Say No To This

Lin-Manuel Miranda

Testi Traduzione

There's nothing like summer in the city
Someone under stress meets someone looking pretty
There's trouble in the air, you can smell it
And Alexander's by himself, I'll let him tell it

I hadn't slept in a week
I was weak, I was awake
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Longing for Angelica
Missing my wife
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said

I know you are a man of honor
I'm so sorry to bother you at home
But I don't know where to go, and I came here all alone

She said

My husband's doin' me wrong
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Suddenly he's up and gone
I don't have the means to go on

So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said

You're too kind, sir

I gave her thirty bucks that I had socked away
She lived a block away, she said

This one's mine, sir

Then I said, "Well, I should head back home"
She turned red, she led me to her bed
Let her legs spread and said

Stay

Hey

Hey

That's when I began to pray
Lord, show me how to say no to this
I don't know how to say no to this

But my God, she looks so helpless
And her body's saying, "Hell, yes"

Whoa

No, show me how to say no to this

I don't know how to say no to this

In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)

Then her mouth is on mine, and I don't say

No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)

I wish I could say that was the last time
I said that last time, it became a pastime
A month into this endeavor I received a letter
From a Mr. James Reynolds, even better, it said

Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me down on their luck
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)

Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
And hey, you can keep seein' my whore wife
If the price is right, if not I'm telling your wife

I hid the letter and I raced to her place
Screamed, "How could you?" In her face, she said

No, sir

Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried

Please don't go, sir

So was your whole story a setup?

I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)

I didn't know any better (I am ruined)

Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)

Whatever you want, if you pay

You can stay (Lord, show me how to say no to this)
I don't know how to say no to this
But this situation's helpless (helpless)

And her body's screaming, "Hell, yes"

No, show me how to say no to this (whoa)
How can I say no to this?
There is nowhere I can go (go, go, go)

When her body's on mine I do not say (no) yes

Say no to this

(No) Say no to this (yes)

(No) Say no to this (yes)

(No) Say no to this (yes)

Say no to this, I don't say no to this
There is nowhere I can go (go, go, go)
So?

Nobody needs to know

There's nothing like summer in the city
Non c'è niente come l'estate in città
Someone under stress meets someone looking pretty
Qualcuno sotto stress incontra qualcuno che sembra carino
There's trouble in the air, you can smell it
C'è guai nell'aria, puoi sentirlo
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
E Alexander è da solo, lo lascio raccontare
I hadn't slept in a week
Non avevo dormito in una settimana
I was weak, I was awake
Ero debole, ero sveglio
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Non hai mai visto un bastardo orfano più bisognoso di una pausa
Longing for Angelica
Desiderando Angelica
Missing my wife
Mancando mia moglie
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
È allora che la signorina Maria Reynolds è entrata nella mia vita, ha detto
I know you are a man of honor
So che sei un uomo d'onore
I'm so sorry to bother you at home
Mi dispiace tanto disturbarti a casa
But I don't know where to go, and I came here all alone
Ma non so dove andare, e sono venuta qui da sola
She said
Ha detto
My husband's doin' me wrong
Mio marito mi sta facendo del male
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Picchiandomi, tradendomi, maltrattandomi
Suddenly he's up and gone
All'improvviso è sparito
I don't have the means to go on
Non ho i mezzi per andare avanti
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Così le ho offerto un prestito, ho offerto di accompagnarla a casa, ha detto
You're too kind, sir
Sei troppo gentile, signore
I gave her thirty bucks that I had socked away
Le ho dato trenta dollari che avevo messo da parte
She lived a block away, she said
Abitava a un isolato di distanza, ha detto
This one's mine, sir
Questo è mio, signore
Then I said, "Well, I should head back home"
Poi ho detto, "Beh, dovrei tornare a casa"
She turned red, she led me to her bed
Si è arrossata, mi ha portato al suo letto
Let her legs spread and said
Ha aperto le gambe e ha detto
Stay
Resta
Hey
Ehi
Hey
Ehi
That's when I began to pray
È allora che ho iniziato a pregare
Lord, show me how to say no to this
Signore, mostrami come dire di no a questo
I don't know how to say no to this
Non so come dire di no a questo
But my God, she looks so helpless
Ma mio Dio, sembra così indifesa
And her body's saying, "Hell, yes"
E il suo corpo sta dicendo, "Certo, sì"
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
No, mostrami come dire di no a questo
I don't know how to say no to this
Non so come dire di no a questo
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Nella mia mente, sto cercando di andare (andare, andare, andare)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Poi la sua bocca è sulla mia, e non dico
No, no (say no to this)
No, no (dire no a questo)
No, no (say no to this)
No, no (dire no a questo)
No, no (say no to this)
No, no (dire no a questo)
No, no (say no to this)
No, no (dire no a questo)
I wish I could say that was the last time
Vorrei poter dire che è stata l'ultima volta
I said that last time, it became a pastime
Ho detto l'ultima volta, è diventato un passatempo
A month into this endeavor I received a letter
Un mese in questa impresa ho ricevuto una lettera
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
Da un tale James Reynolds, ancora meglio, diceva
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Caro signore, spero che questa lettera ti trovi in buona salute
And in a prosperous enough position to put wealth
E in una posizione abbastanza prospera da mettere ricchezza
In the pockets of people like me down on their luck
Nelle tasche di persone come me sfortunate
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Vedi, quella era mia moglie che hai deciso di (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, hai reso il cornuto sbagliato
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Quindi è ora di pagare il pifferaio per i pantaloni che hai sbottonato
And hey, you can keep seein' my whore wife
E hey, puoi continuare a vedere mia moglie puttana
If the price is right, if not I'm telling your wife
Se il prezzo è giusto, se no sto dicendo a tua moglie
I hid the letter and I raced to her place
Ho nascosto la lettera e sono corso da lei
Screamed, "How could you?" In her face, she said
Ho urlato, "Come hai potuto?" In faccia, ha detto
No, sir
No, signore
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
Mezza vestita, pentita, un disastro, sembrava patetica, ha pianto
Please don't go, sir
Per favore non andare, signore
So was your whole story a setup?
Quindi la tua intera storia era un trucco?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
Non so nulla di nessuna lettera (smetti di piangere dannazione, alzati)
I didn't know any better (I am ruined)
Non sapevo meglio (sono rovinata)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Per favore non lasciarmi con lui indifesa (sono indifesa come ho potuto fare questo?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Dagli solo quello che vuole e puoi avere me (non ti voglio, non ti voglio)
Whatever you want, if you pay
Qualunque cosa tu voglia, se paghi
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Puoi restare (Signore, mostrami come dire di no a questo)
I don't know how to say no to this
Non so come dire di no a questo
But this situation's helpless (helpless)
Ma questa situazione è indifesa (indifesa)
And her body's screaming, "Hell, yes"
E il suo corpo sta gridando, "Certo, sì"
No, show me how to say no to this (whoa)
No, mostrami come dire di no a questo (whoa)
How can I say no to this?
Come posso dire di no a questo?
There is nowhere I can go (go, go, go)
Non c'è nessun posto dove posso andare (andare, andare, andare)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Quando il suo corpo è sul mio non dico (no) sì
Say no to this
Dire no a questo
(No) Say no to this (yes)
(No) Dire no a questo (sì)
(No) Say no to this (yes)
(No) Dire no a questo (sì)
(No) Say no to this (yes)
(No) Dire no a questo (sì)
Say no to this, I don't say no to this
Dire no a questo, non dico no a questo
There is nowhere I can go (go, go, go)
Non c'è nessun posto dove posso andare (andare, andare, andare)
So?
Quindi?
Nobody needs to know
Nessuno deve saperlo
There's nothing like summer in the city
Não há nada como o verão na cidade
Someone under stress meets someone looking pretty
Alguém sob stress encontra alguém bonito
There's trouble in the air, you can smell it
Há problemas no ar, você pode sentir
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
E Alexander está sozinho, vou deixá-lo contar
I hadn't slept in a week
Eu não dormi em uma semana
I was weak, I was awake
Eu estava fraco, eu estava acordado
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Você nunca viu um bastardo órfão mais necessitado de um descanso
Longing for Angelica
Ansiando por Angelica
Missing my wife
Sentindo falta da minha esposa
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
Foi quando a senhorita Maria Reynolds entrou na minha vida, ela disse
I know you are a man of honor
Eu sei que você é um homem de honra
I'm so sorry to bother you at home
Sinto muito por incomodá-lo em casa
But I don't know where to go, and I came here all alone
Mas eu não sei para onde ir, e vim aqui sozinha
She said
Ela disse
My husband's doin' me wrong
Meu marido está me fazendo mal
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Me batendo, me traindo, me maltratando
Suddenly he's up and gone
De repente ele se foi
I don't have the means to go on
Eu não tenho como continuar
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Então eu ofereci um empréstimo, ofereci para levá-la para casa, ela disse
You're too kind, sir
Você é muito gentil, senhor
I gave her thirty bucks that I had socked away
Eu dei a ela trinta dólares que eu tinha guardado
She lived a block away, she said
Ela morava a um quarteirão de distância, ela disse
This one's mine, sir
Este é meu, senhor
Then I said, "Well, I should head back home"
Então eu disse, "Bem, eu deveria voltar para casa"
She turned red, she led me to her bed
Ela ficou vermelha, me levou para sua cama
Let her legs spread and said
Abriu as pernas e disse
Stay
Fique
Hey
Ei
Hey
Ei
That's when I began to pray
Foi quando eu comecei a rezar
Lord, show me how to say no to this
Senhor, me mostre como dizer não a isso
I don't know how to say no to this
Eu não sei como dizer não a isso
But my God, she looks so helpless
Mas meu Deus, ela parece tão indefesa
And her body's saying, "Hell, yes"
E o corpo dela está dizendo, "Sim, sim"
Whoa
Uau
No, show me how to say no to this
Não, me mostre como dizer não a isso
I don't know how to say no to this
Eu não sei como dizer não a isso
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Na minha mente, estou tentando ir (ir, ir, ir)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Então a boca dela está na minha, e eu não digo
No, no (say no to this)
Não, não (diga não a isso)
No, no (say no to this)
Não, não (diga não a isso)
No, no (say no to this)
Não, não (diga não a isso)
No, no (say no to this)
Não, não (diga não a isso)
I wish I could say that was the last time
Eu gostaria de poder dizer que foi a última vez
I said that last time, it became a pastime
Eu disse que a última vez, se tornou um passatempo
A month into this endeavor I received a letter
Um mês nessa empreitada recebi uma carta
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
De um Sr. James Reynolds, ainda melhor, dizia
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Caro senhor, espero que esta carta o encontre em boa saúde
And in a prosperous enough position to put wealth
E em uma posição próspera o suficiente para colocar riqueza
In the pockets of people like me down on their luck
Nos bolsos de pessoas como eu que estão sem sorte
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Você vê, aquela era minha esposa que você decidiu (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, você fez do cara errado um corno
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Então é hora de pagar o flautista pelas calças que você desabotoou
And hey, you can keep seein' my whore wife
E ei, você pode continuar vendo minha esposa prostituta
If the price is right, if not I'm telling your wife
Se o preço estiver certo, se não eu vou contar para sua esposa
I hid the letter and I raced to her place
Eu escondi a carta e corri para o lugar dela
Screamed, "How could you?" In her face, she said
Gritei, "Como você pôde?" Na cara dela, ela disse
No, sir
Não, senhor
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
Meio vestida, arrependida, uma bagunça, ela parecia patética, ela chorou
Please don't go, sir
Por favor, não vá, senhor
So was your whole story a setup?
Então toda a sua história foi uma armadilha?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
Eu não sei sobre nenhuma carta (pare de chorar, maldita, levante-se)
I didn't know any better (I am ruined)
Eu não sabia de nada melhor (estou arruinada)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Por favor, não me deixe com ele indefesa (estou indefesa, como pude fazer isso?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Apenas dê a ele o que ele quer e você pode me ter (eu não quero você, eu não quero você)
Whatever you want, if you pay
O que você quiser, se você pagar
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Você pode ficar (Senhor, me mostre como dizer não a isso)
I don't know how to say no to this
Eu não sei como dizer não a isso
But this situation's helpless (helpless)
Mas essa situação é indefesa (indefesa)
And her body's screaming, "Hell, yes"
E o corpo dela está gritando, "Sim, sim"
No, show me how to say no to this (whoa)
Não, me mostre como dizer não a isso (uau)
How can I say no to this?
Como posso dizer não a isso?
There is nowhere I can go (go, go, go)
Não há para onde eu possa ir (ir, ir, ir)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Quando o corpo dela está no meu eu não digo (não) sim
Say no to this
Diga não a isso
(No) Say no to this (yes)
(Não) Diga não a isso (sim)
(No) Say no to this (yes)
(Não) Diga não a isso (sim)
(No) Say no to this (yes)
(Não) Diga não a isso (sim)
Say no to this, I don't say no to this
Diga não a isso, eu não digo não a isso
There is nowhere I can go (go, go, go)
Não há para onde eu possa ir (ir, ir, ir)
So?
Então?
Nobody needs to know
Ninguém precisa saber
There's nothing like summer in the city
No hay nada como el verano en la ciudad
Someone under stress meets someone looking pretty
Alguien bajo estrés se encuentra con alguien que parece bonito
There's trouble in the air, you can smell it
Hay problemas en el aire, puedes olerlo
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
Y Alexander está solo, lo dejaré que lo cuente
I hadn't slept in a week
No había dormido en una semana
I was weak, I was awake
Estaba débil, estaba despierto
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Nunca has visto a un bastardo huérfano más necesitado de un descanso
Longing for Angelica
Añorando a Angelica
Missing my wife
Extrañando a mi esposa
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
Eso es cuando la señorita Maria Reynolds entró en mi vida, ella dijo
I know you are a man of honor
Sé que eres un hombre de honor
I'm so sorry to bother you at home
Lamento mucho molestarte en casa
But I don't know where to go, and I came here all alone
Pero no sé a dónde ir, y vine aquí sola
She said
Ella dijo
My husband's doin' me wrong
Mi marido me está haciendo mal
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Golpeándome, engañándome, maltratándome
Suddenly he's up and gone
De repente se levantó y se fue
I don't have the means to go on
No tengo los medios para seguir
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Así que le ofrecí un préstamo, le ofrecí acompañarla a casa, ella dijo
You're too kind, sir
Eres demasiado amable, señor
I gave her thirty bucks that I had socked away
Le di treinta dólares que había guardado
She lived a block away, she said
Vivía a una cuadra de distancia, ella dijo
This one's mine, sir
Este es mío, señor
Then I said, "Well, I should head back home"
Entonces dije, "Bueno, debería volver a casa"
She turned red, she led me to her bed
Se puso roja, me llevó a su cama
Let her legs spread and said
Abrió sus piernas y dijo
Stay
Quédate
Hey
Hey
Hey
Hey
That's when I began to pray
Eso es cuando comencé a rezar
Lord, show me how to say no to this
Señor, muéstrame cómo decir no a esto
I don't know how to say no to this
No sé cómo decir no a esto
But my God, she looks so helpless
Pero Dios mío, se ve tan indefensa
And her body's saying, "Hell, yes"
Y su cuerpo está diciendo, "Sí, sí"
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
No, muéstrame cómo decir no a esto
I don't know how to say no to this
No sé cómo decir no a esto
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
En mi mente, estoy tratando de ir (ir, ir, ir)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Entonces su boca está en la mía, y no digo
No, no (say no to this)
No, no (di no a esto)
No, no (say no to this)
No, no (di no a esto)
No, no (say no to this)
No, no (di no a esto)
No, no (say no to this)
No, no (di no a esto)
I wish I could say that was the last time
Ojalá pudiera decir que esa fue la última vez
I said that last time, it became a pastime
Dije que la última vez, se convirtió en un pasatiempo
A month into this endeavor I received a letter
Un mes en este empeño recibí una carta
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
De un tal Sr. James Reynolds, aún mejor, decía
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Estimado señor, espero que esta carta le encuentre en buena salud
And in a prosperous enough position to put wealth
Y en una posición lo suficientemente próspera para poner riqueza
In the pockets of people like me down on their luck
En los bolsillos de personas como yo que no tienen suerte
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Verás, esa era mi esposa a la que decidiste (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, hiciste cornudo al equivocado
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Así que es hora de pagar al flautista por los pantalones que desabrochaste
And hey, you can keep seein' my whore wife
Y oye, puedes seguir viendo a mi esposa puta
If the price is right, if not I'm telling your wife
Si el precio es correcto, si no le diré a tu esposa
I hid the letter and I raced to her place
Escondí la carta y corrí a su casa
Screamed, "How could you?" In her face, she said
Grité, "¿Cómo pudiste?" En su cara, ella dijo
No, sir
No, señor
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
Medio vestida, apenada, un desastre, parecía patética, lloró
Please don't go, sir
Por favor no te vayas, señor
So was your whole story a setup?
¿Así que toda tu historia fue una trampa?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
No sé nada de ninguna carta (deja de llorar Dios maldita sea, levántate)
I didn't know any better (I am ruined)
No sabía nada mejor (estoy arruinada)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Por favor no me dejes con él indefensa (estoy indefensa ¿cómo pude hacer esto?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Solo dale lo que quiere y puedes tenerme (no te quiero, no te quiero)
Whatever you want, if you pay
Lo que quieras, si pagas
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Puedes quedarte (Señor, muéstrame cómo decir no a esto)
I don't know how to say no to this
No sé cómo decir no a esto
But this situation's helpless (helpless)
Pero esta situación es indefensa (indefensa)
And her body's screaming, "Hell, yes"
Y su cuerpo está gritando, "Sí, sí"
No, show me how to say no to this (whoa)
No, muéstrame cómo decir no a esto (whoa)
How can I say no to this?
¿Cómo puedo decir no a esto?
There is nowhere I can go (go, go, go)
No hay a dónde puedo ir (ir, ir, ir)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Cuando su cuerpo está en el mío no digo (no) sí
Say no to this
Di no a esto
(No) Say no to this (yes)
(No) Di no a esto (sí)
(No) Say no to this (yes)
(No) Di no a esto (sí)
(No) Say no to this (yes)
(No) Di no a esto (sí)
Say no to this, I don't say no to this
Di no a esto, no digo no a esto
There is nowhere I can go (go, go, go)
No hay a dónde puedo ir (ir, ir, ir)
So?
¿Entonces?
Nobody needs to know
Nadie necesita saber
There's nothing like summer in the city
Il n'y a rien de tel que l'été en ville
Someone under stress meets someone looking pretty
Quelqu'un sous stress rencontre quelqu'un qui a l'air joli
There's trouble in the air, you can smell it
Il y a des problèmes dans l'air, on peut le sentir
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
Et Alexandre est seul, je le laisse le dire
I hadn't slept in a week
Je n'avais pas dormi depuis une semaine
I was weak, I was awake
J'étais faible, j'étais éveillé
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Vous n'avez jamais vu un orphelin bâtard plus en besoin d'une pause
Longing for Angelica
Désirant Angelica
Missing my wife
Manquant à ma femme
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
C'est alors que Miss Maria Reynolds est entrée dans ma vie, elle a dit
I know you are a man of honor
Je sais que vous êtes un homme d'honneur
I'm so sorry to bother you at home
Je suis désolée de vous déranger chez vous
But I don't know where to go, and I came here all alone
Mais je ne sais pas où aller, et je suis venue ici toute seule
She said
Elle a dit
My husband's doin' me wrong
Mon mari me fait du mal
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Me bat, me trompe, me maltraite
Suddenly he's up and gone
Soudainement, il est parti
I don't have the means to go on
Je n'ai pas les moyens de continuer
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Alors je lui ai proposé un prêt, j'ai proposé de la raccompagner chez elle, elle a dit
You're too kind, sir
Vous êtes trop gentil, monsieur
I gave her thirty bucks that I had socked away
Je lui ai donné trente dollars que j'avais mis de côté
She lived a block away, she said
Elle habitait à un pâté de maisons, elle a dit
This one's mine, sir
Celui-ci est à moi, monsieur
Then I said, "Well, I should head back home"
Puis j'ai dit, "Eh bien, je devrais rentrer chez moi"
She turned red, she led me to her bed
Elle est devenue rouge, elle m'a conduit à son lit
Let her legs spread and said
Elle a écarté ses jambes et a dit
Stay
Reste
Hey
Hey
Hey
Hey
That's when I began to pray
C'est alors que j'ai commencé à prier
Lord, show me how to say no to this
Seigneur, montre-moi comment dire non à ça
I don't know how to say no to this
Je ne sais pas comment dire non à ça
But my God, she looks so helpless
Mais mon Dieu, elle a l'air si impuissante
And her body's saying, "Hell, yes"
Et son corps dit, "Enfer, oui"
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
Non, montre-moi comment dire non à ça
I don't know how to say no to this
Je ne sais pas comment dire non à ça
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Dans mon esprit, j'essaie de partir (partir, partir, partir)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Puis sa bouche est sur la mienne, et je ne dis pas
No, no (say no to this)
Non, non (dis non à ça)
No, no (say no to this)
Non, non (dis non à ça)
No, no (say no to this)
Non, non (dis non à ça)
No, no (say no to this)
Non, non (dis non à ça)
I wish I could say that was the last time
J'aimerais pouvoir dire que c'était la dernière fois
I said that last time, it became a pastime
J'ai dit que la dernière fois, c'est devenu un passe-temps
A month into this endeavor I received a letter
Un mois après cette entreprise, j'ai reçu une lettre
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
De M. James Reynolds, encore mieux, elle disait
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Cher Monsieur, j'espère que cette lettre vous trouve en bonne santé
And in a prosperous enough position to put wealth
Et dans une position assez prospère pour mettre de la richesse
In the pockets of people like me down on their luck
Dans les poches de gens comme moi qui sont malchanceux
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Vous voyez, c'était ma femme que vous avez décidé de (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, vous avez fait du mauvais pigeon un cocu
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Alors il est temps de payer le joueur de flûte pour le pantalon que vous avez débouclé
And hey, you can keep seein' my whore wife
Et hé, vous pouvez continuer à voir ma femme prostituée
If the price is right, if not I'm telling your wife
Si le prix est bon, sinon je le dis à votre femme
I hid the letter and I raced to her place
J'ai caché la lettre et j'ai couru chez elle
Screamed, "How could you?" In her face, she said
J'ai crié, "Comment as-tu pu ?" Dans son visage, elle a dit
No, sir
Non, monsieur
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
À moitié habillée, apologetique, un désordre, elle avait l'air pathétique, elle a pleuré
Please don't go, sir
S'il vous plaît, ne partez pas, monsieur
So was your whole story a setup?
Alors, toute votre histoire était-elle un piège ?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
Je ne sais rien d'une lettre (arrête de pleurer bon sang, lève-toi)
I didn't know any better (I am ruined)
Je ne savais pas mieux (je suis ruinée)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
S'il vous plaît, ne me laissez pas avec lui impuissante (je suis impuissante comment ai-je pu faire ça ?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Donnez-lui simplement ce qu'il veut et vous pouvez m'avoir (je ne te veux pas, je ne te veux pas)
Whatever you want, if you pay
Quoi que vous vouliez, si vous payez
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Vous pouvez rester (Seigneur, montre-moi comment dire non à ça)
I don't know how to say no to this
Je ne sais pas comment dire non à ça
But this situation's helpless (helpless)
Mais cette situation est impuissante (impuissante)
And her body's screaming, "Hell, yes"
Et son corps crie, "Enfer, oui"
No, show me how to say no to this (whoa)
Non, montre-moi comment dire non à ça (whoa)
How can I say no to this?
Comment puis-je dire non à ça ?
There is nowhere I can go (go, go, go)
Il n'y a nulle part où je peux aller (aller, aller, aller)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Quand son corps est sur le mien, je ne dis pas (non) oui
Say no to this
Dis non à ça
(No) Say no to this (yes)
(Non) Dis non à ça (oui)
(No) Say no to this (yes)
(Non) Dis non à ça (oui)
(No) Say no to this (yes)
(Non) Dis non à ça (oui)
Say no to this, I don't say no to this
Dis non à ça, je ne dis pas non à ça
There is nowhere I can go (go, go, go)
Il n'y a nulle part où je peux aller (aller, aller, aller)
So?
Alors ?
Nobody needs to know
Personne n'a besoin de savoir
There's nothing like summer in the city
Es gibt nichts Schöneres als den Sommer in der Stadt
Someone under stress meets someone looking pretty
Jemand unter Stress trifft auf jemanden, der hübsch aussieht
There's trouble in the air, you can smell it
Es gibt Ärger in der Luft, man kann ihn riechen
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
Und Alexander ist allein, ich lasse ihn erzählen
I hadn't slept in a week
Ich hatte eine Woche lang nicht geschlafen
I was weak, I was awake
Ich war schwach, ich war wach
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Du hast noch nie ein verwaistes Bastardkind gesehen, das mehr eine Pause braucht
Longing for Angelica
Sehnsucht nach Angelica
Missing my wife
Vermisse meine Frau
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
Das ist, als Miss Maria Reynolds in mein Leben trat, sie sagte
I know you are a man of honor
Ich weiß, du bist ein Mann von Ehre
I'm so sorry to bother you at home
Es tut mir so leid, dich zu Hause zu stören
But I don't know where to go, and I came here all alone
Aber ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, und ich bin ganz allein hierher gekommen
She said
Sie sagte
My husband's doin' me wrong
Mein Mann tut mir Unrecht
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Schlägt mich, betrügt mich, misshandelt mich
Suddenly he's up and gone
Plötzlich ist er weg
I don't have the means to go on
Ich habe nicht die Mittel, weiterzumachen
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Also bot ich ihr ein Darlehen an, bot an, sie nach Hause zu begleiten, sie sagte
You're too kind, sir
Du bist zu freundlich, Sir
I gave her thirty bucks that I had socked away
Ich gab ihr dreißig Dollar, die ich beiseite gelegt hatte
She lived a block away, she said
Sie wohnte einen Block entfernt, sie sagte
This one's mine, sir
Dieser gehört mir, Sir
Then I said, "Well, I should head back home"
Dann sagte ich: „Nun, ich sollte nach Hause gehen“
She turned red, she led me to her bed
Sie wurde rot, sie führte mich zu ihrem Bett
Let her legs spread and said
Sie spreizte ihre Beine und sagte
Stay
Bleib
Hey
Hey
Hey
Hey
That's when I began to pray
Da fing ich an zu beten
Lord, show me how to say no to this
Herr, zeig mir, wie ich Nein zu diesem sagen kann
I don't know how to say no to this
Ich weiß nicht, wie ich Nein zu diesem sagen kann
But my God, she looks so helpless
Aber mein Gott, sie sieht so hilflos aus
And her body's saying, "Hell, yes"
Und ihr Körper sagt: „Verdammt, ja“
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
Nein, zeig mir, wie ich Nein zu diesem sagen kann
I don't know how to say no to this
Ich weiß nicht, wie ich Nein zu diesem sagen kann
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
In meinem Kopf versuche ich zu gehen (gehen, gehen, gehen)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Dann ist ihr Mund auf meinem, und ich sage nicht
No, no (say no to this)
Nein, nein (sag Nein zu diesem)
No, no (say no to this)
Nein, nein (sag Nein zu diesem)
No, no (say no to this)
Nein, nein (sag Nein zu diesem)
No, no (say no to this)
Nein, nein (sag Nein zu diesem)
I wish I could say that was the last time
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass das das letzte Mal war
I said that last time, it became a pastime
Ich sagte das letzte Mal, es wurde zu einem Zeitvertreib
A month into this endeavor I received a letter
Einen Monat in dieses Unterfangen erhielt ich einen Brief
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
Von einem Mr. James Reynolds, noch besser, es stand
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Lieber Herr, ich hoffe, dieser Brief erreicht Sie bei guter Gesundheit
And in a prosperous enough position to put wealth
Und in einer wohlhabenden genug Position, um Reichtum
In the pockets of people like me down on their luck
In die Taschen von Menschen wie mir, die kein Glück haben
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Sie sehen, das war meine Frau, die Sie beschlossen zu (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, du hast den falschen Trottel zum Hahnrei gemacht
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Also Zeit, dem Pfeifer für die Hosen, die du aufgeknöpft hast, zu bezahlen
And hey, you can keep seein' my whore wife
Und hey, du kannst meine Hure von einer Frau weiterhin sehen
If the price is right, if not I'm telling your wife
Wenn der Preis stimmt, wenn nicht, erzähle ich es deiner Frau
I hid the letter and I raced to her place
Ich versteckte den Brief und rannte zu ihrem Platz
Screamed, "How could you?" In her face, she said
Schrie „Wie konntest du?“ in ihr Gesicht, sie sagte
No, sir
Nein, Sir
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
Halb angezogen, entschuldigend, ein Durcheinander, sie sah erbärmlich aus, sie weinte
Please don't go, sir
Bitte geh nicht, Sir
So was your whole story a setup?
War deine ganze Geschichte eine Falle?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
Ich weiß nichts von irgendeinem Brief (hör auf zu weinen, verdammt noch mal, steh auf)
I didn't know any better (I am ruined)
Ich wusste es nicht besser (Ich bin ruiniert)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Bitte lass mich nicht hilflos bei ihm (Ich bin hilflos, wie konnte ich das tun?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Gib ihm einfach, was er will, und du kannst mich haben (Ich will dich nicht, ich will dich nicht)
Whatever you want, if you pay
Was auch immer du willst, wenn du bezahlst
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Du kannst bleiben (Herr, zeig mir, wie ich Nein zu diesem sagen kann)
I don't know how to say no to this
Ich weiß nicht, wie ich Nein zu diesem sagen kann
But this situation's helpless (helpless)
Aber diese Situation ist hilflos (hilflos)
And her body's screaming, "Hell, yes"
Und ihr Körper schreit: „Verdammt, ja“
No, show me how to say no to this (whoa)
Nein, zeig mir, wie ich Nein zu diesem sagen kann (whoa)
How can I say no to this?
Wie kann ich Nein zu diesem sagen?
There is nowhere I can go (go, go, go)
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann (gehen, gehen, gehen)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Wenn ihr Körper auf meinem ist, sage ich nicht (nein) ja
Say no to this
Sag Nein zu diesem
(No) Say no to this (yes)
(Nein) Sag Nein zu diesem (ja)
(No) Say no to this (yes)
(Nein) Sag Nein zu diesem (ja)
(No) Say no to this (yes)
(Nein) Sag Nein zu diesem (ja)
Say no to this, I don't say no to this
Sag Nein zu diesem, ich sage nicht Nein zu diesem
There is nowhere I can go (go, go, go)
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann (gehen, gehen, gehen)
So?
Also?
Nobody needs to know
Niemand muss es wissen
There's nothing like summer in the city
Tidak ada yang seperti musim panas di kota
Someone under stress meets someone looking pretty
Seseorang yang sedang stres bertemu dengan seseorang yang terlihat cantik
There's trouble in the air, you can smell it
Ada masalah di udara, kamu bisa menciumnya
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
Dan Alexander sendirian, biarkan dia yang menceritakannya
I hadn't slept in a week
Saya tidak tidur selama seminggu
I was weak, I was awake
Saya lemah, saya terjaga
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Anda belum pernah melihat yatim piatu yang lebih membutuhkan istirahat
Longing for Angelica
Merindukan Angelica
Missing my wife
Merindukan istri saya
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
Itulah saat Miss Maria Reynolds masuk ke dalam hidup saya, dia berkata
I know you are a man of honor
Saya tahu Anda adalah pria yang terhormat
I'm so sorry to bother you at home
Saya sangat minta maaf mengganggu Anda di rumah
But I don't know where to go, and I came here all alone
Tapi saya tidak tahu harus pergi ke mana, dan saya datang ke sini sendirian
She said
Dia berkata
My husband's doin' me wrong
Suami saya berbuat salah padaku
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Memukuli saya, berselingkuh, menyiksa saya
Suddenly he's up and gone
Tiba-tiba dia pergi
I don't have the means to go on
Saya tidak memiliki cara untuk melanjutkan
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
Jadi saya menawarinya pinjaman, saya menawarkan untuk mengantarnya pulang, dia berkata
You're too kind, sir
Anda terlalu baik, Pak
I gave her thirty bucks that I had socked away
Saya memberinya tiga puluh dolar yang saya simpan
She lived a block away, she said
Dia tinggal satu blok dari sini, dia berkata
This one's mine, sir
Ini milik saya, Pak
Then I said, "Well, I should head back home"
Lalu saya berkata, "Baiklah, saya harus pulang"
She turned red, she led me to her bed
Dia menjadi merah, dia membawa saya ke tempat tidurnya
Let her legs spread and said
Membuka kakinya dan berkata
Stay
Tetaplah
Hey
Hei
Hey
Hei
That's when I began to pray
Itulah saat saya mulai berdoa
Lord, show me how to say no to this
Tuhan, tunjukkan cara saya mengatakan tidak untuk ini
I don't know how to say no to this
Saya tidak tahu cara mengatakan tidak untuk ini
But my God, she looks so helpless
Tapi Tuhan, dia terlihat sangat tidak berdaya
And her body's saying, "Hell, yes"
Dan tubuhnya berkata, "Ya, silakan"
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
Tidak, tunjukkan cara saya mengatakan tidak untuk ini
I don't know how to say no to this
Saya tidak tahu cara mengatakan tidak untuk ini
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Dalam pikiran saya, saya mencoba pergi (pergi, pergi, pergi)
Then her mouth is on mine, and I don't say
Lalu mulutnya di mulut saya, dan saya tidak berkata
No, no (say no to this)
Tidak, tidak (katakan tidak untuk ini)
No, no (say no to this)
Tidak, tidak (katakan tidak untuk ini)
No, no (say no to this)
Tidak, tidak (katakan tidak untuk ini)
No, no (say no to this)
Tidak, tidak (katakan tidak untuk ini)
I wish I could say that was the last time
Saya berharap bisa mengatakan itu adalah kali terakhir
I said that last time, it became a pastime
Saya berkata itu terakhir kali, itu menjadi kebiasaan
A month into this endeavor I received a letter
Sebulan ke dalam usaha ini saya menerima surat
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
Dari seorang Mr. James Reynolds, bahkan lebih baik, itu berkata
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Yang terhormat Tuan, saya harap surat ini menemukan Anda dalam keadaan sehat
And in a prosperous enough position to put wealth
Dan dalam posisi yang cukup makmur untuk menempatkan kekayaan
In the pockets of people like me down on their luck
Di saku orang-orang seperti saya yang sedang tidak beruntung
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
Anda lihat, itu adalah istri saya yang Anda putuskan untuk (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
Uh-oh, Anda membuat orang yang salah menjadi cuckhold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Jadi saatnya membayar pemain seruling untuk celana yang Anda buka
And hey, you can keep seein' my whore wife
Dan hei, Anda bisa terus melihat istri pelacur saya
If the price is right, if not I'm telling your wife
Jika harganya pas, jika tidak saya akan memberitahu istri Anda
I hid the letter and I raced to her place
Saya menyembunyikan surat itu dan saya bergegas ke tempatnya
Screamed, "How could you?" In her face, she said
Berteriak, "Bagaimana bisa Anda?" Di wajahnya, dia berkata
No, sir
Tidak, Pak
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
Setengah berpakaian, meminta maaf, berantakan, dia terlihat menyedihkan, dia menangis
Please don't go, sir
Tolong jangan pergi, Pak
So was your whole story a setup?
Jadi apakah seluruh cerita Anda adalah sebuah pengaturan?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
Saya tidak tahu tentang surat apa pun (berhenti menangis sialan, bangun)
I didn't know any better (I am ruined)
Saya tidak tahu lebih baik (saya hancur)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Tolong jangan tinggalkan saya dengan dia yang tidak berdaya (saya tidak berdaya bagaimana saya bisa melakukan ini?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Berikan saja apa yang dia inginkan dan Anda bisa memiliki saya (saya tidak menginginkan Anda, saya tidak menginginkan Anda)
Whatever you want, if you pay
Apa pun yang Anda inginkan, jika Anda membayar
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Anda bisa tinggal (Tuhan, tunjukkan cara saya mengatakan tidak untuk ini)
I don't know how to say no to this
Saya tidak tahu cara mengatakan tidak untuk ini
But this situation's helpless (helpless)
Tapi situasi ini tidak berdaya (tidak berdaya)
And her body's screaming, "Hell, yes"
Dan tubuhnya berteriak, "Ya, silakan"
No, show me how to say no to this (whoa)
Tidak, tunjukkan cara saya mengatakan tidak untuk ini (whoa)
How can I say no to this?
Bagaimana saya bisa mengatakan tidak untuk ini?
There is nowhere I can go (go, go, go)
Tidak ada tempat saya bisa pergi (pergi, pergi, pergi)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Ketika tubuhnya di tubuh saya saya tidak berkata (tidak) ya
Say no to this
Katakan tidak untuk ini
(No) Say no to this (yes)
(Tidak) Katakan tidak untuk ini (ya)
(No) Say no to this (yes)
(Tidak) Katakan tidak untuk ini (ya)
(No) Say no to this (yes)
(Tidak) Katakan tidak untuk ini (ya)
Say no to this, I don't say no to this
Katakan tidak untuk ini, saya tidak mengatakan tidak untuk ini
There is nowhere I can go (go, go, go)
Tidak ada tempat saya bisa pergi (pergi, pergi, pergi)
So?
Jadi?
Nobody needs to know
Tidak ada yang perlu tahu
There's nothing like summer in the city
都会の夏は最高だ
Someone under stress meets someone looking pretty
ストレスを抱えている人が、きれいな人に出会う
There's trouble in the air, you can smell it
空気が重い、誰だってわかる
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
アレクサンダーは一人だ、彼に話してもらおう
I hadn't slept in a week
1週間眠れなかった
I was weak, I was awake
弱く、目を覚ましていた
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
休息が必要な孤児は見たことがない
Longing for Angelica
アンジェリカが恋しい
Missing my wife
妻が恋しかった
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
そんな時、マリア・レイノルズさんが僕の人生に現れ、こう言った
I know you are a man of honor
あなたが紳士だと知っているわ
I'm so sorry to bother you at home
ご迷惑をおかけしてごめんなさい
But I don't know where to go, and I came here all alone
でも、どこへ行けばいいのかわからなくて、一人でここに来たの
She said
彼女はこう言った
My husband's doin' me wrong
私の夫は私を不当に扱っている
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
私を叩いたり、だましたり、虐待したり
Suddenly he's up and gone
突然、夫がいなくなった
I don't have the means to go on
生活を続ける資力がないの
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
そこで僕は彼女にローンを提供し、家まで送ると申し出た
You're too kind, sir
ご親切にありがとうございます
I gave her thirty bucks that I had socked away
僕は貯金していた30ドルを彼女に渡した
She lived a block away, she said
彼女は1ブロック先に住んでいた、彼女は言った
This one's mine, sir
送っていただきありがとうございました
Then I said, "Well, I should head back home"
そして僕は言った「さて、僕も戻るとするよ」
She turned red, she led me to her bed
彼女は顔を真っ赤にして、僕をベッドに連れて行き
Let her legs spread and said
足を広げて言った
Stay
まだ行かないで
Hey
ねえ
Hey
ねえ
That's when I began to pray
その時、僕はこう祈り始めた
Lord, show me how to say no to this
主よ、ノーを言う方法を教えて下さいと
I don't know how to say no to this
どう断ればいいのかわからない
But my God, she looks so helpless
でも神様、彼女はとても無力に見える
And her body's saying, "Hell, yes"
彼女の体は「もちろんイエス」と言っている
Whoa
Whoa
No, show me how to say no to this
いや、ノーを言う方法を教えて
I don't know how to say no to this
どう断ればいいのかわからない
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
頭の中では、去ろうとしてる (去る、去る、去る)
Then her mouth is on mine, and I don't say
そして、彼女の口が僕の口と重なり、僕は何も言わなかった
No, no (say no to this)
だめだ、だめだ (ノーって言わないと)
No, no (say no to this)
だめだ、だめだ (ノーって言わないと)
No, no (say no to this)
だめだ、だめだ (ノーって言わないと)
No, no (say no to this)
だめだ、だめだ (ノーって言わないと)
I wish I could say that was the last time
あれが最後だと言えたらよかったのに
I said that last time, it became a pastime
前回も言ったが、それが娯楽になってしまった
A month into this endeavor I received a letter
この仕事を始めて1ヵ月が経った頃、私は1通の手紙を受け取った
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
ジェームズ・レイノルズ氏からで、手紙には
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
拝啓 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げる
And in a prosperous enough position to put wealth
そして、富を築くのに十分豊かな立場にある
In the pockets of people like me down on their luck
運に見放された私のような人間のポケットに
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
あのね、あなたがヤろう決めたのは、私の妻なんだよ (fuuuu)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
ああ、君は間違ったカモを寝取られ男にしてしまった
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
お前が脱いだズボンのツケを払う時が来たんだ
And hey, you can keep seein' my whore wife
それから、なあ、俺の娼婦の妻に会い続けるがいい
If the price is right, if not I'm telling your wife
代償が適切なら、そうでないなら、お前の妻にばらしてやる
I hid the letter and I raced to her place
私は手紙を隠し、彼女の家まで走った
Screamed, "How could you?" In her face, she said
「どうして?」と叫んだ、彼女はこう言った
No, sir
いいえ、あなた
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
半そでで、申し訳なさそうに、ぐちゃぐちゃで、情けない顔をして、彼女は泣いた
Please don't go, sir
行かないでください、どうか
So was your whole story a setup?
結局身の上話は全部仕組まれたものだったのか?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
手紙なんて知らないわ(泣くな、ちくしょう、立て)
I didn't know any better (I am ruined)
何も知らなかった(もうダメだ)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
どうか無力な私を彼と一緒に置いていかないで(無力だ、どうしてこんなことができるの?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
彼が望むものを与えれば、あなたは私を手に入れられる(君は欲しくない、君は欲しくない)
Whatever you want, if you pay
望むものは何でも、お金さえ払えば
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
ここに居られる (主よ、ノーを言う方法を教えて下さいと)
I don't know how to say no to this
どう断ればいいのかわからない
But this situation's helpless (helpless)
でもこの状況はどうしようもない (やるせない)
And her body's screaming, "Hell, yes"
彼女の体は「もちろんイエス」と言っている
No, show me how to say no to this (whoa)
いや、これにノーと言う方法を教えてくれ (whoa)
How can I say no to this?
どうすればノーと言える?
There is nowhere I can go (go, go, go)
僕が行ける場所はどこにもない(行く、行く、行く)
When her body's on mine I do not say (no) yes
彼女の身体が僕の上にあるとき、僕はイエスとは言わない (ノー)
Say no to this
ノーと言おう
(No) Say no to this (yes)
(ノー) ノーと言おう
(No) Say no to this (yes)
(ノー) ノーと言おう
(No) Say no to this (yes)
(ノー) ノーと言おう
Say no to this, I don't say no to this
断らなきゃ、ノーと言わない
There is nowhere I can go (go, go, go)
僕が行ける場所はどこにもない(行く、行く、行く)
So?
だから?
Nobody needs to know
誰も知る必要はない
There's nothing like summer in the city
城市里的夏天别有一番风味
Someone under stress meets someone looking pretty
有压力的人遇到了一个漂亮的人
There's trouble in the air, you can smell it
空气中有麻烦的味道
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
亚历山大一个人,我让他自己说
I hadn't slept in a week
我已经有一周没睡觉了
I was weak, I was awake
我很虚弱,我还醒着
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
你从未见过一个更需要休息的孤儿
Longing for Angelica
渴望安吉丽卡
Missing my wife
想念我的妻子
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said
就在这时,玛丽亚·雷诺兹小姐走进了我的生活,她说
I know you are a man of honor
我知道你是一个有荣誉的人
I'm so sorry to bother you at home
很抱歉在家打扰你
But I don't know where to go, and I came here all alone
但我不知道该去哪里,我一个人来到这里
She said
她说
My husband's doin' me wrong
我的丈夫对我不好
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
打我,欺骗我,虐待我
Suddenly he's up and gone
突然他就走了
I don't have the means to go on
我没有继续下去的手段
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said
所以我提供了一笔贷款,提出送她回家,她说
You're too kind, sir
你太好了,先生
I gave her thirty bucks that I had socked away
我给了她三十美元,我攒下的
She lived a block away, she said
她就住在街区不远处,她说
This one's mine, sir
这个是我的,先生
Then I said, "Well, I should head back home"
然后我说,“我应该回家了”
She turned red, she led me to her bed
她脸红了,她带我到她的床边
Let her legs spread and said
让她的腿张开并说
Stay
留下
Hey
Hey
That's when I began to pray
那时我开始祈祷
Lord, show me how to say no to this
主啊,教我如何拒绝这个
I don't know how to say no to this
我不知道如何说不
But my God, she looks so helpless
但我的天,她看起来如此无助
And her body's saying, "Hell, yes"
而她的身体在说,“当然可以”
Whoa
No, show me how to say no to this
不,教我如何说不
I don't know how to say no to this
我不知道如何说不
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
在我心中,我试图离开(走,走,走)
Then her mouth is on mine, and I don't say
然后她的嘴在我的嘴上,我没有说
No, no (say no to this)
不,不(说不)
No, no (say no to this)
不,不(说不)
No, no (say no to this)
不,不(说不)
No, no (say no to this)
不,不(说不)
I wish I could say that was the last time
我希望我能说那是最后一次
I said that last time, it became a pastime
我说那是最后一次,它变成了一种消遣
A month into this endeavor I received a letter
在这件事进行一个月后,我收到了一封信
From a Mr. James Reynolds, even better, it said
来自詹姆斯·雷诺兹先生,更好的是,信上写着
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
亲爱的先生,希望这封信能在你身体健康时找到你
And in a prosperous enough position to put wealth
并且处于足够繁荣的位置,能够将财富
In the pockets of people like me down on their luck
放入像我这样运气不佳的人的口袋中
You see, that was my wife who you decided to (fuuuu)
你看,那是我的妻子,你决定(呃)
Uh-oh, you made the wrong sucker a cuckold
哦哦,你把错的笨蛋变成了戴绿帽的人
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
所以是时候为你解开的裤子付出代价了
And hey, you can keep seein' my whore wife
嘿,如果价格合适,你可以继续见我的妾
If the price is right, if not I'm telling your wife
如果不行,我就告诉你的妻子
I hid the letter and I raced to her place
我藏起了信,我跑到她的地方
Screamed, "How could you?" In her face, she said
大声说,“你怎么能这样?” 她的脸上,她说
No, sir
不,先生
Half dressed, apologetic, a mess, she looked pathetic, she cried
半穿着衣服,道歉的样子,一团糟,她看起来很可怜,她哭着说
Please don't go, sir
请不要走,先生
So was your whole story a setup?
那么你的整个故事都是一个陷阱吗?
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
我不知道有什么信(停止哭泣,该死的,起来)
I didn't know any better (I am ruined)
我不知道更好的(我毁了)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
请不要把我无助地留给他(我是无助的,我怎么能这样做?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
只要给他他想要的,你就可以拥有我(我不要你,我不要你)
Whatever you want, if you pay
无论你想要什么,如果你付钱
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
你可以留下(主啊,教我如何说不)
I don't know how to say no to this
我不知道如何说不
But this situation's helpless (helpless)
但这种情况是无助的(无助)
And her body's screaming, "Hell, yes"
而她的身体在尖叫,“当然可以”
No, show me how to say no to this (whoa)
不,教我如何说不(哇)
How can I say no to this?
我怎么能说不呢?
There is nowhere I can go (go, go, go)
我无处可去(走,走,走)
When her body's on mine I do not say (no) yes
当她的身体在我身上时,我没有说(不)是
Say no to this
说不
(No) Say no to this (yes)
(不)说不(是)
(No) Say no to this (yes)
(不)说不(是)
(No) Say no to this (yes)
(不)说不(是)
Say no to this, I don't say no to this
说不,我不说不
There is nowhere I can go (go, go, go)
我无处可去(走,走,走)
So?
那么?
Nobody needs to know
没人需要知道

Canzoni più popolari di Lin-Manuel Miranda

Altri artisti di R&B