Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of seas
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are
Aue, aue
We set a course to find
A brand new island everywhere we roam
Aue, aue
We keep our island in our mind
And when it's time to find home
We know the way
Aue, aue
We are explorers reading every sign
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
We know the way
Tatou o tagata folau e vala'auina
Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Tapenapena
O'lo o'lo maka
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Aue, aue
Nuku i mua
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
Leggiamo il vento e il cielo
When the sun is high
Quando il sole è alto
We sail the length of seas
Navigiamo la lunghezza dei mari
On the ocean breeze
Sulla brezza oceanica
At night we name every star
Di notte diamo un nome a ogni stella
We know where we are
Sappiamo dove siamo
We know who we are, who we are
Sappiamo chi siamo, chi siamo
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Stabiliamo un corso per trovare
A brand new island everywhere we roam
Una nuova isola ovunque vaghiamo
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Teniamo la nostra isola nella nostra mente
And when it's time to find home
E quando è il momento di trovare casa
We know the way
Conosciamo la via
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Siamo esploratori che leggono ogni segno
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Raccontiamo le storie dei nostri anziani in una catena senza fine
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Conosciamo la via
Tatou o tagata folau e vala'auina
Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Tapenapena
O'lo o'lo maka
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Aue, aue
Nuku i mua
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
Nós lemos o vento e o céu
When the sun is high
Quando o sol está alto
We sail the length of seas
Navegamos o comprimento dos mares
On the ocean breeze
Na brisa do oceano
At night we name every star
À noite, nomeamos cada estrela
We know where we are
Sabemos onde estamos
We know who we are, who we are
Sabemos quem somos, quem somos
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Nós traçamos um curso para encontrar
A brand new island everywhere we roam
Uma nova ilha por onde quer que andemos
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Mantemos nossa ilha em nossa mente
And when it's time to find home
E quando é hora de encontrar o lar
We know the way
Nós sabemos o caminho
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Somos exploradores lendo cada sinal
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Nós contamos as histórias de nossos anciãos em uma cadeia sem fim
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Nós sabemos o caminho
Tatou o tagata folau e vala'auina
Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Tapenapena
O'lo o'lo maka
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Aue, aue
Nuku i mua
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
Leemos el viento y el cielo
When the sun is high
Cuando el sol está alto
We sail the length of seas
Navegamos la longitud de los mares
On the ocean breeze
En la brisa del océano
At night we name every star
Por la noche nombramos cada estrella
We know where we are
Sabemos donde estamos
We know who we are, who we are
Sabemos quiénes somos, quiénes somos
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Establecemos un rumbo para encontrar
A brand new island everywhere we roam
Una nueva isla en todos los lugares que recorremos
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Mantenemos nuestra isla en nuestra mente
And when it's time to find home
Y cuando es hora de encontrar el hogar
We know the way
Sabemos el camino
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Somos exploradores leyendo cada señal
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Contamos las historias de nuestros mayores en una cadena interminable
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Sabemos el camino
Tatou o tagata folau e vala'auina
Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Tapenapena
O'lo o'lo maka
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Aue, aue
Nuku i mua
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
Nous lisons le vent et le ciel
When the sun is high
Quand le soleil est haut
We sail the length of seas
Nous naviguons sur la longueur des mers
On the ocean breeze
Sur la brise océanique
At night we name every star
La nuit, nous nommons chaque étoile
We know where we are
Nous savons où nous sommes
We know who we are, who we are
Nous savons qui nous sommes, qui nous sommes
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Nous fixons un cap pour trouver
A brand new island everywhere we roam
Une toute nouvelle île partout où nous errons
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Nous gardons notre île dans notre esprit
And when it's time to find home
Et quand il est temps de trouver la maison
We know the way
Nous connaissons le chemin
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Nous sommes des explorateurs lisant chaque signe
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Nous racontons les histoires de nos aînés dans une chaîne sans fin
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Nous connaissons le chemin
Tatou o tagata folau e vala'auina
Tatou o tagata folau e vala'auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Ia ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena
Tapenapena
O'lo o'lo maka
O'lo o'lo maka
Aue, aue
Aue, aue
Nuku i mua
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Te manulele e tataki e
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia mo kaiga e
Nā heko hakilia mo kaiga e
We read the wind and the sky
Wir lesen den Wind und den Himmel
When the sun is high
Wenn die Sonne hoch steht
We sail the length of seas
Wir segeln die Länge der Meere
On the ocean breeze
Auf der Meeresbrise
At night we name every star
Nachts benennen wir jeden Stern
We know where we are
Wir wissen, wo wir sind
We know who we are, who we are
Wir wissen, wer wir sind, wer wir sind
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Wir setzen einen Kurs, um zu finden
A brand new island everywhere we roam
Eine brandneue Insel, wo immer wir umherstreifen
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Wir behalten unsere Insel in unserem Kopf
And when it's time to find home
Und wenn es Zeit ist, nach Hause zu finden
We know the way
Wir kennen den Weg
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Wir sind Entdecker, die jedes Zeichen lesen
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Wir erzählen die Geschichten unserer Ältesten in einer nie endenden Kette
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Wir kennen den Weg