani semplicemente rilassato, tanto peggio arriverà comunque
Lass das los, dann sind die Hände frei
Lascia andare, allora le mani saranno libere
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein
Per un pugno di felicità
If the world is bitter, put on some glitter
Se il mondo è amaro, metti un po' di glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Metti un po' di glitter, metti un po' di glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Se il mondo è amaro, metti un po' di glitter
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf
Metti un po' di glitter, getta semplicemente del glitter sopra
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, se il mondo sembra brutto
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Getta semplicemente del glitter sopra
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, se il mondo sembra brutto
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Getta semplicemente del glitter sopra
Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
Non puoi cambiare tutto, tranne come lo vedi tu stesso
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
Non hai bisogno di discutere, hai bisogno di un punto forte in fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Stendi le tue braccia, se il vento ti viene incontro
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
Cosa può succedere se non volare felicemente in faccia?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Rimani calmo, dov'è l'occhiali rosa?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille
Mente sopra il lametta: dove c'è una volontà, c'è un modo
If the world is bitter, put on some glitter
Se il mondo è amaro, metti un po' di glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Metti un po' di glitter, metti un po' di glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Se il mondo è amaro, metti un po' di glitter
Put on some glitter
Metti un po' di glitter
Schmeiß einfach Glitzer drauf
Getta semplicemente del glitter sopra
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, se il mondo sembra brutto
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Getta semplicemente del glitter sopra
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, se il mondo sembra brutto
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Getta semplicemente del glitter sopra
Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
Se o mundo está novamente um pouco real demais
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
E de alguma forma nada está realmente claro, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
Se a vida te dá limões, então você fica azedo e amargo
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
Mas apenas relaxe, sempre pode piorar
Lass das los, dann sind die Hände frei
Deixe isso ir, então as mãos estão livres
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein
Para um punhado de felicidade
If the world is bitter, put on some glitter
Se o mundo é amargo, coloque um pouco de glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Coloque um pouco de glitter, coloque um pouco de glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Se o mundo é amargo, coloque um pouco de glitter
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf
Coloque um pouco de glitter, simplesmente jogue glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, o mundo parece uma merda
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplesmente jogue glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, o mundo parece uma merda
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplesmente jogue glitter
Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
Você não pode mudar tudo, exceto como você vê
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
Você não precisa discutir, você precisa de um destaque na fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Estenda seus braços, se o vento vier em sua direção
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
O que pode acontecer além de cair felizmente de cara?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Fique calmo, onde estão os óculos cor de rosa?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille
Mente sobre lantejoulas: onde há uma vontade, há um caminho
If the world is bitter, put on some glitter
Se o mundo é amargo, coloque um pouco de glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Coloque um pouco de glitter, coloque um pouco de glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Se o mundo é amargo, coloque um pouco de glitter
Put on some glitter
Coloque um pouco de glitter
Schmeiß einfach Glitzer drauf
Simplesmente jogue glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, o mundo parece uma merda
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplesmente jogue glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, o mundo parece uma merda
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplesmente jogue glitter
Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
If the world is once again a bit too real
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
And somehow nothing is really clear, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
If life gives you lemons, then you're sour and bitter
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
But just stay relaxed, it always gets much worse
Lass das los, dann sind die Hände frei
Let it go, then your hands are free
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein
For a small handful of happiness
If the world is bitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf
Put on some glitter, just throw some glitter on it
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, if the world looks shitty
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Just throw some glitter on it
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, if the world looks shitty
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Just throw some glitter on it
Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
You can't change everything, except how you see it yourself
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
You don't need to argue, you need a highlight on fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Spread your arms out, if the wind comes against you
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
What could happen except happily falling on your face?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Stay calm, where are the rose-colored glasses?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille
Mind over tinsel: Where there's a way, there's a will
If the world is bitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
Put on some glitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
If the world is bitter, put on some glitter
Put on some glitter
Put on some glitter
Schmeiß einfach Glitzer drauf
Just throw some glitter on it
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, if the world looks shitty
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Just throw some glitter on it
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Glitter, oh-oh, oh glitter
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Glitter, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, if the world looks shitty
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Just throw some glitter on it
Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
Si el mundo es un poco demasiado real de nuevo
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
Y de alguna manera nada está realmente claro, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
Si la vida te da limones, entonces estás amargado y resentido
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
Pero simplemente relájate, de todos modos siempre empeora
Lass das los, dann sind die Hände frei
Déjalo ir, entonces tus manos estarán libres
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein
Para un puñado de felicidad
If the world is bitter, put on some glitter
Si el mundo es amargo, ponte un poco de brillo
Put on some glitter, put on some glitter
Ponte un poco de brillo, ponte un poco de brillo
If the world is bitter, put on some glitter
Si el mundo es amargo, ponte un poco de brillo
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf
Ponte un poco de brillo, simplemente echa brillo encima
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Brillo, oh-oh, oh brillo
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si el mundo se ve mal
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplemente echa brillo encima
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Brillo, oh-oh, oh brillo
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si el mundo se ve mal
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplemente echa brillo encima
Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
No puedes cambiar todo, excepto cómo lo ves tú mismo
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
No necesitas discutir, necesitas un punto culminante en fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Extiende tus brazos, si el viento viene hacia ti
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
¿Qué podría pasar aparte de caer felizmente de cara?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Mantén la calma, ¿dónde están las gafas de color rosa?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille
Mente sobre la lentejuela: donde hay una voluntad, hay un camino
If the world is bitter, put on some glitter
Si el mundo es amargo, ponte un poco de brillo
Put on some glitter, put on some glitter
Ponte un poco de brillo, ponte un poco de brillo
If the world is bitter, put on some glitter
Si el mundo es amargo, ponte un poco de brillo
Put on some glitter
Ponte un poco de brillo
Schmeiß einfach Glitzer drauf
Simplemente echa brillo encima
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Brillo, oh-oh, oh brillo
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si el mundo se ve mal
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplemente echa brillo encima
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Brillo, oh-oh, oh brillo
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Brillo, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si el mundo se ve mal
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Simplemente echa brillo encima
Ist die Welt wieder mal ein bisschen zu real
Si le monde est encore une fois un peu trop réel
Und irgendwie geht nichts so richtig klar, ah
Et rien ne semble vraiment clair, ah
Gibt das Leben dir Zitronen, dann bist du sauer und verbittert
Si la vie te donne des citrons, alors tu es aigri et amer
Doch bleib einfach ganz relaxt, es kommt sowieso immer noch viel schlimmer
Mais reste simplement détendu, ça va de toute façon toujours empirer
Lass das los, dann sind die Hände frei
Laisse tomber, alors tes mains seront libres
Für 'ne kleine Handvoll glücklich sein
Pour une petite poignée de bonheur
If the world is bitter, put on some glitter
Si le monde est amer, mets un peu de paillettes
Put on some glitter, put on some glitter
Mets un peu de paillettes, mets un peu de paillettes
If the world is bitter, put on some glitter
Si le monde est amer, mets un peu de paillettes
Put on some glitter, schmeiß' einfach Glitzer drauf
Mets un peu de paillettes, jette simplement des paillettes dessus
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Paillettes, oh-oh, oh paillettes
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si le monde a l'air merdique
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Jette simplement des paillettes dessus
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Paillettes, oh-oh, oh paillettes
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si le monde a l'air merdique
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Jette simplement des paillettes dessus
Du kannst nicht alles ändern, außer wie du's selber siehst
Tu ne peux pas tout changer, sauf ta propre perception
Du brauchst nicht diskutieren, du brauchst ein Highlight on fleek
Tu n'as pas besoin de discuter, tu as besoin d'un highlight on fleek
Breite deine Arme aus, kommt der Wind dir entgegen
Étends tes bras, si le vent vient à ta rencontre
Was soll schon passieren außer fröhlich auf die Fresse fliegen?
Qu'est-ce qui pourrait arriver à part tomber joyeusement sur la figure ?
Bleib ganz ruhig, wo ist die rosarote Brille?
Reste calme, où sont tes lunettes roses ?
Mind over Lametta: Wo ein Weg ist, ist 'n Wille
Esprit sur le lametta : où il y a une volonté, il y a un chemin
If the world is bitter, put on some glitter
Si le monde est amer, mets un peu de paillettes
Put on some glitter, put on some glitter
Mets un peu de paillettes, mets un peu de paillettes
If the world is bitter, put on some glitter
Si le monde est amer, mets un peu de paillettes
Put on some glitter
Mets un peu de paillettes
Schmeiß einfach Glitzer drauf
Jette simplement des paillettes dessus
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Paillettes, oh-oh, oh paillettes
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si le monde a l'air merdique
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Jette simplement des paillettes dessus
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Glitzer, oh-oh, oh glitter
Paillettes, oh-oh, oh paillettes
Glitzer, oh-oh, oh, oh, oh
Paillettes, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, sieht die Welt beschissen aus
Oh, si le monde a l'air merdique
Schmeiß ganz einfach Glitzer drauf
Jette simplement des paillettes dessus

Curiosità sulla canzone Glitzer di Lina

Quando è stata rilasciata la canzone “Glitzer” di Lina?
La canzone Glitzer è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Ego”.
Chi ha composto la canzone “Glitzer” di di Lina?
La canzone “Glitzer” di di Lina è stata composta da LUDI BOBERG.

Canzoni più popolari di Lina

Altri artisti di Pop rock