You'll Be Back

Lin-Manuel Miranda

Testi Traduzione

You say
The price of my love's not a price that you're willing to pay
You cry
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
Why so sad?
Remember, we made an arrangement when you went away
Now you're making me mad
Remember, despite our estrangement, I'm your man

You'll be back, soon you'll see
You'll remember you belong to me
You'll be back, time will tell
You'll remember that I served you well
Oceans rise, empires fall
We have seen each other through it all
And when push comes to shove
I will send a fully armed battalion to remind you of my love

Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da

You say our love is draining and you can't go on
You'll be the one complaining when I am gone
And no, don't change the subject
'Cause you're my favorite subject
My sweet, submissive subject
My loyal, royal subject
Forever and ever and ever and ever and ever

You'll be back
Like before
I will fight the fight and win the war
For your love
For your praise
And I'll love you 'til my dying days
When you're gone, I'll go mad
So don't throw away this thing we had
'Cause when push comes to shove
I will kill your friends and family to remind you of my love

Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!

Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da

You say
Tu dici
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Il prezzo del mio amore non è un prezzo che sei disposto a pagare
You cry
Tu piangi
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
Nel tuo tè, che lanci nel mare quando mi vedi passare
Why so sad?
Perché così triste?
Remember, we made an arrangement when you went away
Ricorda, abbiamo fatto un accordo quando te ne sei andato
Now you're making me mad
Ora mi stai facendo arrabbiare
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Ricorda, nonostante il nostro allontanamento, io sono il tuo uomo
You'll be back, soon you'll see
Tornerai, presto vedrai
You'll remember you belong to me
Ricorderai che appartieni a me
You'll be back, time will tell
Tornerai, il tempo dirà
You'll remember that I served you well
Ricorderai che ti ho servito bene
Oceans rise, empires fall
Gli oceani si alzano, gli imperi cadono
We have seen each other through it all
Ci siamo visti attraverso tutto
And when push comes to shove
E quando si arriva al dunque
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
Manderò un battaglione completamente armato per ricordarti del mio amore
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Dici che il nostro amore è logorante e non puoi andare avanti
You'll be the one complaining when I am gone
Sarai tu a lamentarti quando me ne sarò andato
And no, don't change the subject
E no, non cambiare argomento
'Cause you're my favorite subject
Perché tu sei il mio argomento preferito
My sweet, submissive subject
Il mio dolce, sottomesso argomento
My loyal, royal subject
Il mio leale, regale argomento
Forever and ever and ever and ever and ever
Per sempre e sempre e sempre e sempre e sempre
You'll be back
Tornerai
Like before
Come prima
I will fight the fight and win the war
Combatterò la lotta e vincerò la guerra
For your love
Per il tuo amore
For your praise
Per la tua lode
And I'll love you 'til my dying days
E ti amerò fino ai miei giorni finali
When you're gone, I'll go mad
Quando te ne vai, impazzirò
So don't throw away this thing we had
Quindi non gettare via questa cosa che avevamo
'Cause when push comes to shove
Perché quando si arriva al dunque
I will kill your friends and family to remind you of my love
Ucciderò i tuoi amici e la tua famiglia per ricordarti del mio amore
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, tutti!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
Você diz
The price of my love's not a price that you're willing to pay
O preço do meu amor não é um preço que você está disposto a pagar
You cry
Você chora
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
No seu chá, que você joga no mar quando me vê passar
Why so sad?
Por que tão triste?
Remember, we made an arrangement when you went away
Lembre-se, fizemos um acordo quando você se foi
Now you're making me mad
Agora você está me deixando bravo
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Lembre-se, apesar do nosso afastamento, eu sou o seu homem
You'll be back, soon you'll see
Você vai voltar, logo você verá
You'll remember you belong to me
Você vai se lembrar que pertence a mim
You'll be back, time will tell
Você vai voltar, o tempo dirá
You'll remember that I served you well
Você vai se lembrar que eu te servi bem
Oceans rise, empires fall
Oceanos se elevam, impérios caem
We have seen each other through it all
Nós vimos um ao outro através de tudo
And when push comes to shove
E quando chegar a hora
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
Eu enviarei um batalhão totalmente armado para lembrá-la do meu amor
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Você diz que nosso amor está se esgotando e você não pode continuar
You'll be the one complaining when I am gone
Você será o único a reclamar quando eu me for
And no, don't change the subject
E não, não mude de assunto
'Cause you're my favorite subject
Porque você é o meu assunto favorito
My sweet, submissive subject
Meu doce, submisso assunto
My loyal, royal subject
Meu leal, real assunto
Forever and ever and ever and ever and ever
Para sempre e sempre e sempre e sempre e sempre
You'll be back
Você vai voltar
Like before
Como antes
I will fight the fight and win the war
Eu vou lutar a luta e vencer a guerra
For your love
Pelo seu amor
For your praise
Pelo seu louvor
And I'll love you 'til my dying days
E eu vou te amar até meus últimos dias
When you're gone, I'll go mad
Quando você se for, eu vou enlouquecer
So don't throw away this thing we had
Então não jogue fora essa coisa que tínhamos
'Cause when push comes to shove
Porque quando chegar a hora
I will kill your friends and family to remind you of my love
Eu vou matar seus amigos e família para lembrá-la do meu amor
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, todo mundo!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
Tú dices
The price of my love's not a price that you're willing to pay
El precio de mi amor no es un precio que estás dispuesto a pagar
You cry
Lloras
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
En tu té el cual viertes al mar cuando me ves pasar
Why so sad?
¿Por qué tan triste?
Remember, we made an arrangement when you went away
Recuerda que hicimos un acuerdo cuando te fuiste
Now you're making me mad
Ahora me estás haciendo enojar
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Recuerda, a pesar de tu alejamiento
You'll be back, soon you'll see
Regresarás pronto ya verás
You'll remember you belong to me
Recordarás que me perteneces
You'll be back, time will tell
Regresarás el tiempo lo dirá
You'll remember that I served you well
Recordarás que te serví bien
Oceans rise, empires fall
Océanos se levantan, imperios caen
We have seen each other through it all
Nos hemos visto a través de todo
And when push comes to shove
Y cuando llega el momento de empujar
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
Mandaré un batallón completamente armado para recordarte mi amor
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Dices que tu amor te está drenando y no puedes continuar
You'll be the one complaining when I am gone
Serás el que se queje cuando me haya ido
And no, don't change the subject
Y no, no cambies el tema
'Cause you're my favorite subject
Porque eres mi tema favorito
My sweet, submissive subject
Mi dulce, sumiso tema
My loyal, royal subject
Mi fiel, tema real
Forever and ever and ever and ever and ever
Por siempre y siempre y siempre y siempre y siempre
You'll be back
Regresarás
Like before
Como antes
I will fight the fight and win the war
Pelearé la pelea y ganaré la guerra
For your love
Por tu amor
For your praise
Por tu alabanza
And I'll love you 'til my dying days
Y te amaré hasta mis últimos días
When you're gone, I'll go mad
Cuando te hayas ido, me volveré loco
So don't throw away this thing we had
Así que no botes esto que tuvimos
'Cause when push comes to shove
Porque cuando llega el momento de empujar
I will kill your friends and family to remind you of my love
Mataré a tus amigos y familia para recordarte mi amor
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, todos
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
Tu dis
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Le prix de mon amour n'est pas un prix que tu es prêt à payer
You cry
Tu pleures
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
Dans ton thé, que tu jettes à la mer quand tu me vois passer
Why so sad?
Pourquoi si triste ?
Remember, we made an arrangement when you went away
Souviens-toi, nous avons pris un arrangement quand tu es parti
Now you're making me mad
Maintenant tu me rends fou
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Souviens-toi, malgré notre éloignement, je suis ton homme
You'll be back, soon you'll see
Tu reviendras, tu verras bientôt
You'll remember you belong to me
Tu te souviendras que tu m'appartiens
You'll be back, time will tell
Tu reviendras, le temps te le dira
You'll remember that I served you well
Tu te souviendras que je t'ai bien servi
Oceans rise, empires fall
Les océans s'élèvent, les empires tombent
We have seen each other through it all
Nous avons traversé tout cela ensemble
And when push comes to shove
Et quand il faudra en venir aux mains
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
J'enverrai un bataillon entièrement armé pour te rappeler mon amour
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Tu dis que notre amour t'épuise et que tu ne peux plus continuer
You'll be the one complaining when I am gone
Tu seras celui qui se plaindra quand je serai parti
And no, don't change the subject
Et non, ne change pas de sujet
'Cause you're my favorite subject
Car tu es mon sujet préféré
My sweet, submissive subject
Mon doux, soumis sujet
My loyal, royal subject
Mon fidèle, royal sujet
Forever and ever and ever and ever and ever
Pour toujours et à jamais et à jamais et à jamais et à jamais
You'll be back
Tu reviendras
Like before
Comme avant
I will fight the fight and win the war
Je me battrai et gagnerai la guerre
For your love
Pour ton amour
For your praise
Pour ta louange
And I'll love you 'til my dying days
Et je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours
When you're gone, I'll go mad
Quand tu seras parti, je deviendrai fou
So don't throw away this thing we had
Alors ne jette pas ce que nous avons eu
'Cause when push comes to shove
Car quand il faudra en venir aux mains
I will kill your friends and family to remind you of my love
Je tuerai tes amis et ta famille pour te rappeler mon amour
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, tout le monde!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
Du sagst
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Der Preis für meine Liebe ist kein Preis, den du zu zahlen bereit bist
You cry
Du weinst
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
In deinen Tee, den du ins Meer wirfst, wenn du mich vorbeigehen siehst
Why so sad?
Warum so traurig?
Remember, we made an arrangement when you went away
Weißt du noch, wir hatten eine Abmachung, als du weggingst
Now you're making me mad
Jetzt machst du mich wütend
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Weißt du noch, trotz unserer Entfremdung, bin ich dein Mann
You'll be back, soon you'll see
Du wirst bald zurück sein, du wirst sehen
You'll remember you belong to me
Du wirst dich erinnern, dass du zu mir gehörst
You'll be back, time will tell
Du wirst zurück sein, die Zeit wird es zeigen
You'll remember that I served you well
Du wirst dich erinnern, dass ich dir gut gedient habe
Oceans rise, empires fall
Ozeane steigen auf, imperien fallen
We have seen each other through it all
Wir haben uns gegenseitig durch alles hindurch begleitet
And when push comes to shove
Und wenn es hart auf hart kommt
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
Werde ich ein voll bewaffnetes Bataillon schicken um dich an meine Liebe zu erinnern
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Du sagst, unsere Liebe zehrt an dir und du kannst nicht weitermachen
You'll be the one complaining when I am gone
Du wirst diejenige sein, die sich beschwert, wenn ich weg bin
And no, don't change the subject
Und nein, ändere nicht das Thema
'Cause you're my favorite subject
Denn du bist mein Lieblingsthema
My sweet, submissive subject
Mein süßer, unterwürfiger Untertan
My loyal, royal subject
Mein treuer, königlicher Untertan
Forever and ever and ever and ever and ever
Für immer und ewig und immer und immer und ewig
You'll be back
Du wirst wiederkommen
Like before
Wie zuvor
I will fight the fight and win the war
Ich werde den Kampf kämpfen und den Krieg gewinnen
For your love
Für deine Liebe
For your praise
Für dein Lob
And I'll love you 'til my dying days
Und ich werde dich bis zu meinem Todestag lieben
When you're gone, I'll go mad
Wenn du weg bist, verliere ich den Verstand
So don't throw away this thing we had
Also wirf das, was wir hatten, nicht weg
'Cause when push comes to shove
Denn wenn es hart auf hart kommt
I will kill your friends and family to remind you of my love
Werde ich deine Freunde und Familie töten, um dich an meine Liebe zu erinnern
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, jeder
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
Kamu bilang
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Harga cintaku bukan harga yang kamu mau bayar
You cry
Kamu menangis
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
Di tehmu, yang kamu lempar ke laut saat kamu melihatku lewat
Why so sad?
Kenapa sedih?
Remember, we made an arrangement when you went away
Ingat, kita sudah membuat kesepakatan saat kamu pergi
Now you're making me mad
Sekarang kamu membuatku marah
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Ingat, meskipun kita terpisah, aku masih pasanganmu
You'll be back, soon you'll see
Kamu akan kembali, sebentar lagi kamu akan tahu
You'll remember you belong to me
Kamu akan ingat bahwa kamu milikku
You'll be back, time will tell
Kamu akan kembali, waktu akan membuktikan
You'll remember that I served you well
Kamu akan ingat bahwa aku telah melayani kamu dengan baik
Oceans rise, empires fall
Samudra naik, kerajaan runtuh
We have seen each other through it all
Kita telah melalui semuanya bersama
And when push comes to shove
Dan saat tiba saatnya untuk bertindak
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
Aku akan mengirimkan batalyon yang lengkap bersenjata untuk mengingatkanmu tentang cintaku
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
Kamu bilang cinta kita menguras dan kamu tidak bisa melanjutkan
You'll be the one complaining when I am gone
Kamu akan yang mengeluh saat aku pergi
And no, don't change the subject
Dan tidak, jangan ganti topik
'Cause you're my favorite subject
Karena kamu adalah subjek favoritku
My sweet, submissive subject
Subjek manis, patuhku
My loyal, royal subject
Subjek setia, kerajaanku
Forever and ever and ever and ever and ever
Selamanya dan selamanya dan selamanya dan selamanya dan selamanya
You'll be back
Kamu akan kembali
Like before
Seperti sebelumnya
I will fight the fight and win the war
Aku akan berjuang dan memenangkan perang
For your love
Untuk cintamu
For your praise
Untuk pujianmu
And I'll love you 'til my dying days
Dan aku akan mencintaimu sampai hari terakhirku
When you're gone, I'll go mad
Saat kamu pergi, aku akan gila
So don't throw away this thing we had
Jadi jangan buang-buang apa yang kita miliki
'Cause when push comes to shove
Karena saat tiba saatnya untuk bertindak
I will kill your friends and family to remind you of my love
Aku akan membunuh teman dan keluargamu untuk mengingatkanmu tentang cintaku
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, semua orang!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
君が言う
The price of my love's not a price that you're willing to pay
私の愛の代償は、あなたが支払うことをいとわない代償ではない
You cry
君は泣く
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
僕が通り過ぎるのを見たときに海に投げる君のお茶の中で
Why so sad?
なぜそんなに悲しいの?
Remember, we made an arrangement when you went away
覚えているかい、君がいなくなったときに取り決めをしたことを
Now you're making me mad
今、君は僕を怒らせる
Remember, despite our estrangement, I'm your man
覚えておいて、僕たちが仲たがいしても、僕は君の男だ
You'll be back, soon you'll see
君は戻ってくる、すぐに見るだろう
You'll remember you belong to me
君は僕のものだと思い出すだろう
You'll be back, time will tell
君は戻ってくる、時が解決してくれるだろう
You'll remember that I served you well
僕が君によく尽くしたことを覚えているでしょう
Oceans rise, empires fall
海が上昇し、帝国が崩壊する
We have seen each other through it all
僕たちはすべてを通してお互いを見てきた
And when push comes to shove
そして、いざとなったら
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
僕の愛を思い出させるために、完全武装した大隊を派遣しよう
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
君は、僕たちの愛が枯渇し、続けることができないと言う
You'll be the one complaining when I am gone
僕がいなくなったら、文句を言うのは君だ
And no, don't change the subject
やめてくれ、話をそらさないで
'Cause you're my favorite subject
なぜなら君は僕のお気に入りの話題だから
My sweet, submissive subject
私の優しく従順な話題
My loyal, royal subject
僕の忠実な、忠実な話題
Forever and ever and ever and ever and ever
永遠に、そして永遠に、そして永遠に、そして永遠に、そして永遠に
You'll be back
君は戻ってくる
Like before
以前のように
I will fight the fight and win the war
僕は戦いを戦い、戦争に勝つだろう
For your love
君の愛のために
For your praise
君の賞賛のために
And I'll love you 'til my dying days
そして僕は君を愛し続ける、僕が死ぬ日まで
When you're gone, I'll go mad
君がいなくなったら、僕は狂うだろう
So don't throw away this thing we had
だから僕たちが持っていたこのものを捨てないで
'Cause when push comes to shove
なぜなら、いざとなったら
I will kill your friends and family to remind you of my love
僕は君の友人や家族を殺して、君に僕の愛を思い出させるだろう
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat みんな!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
You say
คุณพูดว่า
The price of my love's not a price that you're willing to pay
ราคาของความรักของฉันไม่ใช่ราคาที่คุณยอมจ่าย
You cry
คุณร้องไห้
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
ในถ้วยชาของคุณ ซึ่งคุณโยนลงทะเลเมื่อคุณเห็นฉันเดินผ่านไป
Why so sad?
ทำไมถึงเศร้าล่ะ?
Remember, we made an arrangement when you went away
จำได้ไหม เรามีข้อตกลงกันตอนที่คุณจากไป
Now you're making me mad
ตอนนี้คุณทำให้ฉันโกรธ
Remember, despite our estrangement, I'm your man
จำไว้ ถึงแม้เราจะแยกทางกัน ฉันก็ยังเป็นผู้ชายของคุณ
You'll be back, soon you'll see
คุณจะกลับมา คุณจะเห็นเอง
You'll remember you belong to me
คุณจะจำได้ว่าคุณเป็นของฉัน
You'll be back, time will tell
คุณจะกลับมา เวลาจะบอก
You'll remember that I served you well
คุณจะจำได้ว่าฉันดูแลคุณดี
Oceans rise, empires fall
มหาสมุทรขึ้น จักรวรรดิล่มสลาย
We have seen each other through it all
เราเคยเห็นกันและกันผ่านมันมาทั้งหมด
And when push comes to shove
และเมื่อถึงเวลาต้องตัดสินใจ
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
ฉันจะส่งกองทัพที่มีอาวุธครบมือไปเพื่อเตือนคุณถึงความรักของฉัน
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da, dat, dat, da-ya-da
ดา-ดา, ดัท, ดัท, ดา-ยา-ดา
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da, dat, dat, da
ดา-ดา, ดัท, ดัท, ดา
You say our love is draining and you can't go on
คุณบอกว่าความรักของเราทำให้คุณอ่อนเพลียและคุณไม่สามารถต่อไปได้
You'll be the one complaining when I am gone
คุณจะเป็นคนบ่นเมื่อฉันจากไป
And no, don't change the subject
และไม่ อย่าเปลี่ยนหัวข้อ
'Cause you're my favorite subject
เพราะคุณคือหัวข้อโปรดของฉัน
My sweet, submissive subject
หัวข้อที่หวาน ที่ยอมรับ
My loyal, royal subject
หัวข้อที่ภักดี ที่เป็นราชา
Forever and ever and ever and ever and ever
ตลอดไปและตลอดไปและตลอดไปและตลอดไปและตลอดไป
You'll be back
คุณจะกลับมา
Like before
เหมือนเดิม
I will fight the fight and win the war
ฉันจะต่อสู้และชนะสงคราม
For your love
เพื่อความรักของคุณ
For your praise
เพื่อคำชมของคุณ
And I'll love you 'til my dying days
และฉันจะรักคุณจนวันตาย
When you're gone, I'll go mad
เมื่อคุณจากไป ฉันจะบ้า
So don't throw away this thing we had
ดังนั้นอย่าทิ้งสิ่งที่เรามีไป
'Cause when push comes to shove
เพราะเมื่อถึงเวลาต้องตัดสินใจ
I will kill your friends and family to remind you of my love
ฉันจะฆ่าเพื่อนและครอบครัวของคุณเพื่อเตือนคุณถึงความรักของฉัน
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da, dat, dat, da-ya-da
ดา-ดา, ดัท, ดัท, ดา-ยา-ดา
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da, dat, everybody!
ดา-ดา, ดัท, ทุกคน!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da, dat, dat, da-ya-da
ดา-ดา, ดัท, ดัท, ดา-ยา-ดา
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท-ดา, ดัท, ดา-ดา-ดา, ดา-ยา-ดา
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
ดา-ดา-ดา, ดัท, ดัท, ดา-ยา-ดา
You say
你说
The price of my love's not a price that you're willing to pay
我的爱的代价是你不愿意付出的
You cry
你哭泣
In your tea, which you hurl in the sea when you see me go by
当你看到我经过时,你将泪水投入海中的茶里
Why so sad?
为何如此悲伤?
Remember, we made an arrangement when you went away
记得,当你离开时我们有过约定
Now you're making me mad
现在你让我感到愤怒
Remember, despite our estrangement, I'm your man
记得,尽管我们疏远了,我还是你的人
You'll be back, soon you'll see
你会回来的,很快你就会明白
You'll remember you belong to me
你会记得你属于我
You'll be back, time will tell
你会回来的,时间会证明
You'll remember that I served you well
你会记得我曾经对你多么好
Oceans rise, empires fall
海洋会上涨,帝国会倒塌
We have seen each other through it all
我们一起经历了这一切
And when push comes to shove
当事情变得紧迫时
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
我会派遣一支全副武装的营来提醒你我的爱
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da
Da-da, dat, dat, da
You say our love is draining and you can't go on
你说我们的爱让你筋疲力尽,你无法继续
You'll be the one complaining when I am gone
当我离开时,你会是那个抱怨的人
And no, don't change the subject
不,不要换话题
'Cause you're my favorite subject
因为你是我最喜欢的话题
My sweet, submissive subject
我的甜蜜,顺从的话题
My loyal, royal subject
我的忠诚,皇家的话题
Forever and ever and ever and ever and ever
永远永远永远永远永远
You'll be back
你会回来
Like before
就像以前一样
I will fight the fight and win the war
我会战斗并赢得这场战争
For your love
为了你的爱
For your praise
为了你的赞美
And I'll love you 'til my dying days
我会爱你直到我生命的最后一天
When you're gone, I'll go mad
当你离开时,我会发疯
So don't throw away this thing we had
所以不要抛弃我们曾经拥有的东西
'Cause when push comes to shove
因为当事情变得紧迫时
I will kill your friends and family to remind you of my love
我会杀死你的朋友和家人来提醒你我的爱
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, everybody!
Da-da, dat, 大家!
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat-da, dat, da-da-da, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da
Da-da-da, dat, dat, da-ya-da

Curiosità sulla canzone You'll Be Back di Lin-Manuel Miranda

Quando è stata rilasciata la canzone “You'll Be Back” di Lin-Manuel Miranda?
La canzone You'll Be Back è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Hamilton [Original Broadway Cast Recording]”.

Canzoni più popolari di Lin-Manuel Miranda

Altri artisti di R&B