Danny Lee Jr. Snodgrass, John Henry IV Darden, Rio Francesco Leyva, Tyler Justin Sharpe
Oh my
Whoa, whoa, whoa
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
But it ain't easy, believe me, truth
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Smokin' that leaf if it get loose
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Oh my
Oh mio
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Ho impiegato del tempo per ottenere questo splendore, ma ho comunque saltato la fila (su Dio)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Ho capito che la sgualdrina è ancora nella mia mente, immagino che la cagna sia divina (ciao)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
E sì, potrei fare questa merda da solo, che sia morto o vivo (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
E sì, potresti preoccuparti solo di te stesso, se stai scegliendo i lati (scegliendo i lati)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
I neri pensano di essere gang, non sono nemmeno squadra (squadra, squadra)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sì, ho detto loro, "Se vi state facendo giocare, allora avete fatto la vostra parte"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Veramente so che non posso cambiare le mie abitudini, sai chi siamo (chi siamo)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Parlando pazzo, ora lui è nel cielo, gli ho detto, "Scegli una stella" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
Ho reso questa merda facile, succo
But it ain't easy, believe me, truth
Ma non è facile, credimi, verità
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Sai che li sto scaricando, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Ti do un indizio su cosa sto contando, blues
Smokin' that leaf if it get loose
Fumando quella foglia se si allenta
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
I miei neri stanno perforando, potremmo anche fare tregua (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Ho colpito il blunt solo per un piccolo stimolo
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
Sì, la mia nuova ragazza, è un'oca canadese (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
So che li perdi, come li ottieni, non prenderò la tua cagna (cagna)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Sì, ho detto loro che faccio soldi, i soldi non fanno questa merda (sì)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
Cambio la mia vita essendo me, quindi perché dovrei falsificare questa merda? (Sì)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
Cercano di prendere il mio flusso, non scopo con nessun plagiario (per niente)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
Potremmo risolverlo, se quella merda è un problema (no, davvero)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
Negro, stavo prendendo guala, ho detto cazzo a un prom, uh (per davvero)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
Stavo indossando BAPEs, quando ho visto voi neri indossare Toms (per davvero)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Quando ti senti così, no, non cambieresti nemmeno i tuoi difetti
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Ho impiegato del tempo per ottenere questo splendore, ma ho comunque saltato la fila (su Dio)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Ho capito che la sgualdrina è ancora nella mia mente, immagino che la cagna sia divina (ciao)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
E sì, potrei fare questa merda da solo, che sia morto o vivo (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
E sì, potresti preoccuparti solo di te stesso, se stai scegliendo i lati (scegliendo i lati)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
I neri pensano di essere gang, non sono nemmeno squadra (squadra, squadra)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sì, ho detto loro, "Se vi state facendo giocare, allora avete fatto la vostra parte"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Veramente so che non posso cambiare le mie abitudini, sai chi siamo (chi siamo)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Parlando pazzo, ora lui è nel cielo, gli ho detto, "Scegli una stella" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Oh my
Ai meu
Whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Levei meu tempo para conseguir esse brilho, mas ainda pulei a fila (em Deus)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Percebi que a vadia ainda está na minha mente, acho que a cadela é divina (olá)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
E sim, eu poderia fazer essa merda sozinho, vivo ou morto (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
E sim, você poderia se importar apenas consigo mesmo, se estiver escolhendo lados (escolhendo lados)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Niggas pensando que eles são gangue, eles nem mesmo são esquadrão (esquadrão, esquadrão)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sim, eu disse a eles, "Se você está sendo enganado, então você desempenhou um papel"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Realmente eu sei que não posso mudar meus caminhos, você sabe quem somos (quem somos)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Falando loucuras, agora ele está no céu, disse a ele, "Escolha uma estrela" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
Eu fiz essa merda parecer fácil, suco
But it ain't easy, believe me, truth
Mas não é fácil, acredite em mim, verdade
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Você sabe que eu estou derrubando eles, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Dou-lhe uma pista do que estou contando, blues
Smokin' that leaf if it get loose
Fumando essa folha se ficar solta
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
Meus niggas estão furando, podemos muito bem trégua (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Eu dou uma tragada no baseado só para um pequeno impulso
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
Sim, minha nova vadia, ela é canadense Goose (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
Eu sei que você os perde, como você os consegue, eu não vou pegar sua vadia (vadia)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Sim, eu disse a eles que faço dinheiro, dinheiro não faz essa merda (sim)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
Mudei minha vida sendo eu, então por que eu fingiria essa merda? (Sim)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
Eles tentam pegar meu fluxo, não fodo com nenhum plagiador (de jeito nenhum)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
Nós poderíamos resolver isso, se isso for um problema (não, de verdade)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
Nigga, eu estava pegando grana, eu disse foda-se um baile, uh (de verdade)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
Eu estava usando BAPEs, quando vi vocês niggas usando Toms (de verdade)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Quando você se sente assim, não, você nem mudaria seus defeitos
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Levei meu tempo para conseguir esse brilho, mas ainda pulei a fila (em Deus)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Percebi que a vadia ainda está na minha mente, acho que a cadela é divina (olá)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
E sim, eu poderia fazer essa merda sozinho, vivo ou morto (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
E sim, você poderia se importar apenas consigo mesmo, se estiver escolhendo lados (escolhendo lados)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Niggas pensando que eles são gangue, eles nem mesmo são esquadrão (esquadrão, esquadrão)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sim, eu disse a eles, "Se você está sendo enganado, então você desempenhou um papel"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Realmente eu sei que não posso mudar meus caminhos, você sabe quem somos (quem somos)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Falando loucuras, agora ele está no céu, disse a ele, "Escolha uma estrela" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Oh my
Oh Dios mío
Whoa, whoa, whoa
Vaya, vaya, vaya
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Vaya, vaya, vaya
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Vaya, vaya, vaya
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Vaya, vaya, vaya
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Tomé mi tiempo para conseguir este brillo, pero aún así me salté la línea (por Dios)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Me di cuenta de que la puta todavía está en mi mente, supongo que la perra es divina (hola)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Y sí, podría hacer esta mierda yo mismo, esté muerto o vivo (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Y sí, podrías preocuparte solo por ti mismo, si estás eligiendo lados (eligiendo lados)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Los negros piensan que son pandilla, ni siquiera son escuadrón (escuadrón, escuadrón)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sí, les dije, "Si te están jugando, entonces jugaste un papel"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Realmente sé que no puedo cambiar mis formas, sabes quiénes somos (quiénes somos)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Hablando locuras, ahora está en el cielo, le dije, "Elige una estrella" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
Hice que esto pareciera fácil, jugo
But it ain't easy, believe me, truth
Pero no es fácil, créeme, verdad
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Sabes que los estoy dejando, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Te daré una pista de lo que estoy contando, blues
Smokin' that leaf if it get loose
Fumando esa hoja si se suelta
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
Mis negros perforando, podríamos hacer una tregua (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Le doy a la pipa solo para un pequeño impulso
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
Sí, mi nueva perra, es canadiense Goose (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
Sé que los pierdes, cómo los consigues, no tomaré a tu perra (perra)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Sí, les dije que hago dinero, el dinero no hace esta mierda (sí)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
Cambié mi vida siendo yo, ¿por qué fingiría esta mierda? (Sí)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
Intentan robar mi flujo, no me jodo con los plagiarios (en absoluto)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
Podríamos resolverlo, si eso es un problema (nah, en serio)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
Negro, estaba consiguiendo guala, dije a la mierda el baile de graduación, uh (en serio)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
Estaba usando BAPEs, cuando vi a todos ustedes negros usando Toms (en serio)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Cuando te sientes así, no, ni siquiera cambiarías tus defectos
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Tomé mi tiempo para conseguir este brillo, pero aún así me salté la línea (por Dios)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Me di cuenta de que la puta todavía está en mi mente, supongo que la perra es divina (hola)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Y sí, podría hacer esta mierda yo mismo, esté muerto o vivo (vivo)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Y sí, podrías preocuparte solo por ti mismo, si estás eligiendo lados (eligiendo lados)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Los negros piensan que son pandilla, ni siquiera son escuadrón (escuadrón, escuadrón)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Sí, les dije, "Si te están jugando, entonces jugaste un papel"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Realmente sé que no puedo cambiar mis formas, sabes quiénes somos (quiénes somos)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Hablando locuras, ahora está en el cielo, le dije, "Elige una estrella" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Oh my
Oh mon
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
J'ai pris mon temps pour obtenir cette brillance, mais j'ai quand même sauté la ligne (sur Dieu)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
J'ai réalisé que la salope est toujours dans ma tête, je suppose que la garce est divine (bonjour)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Et ouais, je pourrais faire cette merde moi-même, mort ou vivant (vivant)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Et ouais, tu pourrais te soucier juste de toi-même, si tu choisis des côtés (choisir des côtés)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Les négros pensent qu'ils sont gang, ils ne sont même pas équipe (équipe, équipe)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Ouais, je leur ai dit, "Si tu te fais jouer, alors tu as joué un rôle"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Vraiment, je sais que je ne peux pas changer mes habitudes, tu sais qui nous sommes (qui nous sommes)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Parler fou, maintenant il est dans le ciel, je lui ai dit, "Choisis une étoile" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
J'ai fait paraître cette merde facile, jus
But it ain't easy, believe me, truth
Mais ce n'est pas facile, crois-moi, vérité
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Tu sais que je les dépose, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Je te donne un indice sur ce que je compte, blues
Smokin' that leaf if it get loose
Fumer cette feuille si ça se détend
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
Mes négros perçant, on pourrait aussi bien trêve (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Je frappe le blunt juste pour un petit boost
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
Ouais, ma nouvelle meuf, elle est canadienne Goose (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
Je sais que tu les perds, comment tu les obtiens, je ne prendrai pas ta meuf (meuf)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Ouais, je leur ai dit que je fais de l'argent, l'argent ne fait pas cette merde (ouais)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
Change ma vie en étant moi, alors pourquoi je feindrais cette merde ? (Ouais)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
Ils essaient de prendre mon flow, je ne baise pas avec les plagiaires (du tout)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
On pourrait le résoudre, si c'est un problème (non, pour de vrai)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
Négro, j'étais en train de faire du fric, j'ai dit merde au bal, uh (pour de vrai)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
Je portais des BAPEs, quand j'ai vu vous les négros porter des Toms (pour de vrai)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Quand tu te sens comme ça, non, tu ne changerais même pas tes défauts
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
J'ai pris mon temps pour obtenir cette brillance, mais j'ai quand même sauté la ligne (sur Dieu)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
J'ai réalisé que la salope est toujours dans ma tête, je suppose que la garce est divine (bonjour)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Et ouais, je pourrais faire cette merde moi-même, mort ou vivant (vivant)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Et ouais, tu pourrais te soucier juste de toi-même, si tu choisis des côtés (choisir des côtés)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Les négros pensent qu'ils sont gang, ils ne sont même pas équipe (équipe, équipe)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Ouais, je leur ai dit, "Si tu te fais jouer, alors tu as joué un rôle"
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Vraiment, je sais que je ne peux pas changer mes habitudes, tu sais qui nous sommes (qui nous sommes)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Parler fou, maintenant il est dans le ciel, je lui ai dit, "Choisis une étoile" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Oh my
Oh mein
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Habe meine Zeit genommen, um diesen Glanz zu bekommen, aber ich habe die Reihe trotzdem übersprungen (bei Gott)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Ich habe erkannt, dass die Schlampe immer noch in meinem Kopf ist, ich schätze, die Schlampe ist göttlich (hallo)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Und ja, ich könnte das selbst machen, tot oder lebendig (lebendig)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Und ja, du könntest dich nur um dich selbst kümmern, wenn du Seiten wählst (Seiten wählst)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Niggas denken, dass sie Gang sind, sie sind nicht mal Squad (Squad, Squad)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Ja, ich habe ihnen gesagt: „Wenn du verarscht wirst, dann hast du eine Rolle gespielt“
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Eigentlich weiß ich, dass ich meine Wege nicht ändern kann, du weißt, wer wir sind (wer wir sind)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Er redet verrückt, jetzt ist er im Himmel, ich habe ihm gesagt: „Wähle einen Stern“ (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
I made this shit look easy, juice
Ich habe das aussehen lassen, als wäre es einfach, Saft
But it ain't easy, believe me, truth
Aber es ist nicht einfach, glaub mir, Wahrheit
You know I'm droppin' 'em off, Bruce
Du weißt, ich lasse sie fallen, Bruce
Give you a clue what I'm countin', blues
Gib dir einen Hinweis, was ich zähle, Blues
Smokin' that leaf if it get loose
Rauche dieses Blatt, wenn es locker wird
My niggas drillin', we might as well truce (uh, uh, uh, uh)
Meine Niggas bohren, wir könnten genauso gut Waffenstillstand haben (uh, uh, uh, uh)
I hit the blunt just for a lil' boost
Ich ziehe an dem Joint, nur für einen kleinen Schub
Yeah, my new bitch, she Canadian Goose (oh, oh)
Ja, meine neue Schlampe, sie ist eine Kanadische Gans (oh, oh)
I know you lose 'em, how you get 'em, I won't take your bitch (bitch)
Ich weiß, du verlierst sie, wie du sie bekommst, ich werde deine Schlampe nicht nehmen (Schlampe)
Yeah, I told 'em I make money, money don't make this shit (yeah)
Ja, ich habe ihnen gesagt, ich mache Geld, Geld macht diesen Scheiß nicht (ja)
Change my life off being me, so why would I fake this shit? (Yeah)
Habe mein Leben verändert, indem ich ich selbst war, also warum sollte ich diesen Scheiß fälschen? (Ja)
They try to take my flow, don't fuck with no plagiarists (at all)
Sie versuchen, meinen Flow zu nehmen, ich ficke nicht mit Plagiatoren (überhaupt nicht)
We could solve it, if that shit a problem (nah, for real)
Wir könnten es lösen, wenn das ein Problem ist (nein, wirklich)
Nigga, I was gettin' guala, I said fuck a prom, uh (for real)
Nigga, ich habe Geld gemacht, ich habe gesagt, fick den Abschlussball, uh (wirklich)
I was rockin' BAPEs, when I seen y'all niggas rockin' Toms (for real)
Ich trug BAPEs, als ich euch Niggas Toms tragen sah (wirklich)
When you feel like this, no, you wouldn't even change your flaws
Wenn du dich so fühlst, nein, du würdest nicht mal deine Fehler ändern
Took my time to get this shine, but I still skipped the line (on God)
Habe meine Zeit genommen, um diesen Glanz zu bekommen, aber ich habe die Reihe trotzdem übersprungen (bei Gott)
I realized the ho still on my mind, I guess the bitch divine (hello)
Ich habe erkannt, dass die Schlampe immer noch in meinem Kopf ist, ich schätze, die Schlampe ist göttlich (hallo)
And yeah, I could do this shit myself, that's dead or alive (alive)
Und ja, ich könnte das selbst machen, tot oder lebendig (lebendig)
And yeah, you could care 'bout just yourself, if you pickin' sides (pickin' sides)
Und ja, du könntest dich nur um dich selbst kümmern, wenn du Seiten wählst (Seiten wählst)
Niggas thinkin' that they gang, they not even squad (squad, squad)
Niggas denken, dass sie Gang sind, sie sind nicht mal Squad (Squad, Squad)
Yeah, I told 'em, "If you gettin' played, then you played a part"
Ja, ich habe ihnen gesagt: „Wenn du verarscht wirst, dann hast du eine Rolle gespielt“
Really I know I can't change my ways, you know who we are (who we are)
Eigentlich weiß ich, dass ich meine Wege nicht ändern kann, du weißt, wer wir sind (wer wir sind)
Talkin' crazy, now he in the sky, told him, "Pick a star" (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Er redet verrückt, jetzt ist er im Himmel, ich habe ihm gesagt: „Wähle einen Stern“ (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)