i

Kevin Gomringer, Kimetrius Foose, Miguel Angel Flores Curtidor, Othello Houston, Tim Gomringer

Testi Traduzione

One time just a little bit, I
One time just a little bit, I (go 'head, O)
One time just a little bit, I
I (Danny, I see you)

I, I, I, I don't wanna get close
I haven't been the same since I loved that hoe
I haven't been the same since I lost my bro
I say I'm gonna change when I know I won't
I get high, I love to smoke
She gon' lie like I'm a joke
You wanna take flights across the coast
Remember those times, no horoscope

Life goes on, I can't take breaks
I need face, no, I need faith
In my mind, I can't escape
I climb these heights like I'm an ape
Shine so bright in a world so dark
Break the bank, I'ma break the chart
Two door coupe, just push to start
Climb right in, let me break your heart

I don't need no one
I don't need no one
I don't need no one
Still never sober
Still never sober
Got the world on my shoulders
Comin' out bolder
Yeah, I'm comin' out bolder
I ride with my soldiers
Ride for my soldiers
Thought that I told you
I thought that I told you

I, I, I don't wanna get close
I haven't been the same since I loved that hoe
Haven't been the same since I lost my bro
I say I'm gonna change when I know I won't
I get high, I love to smoke
She gon' lie like I'm a joke
You wanna take flights across the coast
Remember those times, no horoscope
I, I, I don't wanna get close
I haven't been the same since I loved that hoe
Haven't been the same since I lost my bro
I say I'm gonna change when I know I won't
I get high, I love to smoke
She gon' lie like I'm a joke
You wanna take flights across the coast
Remember those times, no horoscope, I

I don't want the fame
I don't wanna play these games
Tired of hiding from the pain
Never hanging with the lames, I
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
Be surprised how they act when they know you lit

I don't wanna get close
I haven't been the same since I loved that hoe
I haven't been the same since I lost my bro
And I say I'm gonna change when I know I won't
I get high, I love to smoke
She gon' lie like I'm a joke
You wanna take flights across the coast
Remember those times no horoscope
I, I, I don't wanna get close
I haven't been the same since I loved that hoe
I haven't been the same since I lost my bro
And I say I'm gonna change when I know I won't
I get high, nigga, yes I smoke
She gon' lie like I'm a joke
You wanna take flights across the coast
Remember those times no horoscope, I

One time just a little bit, I
Una volta sola, solo un po'
One time just a little bit, I (go 'head, O)
Una volta sola, solo un po' (vai avanti, O)
One time just a little bit, I
Una volta sola, solo un po'
I (Danny, I see you)
Io (Danny, ti vedo)
I, I, I, I don't wanna get close
Io, io, io, io non voglio avvicinarmi
I haven't been the same since I loved that hoe
Non sono più stato lo stesso da quando ho amato quella puttana
I haven't been the same since I lost my bro
Non sono più stato lo stesso da quando ho perso mio fratello
I say I'm gonna change when I know I won't
Dico che cambierò anche se so che non lo farò
I get high, I love to smoke
Mi sballo, amo fumare
She gon' lie like I'm a joke
Lei mentirà come se io fossi uno scherzo
You wanna take flights across the coast
Vuoi volare da una costa all'altra
Remember those times, no horoscope
Ricorda quei tempi, senza oroscopo
Life goes on, I can't take breaks
La vita va avanti, non posso prendermi delle pause
I need face, no, I need faith
Ho bisogno di faccia, no, ho bisogno di fede
In my mind, I can't escape
Non posso scappare dalla mia mente
I climb these heights like I'm an ape
Mi arrampico fino in cima, come fossi una scimmia
Shine so bright in a world so dark
Brillo in un mondo così oscuro
Break the bank, I'ma break the chart
Costa una fortuna, romperò la classifica
Two door coupe, just push to start
Un coupé a due porte, schiaccia un bottone per accenderlo
Climb right in, let me break your heart
Fammi salire, fammi spezzare il tuo cuore
I don't need no one
Non ho bisogno di nessuno
I don't need no one
Non ho bisogno di nessuno
I don't need no one
Non ho bisogno di nessuno
Still never sober
Non sono mai sobrio
Still never sober
Non sono mai sobrio
Got the world on my shoulders
Ho il mondo sulle mie spalle
Comin' out bolder
Ne verrò fuori ancora più coraggioso
Yeah, I'm comin' out bolder
Sì, ne verrò fuori ancora più coraggioso
I ride with my soldiers
Vado in giro con i miei soldati
Ride for my soldiers
Vado in giro per i miei soldati
Thought that I told you
Pensavo di avertelo detto
I thought that I told you
Io pensavo di avertelo detto
I, I, I don't wanna get close
Io, io, io, io non voglio avvicinarmi
I haven't been the same since I loved that hoe
Non sono più stato lo stesso da quando ho amato quella puttana
Haven't been the same since I lost my bro
Non sono più stato lo stesso da quando ho perso mio fratello
I say I'm gonna change when I know I won't
Dico che cambierò anche se so che non lo farò
I get high, I love to smoke
Mi sballo, amo fumare
She gon' lie like I'm a joke
Lei mentirà come se io fossi uno scherzo
You wanna take flights across the coast
Vuoi volare da una costa all'altra
Remember those times, no horoscope
Ricorda quei tempi, senza oroscopo
I, I, I don't wanna get close
Io, io, io, io non voglio avvicinarmi
I haven't been the same since I loved that hoe
Non sono più stato lo stesso da quando ho amato quella puttana
Haven't been the same since I lost my bro
Non sono più stato lo stesso da quando ho perso mio fratello
I say I'm gonna change when I know I won't
Dico che cambierò anche se so che non lo farò
I get high, I love to smoke
Mi sballo, amo fumare
She gon' lie like I'm a joke
Lei mentirà come se io fossi uno scherzo
You wanna take flights across the coast
Vuoi volare da una costa all'altra
Remember those times, no horoscope, I
Ricorda quei tempi, senza oroscopo
I don't want the fame
Non voglio la fama
I don't wanna play these games
Non voglio fare questi giochi
Tired of hiding from the pain
Sono stanco di nascondermi dal dolore
Never hanging with the lames, I
Non passo il tempo con gli sfigati, io
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
Non sono uno che fa cose stupide (yeah)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
Abbiamo girato una scena di un film (uoh)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
E lei è arrivata con le groupie (uoh)
Be surprised how they act when they know you lit
Ti sorprenderesti di come si comportano quando sanno che hai fama
I don't wanna get close
Io non voglio avvicinarmi
I haven't been the same since I loved that hoe
Non sono più stato lo stesso da quando ho amato quella puttana
I haven't been the same since I lost my bro
Non sono più stato lo stesso da quando ho perso mio fratello
And I say I'm gonna change when I know I won't
Dico che cambierò anche se so che non lo farò
I get high, I love to smoke
Mi sballo, amo fumare
She gon' lie like I'm a joke
Lei mentirà come se io fossi uno scherzo
You wanna take flights across the coast
Vuoi volare da una costa all'altra
Remember those times no horoscope
Ricorda quei tempi, senza oroscopo
I, I, I don't wanna get close
Io, io, io, io non voglio avvicinarmi
I haven't been the same since I loved that hoe
Non sono più stato lo stesso da quando ho amato quella puttana
I haven't been the same since I lost my bro
Non sono più stato lo stesso da quando ho perso mio fratello
And I say I'm gonna change when I know I won't
Dico che cambierò anche se so che non lo farò
I get high, nigga, yes I smoke
Mi sballo, amo fumare
She gon' lie like I'm a joke
Lei mentirà come se io fossi uno scherzo
You wanna take flights across the coast
Vuoi volare da una costa all'altra
Remember those times no horoscope, I
Ricorda quei tempi, senza oroscopo, io
One time just a little bit, I
Uma vez só um pouquinho, eu
One time just a little bit, I (go 'head, O)
Uma vez só um pouquinho, eu (vá em frente)
One time just a little bit, I
Uma vez só um pouquinho, eu
I (Danny, I see you)
Eu (Danny, eu te vejo)
I, I, I, I don't wanna get close
Eu, eu, eu, eu não quero chegar junto
I haven't been the same since I loved that hoe
Eu não fui o mesmo deste que amei aquela vadia
I haven't been the same since I lost my bro
Eu não fui o mesmo deste que perdi meu irmão
I say I'm gonna change when I know I won't
Eu digo que vou mudar quando eu sei que não vou
I get high, I love to smoke
Eu fico drogado, eu amo fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ela não vai mentir como eu sou uma piada
You wanna take flights across the coast
Você quer pegar vôos do outro lado da costa
Remember those times, no horoscope
Lembra daquelas tempos, sem horoscopo
Life goes on, I can't take breaks
A vida continua, eu não posso tirar folga
I need face, no, I need faith
Eu preciso de rosto, não eu preciso de fé
In my mind, I can't escape
Na minha cabeça, eu não posso escapar
I climb these heights like I'm an ape
Eu escalo essas alturas como se eu fosse um macaco
Shine so bright in a world so dark
Brilhe tão brilhante em um mundo tão escuro
Break the bank, I'ma break the chart
Quebre o banco, eu quebro a tabela
Two door coupe, just push to start
Conversível de duas portas, somente aperto para ligar
Climb right in, let me break your heart
Suba logo, deixe-me partir seu coração
I don't need no one
Eu não preciso de ninguém
I don't need no one
Eu não preciso de ninguém
I don't need no one
Eu não preciso de ninguém
Still never sober
Ainda nunca sóbrio
Still never sober
Ainda nunca sóbrio
Got the world on my shoulders
Tenho o mundo nos meus ombros
Comin' out bolder
Saindo mais ousado
Yeah, I'm comin' out bolder
Sim, eu to mais ousado
I ride with my soldiers
Eu ando com meus soldados
Ride for my soldiers
Ando com meus soldados
Thought that I told you
Pensei que eu te disse
I thought that I told you
Eu pensei que eu te disse
I, I, I don't wanna get close
Eu, eu, eu, eu não quero chegar junto
I haven't been the same since I loved that hoe
Eu não fui o mesmo deste que amei aquela vadia
Haven't been the same since I lost my bro
Eu não fui o mesmo deste que perdi meu irmão
I say I'm gonna change when I know I won't
Eu digo que vou mudar quando eu sei que não vou
I get high, I love to smoke
Eu fico drogado, eu amo fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ela não vai mentir como eu sou uma piada
You wanna take flights across the coast
Você quer pegar vôos do outro lado da costa
Remember those times, no horoscope
Lembra daquelas tempos, sem horoscopo
I, I, I don't wanna get close
Eu, eu, eu, eu não quero chegar junto
I haven't been the same since I loved that hoe
Eu não fui o mesmo deste que amei aquela vadia
Haven't been the same since I lost my bro
Eu não fui o mesmo deste que perdi meu irmão
I say I'm gonna change when I know I won't
Eu digo que vou mudar quando eu sei que não vou
I get high, I love to smoke
Eu fico drogado, eu amo fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ela não vai mentir como eu sou uma piada
You wanna take flights across the coast
Você quer pegar vôos do outro lado da costa
Remember those times, no horoscope, I
Lembra daquelas tempos, sem horoscopo
I don't want the fame
Eu não quero fama
I don't wanna play these games
Eu não quero jogar esses jogos
Tired of hiding from the pain
Cansado de se esconder da dor
Never hanging with the lames, I
Nunca saio com os chatos, eu
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
Eu não sou o único para essa merda estupida (yeah)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
A gente filma uma cena em algum filme de merda (whoa)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
Ela veio direto com essa merda de groupie (whoa)
Be surprised how they act when they know you lit
Fique surpreso como eles agem quando eles sabem que você é foda
I don't wanna get close
Eu não quero chegar junto
I haven't been the same since I loved that hoe
Eu não fui o mesmo deste que amei aquela vadia
I haven't been the same since I lost my bro
Eu não fui o mesmo deste que perdi meu irmão
And I say I'm gonna change when I know I won't
E eu digo que vou mudar quando eu sei que não vou
I get high, I love to smoke
Eu fico drogado, eu amo fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ela não vai mentir como eu sou uma piada
You wanna take flights across the coast
Você quer pegar vôos do outro lado da costa
Remember those times no horoscope
Lembra daquelas tempos, sem horoscopo
I, I, I don't wanna get close
Eu, eu, eu, eu não quero chegar junto
I haven't been the same since I loved that hoe
Eu não fui o mesmo deste que amei aquela vadia
I haven't been the same since I lost my bro
Eu não fui o mesmo deste que perdi meu irmão
And I say I'm gonna change when I know I won't
E eu digo que vou mudar quando eu sei que não vou
I get high, nigga, yes I smoke
Eu fico drogado, eu amo fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ela não vai mentir como eu sou uma piada
You wanna take flights across the coast
Você quer pegar vôos do outro lado da costa
Remember those times no horoscope, I
Lembra daquelas tempos, sem horoscopo, eu
One time just a little bit, I
Una vez solo un poquito, yo
One time just a little bit, I (go 'head, O)
Una vez solo un poquito, yo (adelante, O)
One time just a little bit, I
Una vez solo un poquito, yo
I (Danny, I see you)
Yo (Danny, te veo)
I, I, I, I don't wanna get close
Yo, yo, yo, yo no me quiero acercar
I haven't been the same since I loved that hoe
No he sido el mismo desde que amé a esa puta
I haven't been the same since I lost my bro
No he sido el mismo desde que perdí a mi bro
I say I'm gonna change when I know I won't
Digo que cambiaré cuando sé que no lo haré
I get high, I love to smoke
Me pongo pacheco, me encanta fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ella mentirá como si yo fuera una broma
You wanna take flights across the coast
Quieres tomar vuelos cruzando la costa
Remember those times, no horoscope
Recuerda esos tiempos, sin horóscopo
Life goes on, I can't take breaks
La vida continúa, no puedo tomar descansos
I need face, no, I need faith
Necesito una apariencia, no, necesito fé
In my mind, I can't escape
En mi mente, no puedo escapar
I climb these heights like I'm an ape
Escalo estas alturas como si fuera simio
Shine so bright in a world so dark
Brillar tanto en un mundo tan oscuro
Break the bank, I'ma break the chart
Gastar un ojo de la cara, voy a romper los rankings
Two door coupe, just push to start
Cupé de dos puertas, solo presiona "start"
Climb right in, let me break your heart
Súbete aquí, déjame romper tu corazón
I don't need no one
No necesito a nadie
I don't need no one
No necesito a nadie
I don't need no one
No necesito a nadie
Still never sober
Aún jamas sobrio
Still never sober
Aún jamas sobrio
Got the world on my shoulders
Tengo al mundo sobre mis hombros
Comin' out bolder
Siendo más audaz
Yeah, I'm comin' out bolder
Sí, estoy siendo más audaz
I ride with my soldiers
Ando con mis soldados
Ride for my soldiers
Respaldo a mis soldados
Thought that I told you
Pensé que te dije
I thought that I told you
Pensé que te había dicho
I, I, I don't wanna get close
Yo, yo, yo, yo no me quiero acercar
I haven't been the same since I loved that hoe
No he sido el mismo desde que amé a esa puta
Haven't been the same since I lost my bro
No he sido el mismo desde que perdí a mi bro
I say I'm gonna change when I know I won't
Digo que cambiaré cuando sé que no lo haré
I get high, I love to smoke
Me pongo pacheco, me encanta fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ella mentirá como si yo fuera una broma
You wanna take flights across the coast
Quieres tomar vuelos cruzando la costa
Remember those times, no horoscope
Recuerda esos tiempos, sin horóscopo
I, I, I don't wanna get close
Yo, yo, yo, yo no me quiero acercar
I haven't been the same since I loved that hoe
No he sido el mismo desde que amé a esa puta
Haven't been the same since I lost my bro
No he sido el mismo desde que perdí a mi bro
I say I'm gonna change when I know I won't
Digo que cambiaré cuando sé que no lo haré
I get high, I love to smoke
Me pongo pacheco, me encanta fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ella mentirá como si yo fuera una broma
You wanna take flights across the coast
Quieres tomar vuelos cruzando la costa
Remember those times, no horoscope, I
Recuerda esos tiempos, sin horóscopo, yo
I don't want the fame
No quiero la fama
I don't wanna play these games
No quiero jugar estos juegos
Tired of hiding from the pain
Cansado de esconderme del dolor
Never hanging with the lames, I
Jamás juntándome con los sosos, yo
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
Yo no estoy para la mierda estúpida (Sí)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
Filmamos una escena mierda de película (Uoh)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
Y ella llegó en su mierda de groupie (Uoh)
Be surprised how they act when they know you lit
Ser sorprendido por como se comportan cuando saben que estás prendido
I don't wanna get close
No me quiero acercar
I haven't been the same since I loved that hoe
No he sido el mismo desde que amé a esa puta
I haven't been the same since I lost my bro
No he sido el mismo desde que perdí a mi bro
And I say I'm gonna change when I know I won't
Digo que cambiaré cuando sé que no lo haré
I get high, I love to smoke
Me pongo pacheco, me encanta fumar
She gon' lie like I'm a joke
Ella mentirá como si yo fuera una broma
You wanna take flights across the coast
Quieres tomar vuelos cruzando la costa
Remember those times no horoscope
Recuerda esos tiempos, sin horóscopo
I, I, I don't wanna get close
Yo, yo, yo no me quiero acercar
I haven't been the same since I loved that hoe
No he sido el mismo desde que amé a esa puta
I haven't been the same since I lost my bro
No he sido el mismo desde que perdí a mi bro
And I say I'm gonna change when I know I won't
Digo que cambiaré cuando sé que no lo haré
I get high, nigga, yes I smoke
Me pongo pacheco, negro, sí yo fumo
She gon' lie like I'm a joke
Ella mentirá como si yo fuera una broma
You wanna take flights across the coast
Quieres tomar vuelos cruzando la costa
Remember those times no horoscope, I
Recuerda esos tiempos sin horóscopo, yo
One time just a little bit, I
Pour une fois, juste un tout petit peu, je
One time just a little bit, I (go 'head, O)
Pour une fois, juste un tout petit peu, je (vas-y, O)
One time just a little bit, I
Pour une fois, juste un tout petit peu, je
I (Danny, I see you)
Je (Danny, je te vois)
I, I, I, I don't wanna get close
Je, je, je, je ne veux pas m'investir dans une relation
I haven't been the same since I loved that hoe
Je ne suis plus le même depuis que j'ai aimé cette salope
I haven't been the same since I lost my bro
Je ne suis plus le même depuis que j'ai perdu mon kho
I say I'm gonna change when I know I won't
Je dis au gens que je vais changer, même si je sais bien que c'est faux
I get high, I love to smoke
Je fume des bedos, j'adore la beuh
She gon' lie like I'm a joke
Elle va me mentir comme si j'étais un bouffon
You wanna take flights across the coast
Tu veux voyager d'un bout à l'autre du pays
Remember those times, no horoscope
Te rappelles-tu de cette époque, pas d'horoscope
Life goes on, I can't take breaks
La vie continue, pas de répit pour moi
I need face, no, I need faith
J'ai besoin d'un visage, non, d'avoir la foi
In my mind, I can't escape
Dans ma tête, je ne peux m'échapper
I climb these heights like I'm an ape
Je monte vers les sommets comme un primate
Shine so bright in a world so dark
Je brille tellement fort dans un monde tellement sombre
Break the bank, I'ma break the chart
Ruine-toi pendant que je bats tous les records
Two door coupe, just push to start
Coupé à deux portières, démarrage à poussoir
Climb right in, let me break your heart
Grimpe dans la caisse, laisse-moi te briser le cœur
I don't need no one
J'ai besoin de sonne-per
I don't need no one
J'ai besoin de sonne-per
I don't need no one
J'ai besoin de sonne-per
Still never sober
je connais toujours pas la sobriété
Still never sober
je connais toujours pas la sobriété
Got the world on my shoulders
Je porte le monde sur mes épaules
Comin' out bolder
J'en ressors plus téméraire
Yeah, I'm comin' out bolder
Yeah, j'en ressors encore plus téméraire
I ride with my soldiers
Toujours opé pour mes soldats
Ride for my soldiers
Opé pour mes soldats
Thought that I told you
Je pensais te l'avoir dit
I thought that I told you
Je pensais te l'avoir dit
I, I, I don't wanna get close
Je, je, je, je ne veux pas m'investir dans une relation
I haven't been the same since I loved that hoe
Je ne suis plus le même depuis que j'ai aimé cette salope
Haven't been the same since I lost my bro
Je ne suis plus le même depuis que j'ai perdu mon kho
I say I'm gonna change when I know I won't
Je dis au gens que je vais changer, même si je sais bien que c'est faux
I get high, I love to smoke
Je fume des bedos, j'adore la beuh
She gon' lie like I'm a joke
Elle va me mentir comme si j'étais un bouffon
You wanna take flights across the coast
Tu veux voyager d'un bout à l'autre du pays
Remember those times, no horoscope
Te rappelles-tu de cette époque, pas d'horoscope
I, I, I don't wanna get close
Je, je, je, je ne veux pas m'investir dans une relation
I haven't been the same since I loved that hoe
Je ne suis plus le même depuis que j'ai aimé cette salope
Haven't been the same since I lost my bro
Je ne suis plus le même depuis que j'ai perdu mon kho
I say I'm gonna change when I know I won't
Je dis au gens que je vais changer, même si je sais bien que c'est faux
I get high, I love to smoke
Je fume des bedos, j'adore la beuh
She gon' lie like I'm a joke
Elle va me mentir comme si j'étais un bouffon
You wanna take flights across the coast
Tu veux voyager d'un bout à l'autre du pays
Remember those times, no horoscope, I
Te rappelles-tu de cette époque, pas d'horoscope, je
I don't want the fame
Je ne veux pas de la gloire
I don't wanna play these games
Je ne veux pas jouer à ces jeux
Tired of hiding from the pain
J'en ai assez de fuir ma peine
Never hanging with the lames, I
Je ne traînerai plus avec les bolosses, je
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
Je ne baigne plus dans les conneries (yeah)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
On a tourné un scène on aurait dit un film à gros budget (whoa)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
Et elle s'est ramenée vite fait, en mode "groupie"
Be surprised how they act when they know you lit
Tu serais surpris de voir leur réaction quand il te voit briller
I don't wanna get close
Je ne veux pas m'investir dans une relation
I haven't been the same since I loved that hoe
Je ne suis plus le même depuis que j'ai aimé cette salope
I haven't been the same since I lost my bro
Je ne suis plus le même depuis que j'ai perdu mon kho
And I say I'm gonna change when I know I won't
Je dis au gens que je vais changer, même si je sais bien que c'est faux
I get high, I love to smoke
Je fume des bedos, j'adore la beuh
She gon' lie like I'm a joke
Elle va me mentir comme si j'étais un bouffon
You wanna take flights across the coast
Tu veux voyager d'un bout à l'autre du pays
Remember those times no horoscope
Te rappelles-tu de cette époque, pas d'horoscope
I, I, I don't wanna get close
Je, je, je, je ne veux pas m'investir dans une relation
I haven't been the same since I loved that hoe
Je ne suis plus le même depuis que j'ai aimé cette salope
I haven't been the same since I lost my bro
Je ne suis plus le même depuis que j'ai perdu mon kho
And I say I'm gonna change when I know I won't
Je dis au gens que je vais changer, même si je sais bien que c'est faux
I get high, nigga, yes I smoke
Je fume des bedos, négro, oui j'adore la beuh
She gon' lie like I'm a joke
Elle va me mentir comme si j'étais un bouffon
You wanna take flights across the coast
Tu veux voyager d'un bout à l'autre du pays
Remember those times no horoscope, I
Te rappelles-tu de cette époque, pas d'horoscope, je
One time just a little bit, I
Einmal, nur ein bisschen, ich
One time just a little bit, I (go 'head, O)
Einmal, nur ein bisschen, ich (los geht's, O)
One time just a little bit, I
Einmal, nur ein bisschen, ich
I (Danny, I see you)
Ich (Danny, ich seh' dich)
I, I, I, I don't wanna get close
Ich, ich, ich will nicht nah sein
I haven't been the same since I loved that hoe
Ich bin nicht derselbe seitdem ich die Hoe geliebt hab'
I haven't been the same since I lost my bro
Ich bin nicht derselbe seitdem ich meinen Bruder verloren hab'
I say I'm gonna change when I know I won't
Ich sage, dass ich mich verändern werde, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
I get high, I love to smoke
Ich werd' high, ich liebe Rauchen
She gon' lie like I'm a joke
Sie wird lügen, als ob ich ein Witz wär'
You wanna take flights across the coast
Du willst Flüge zur Küste nehmen
Remember those times, no horoscope
Erinner' dich an die Zeiten, kein Horoskop
Life goes on, I can't take breaks
Das Leben geht weiter, ich kann keine Pause machen
I need face, no, I need faith
Ich brauch' Gesicht, nein, ich brauch' Glauben
In my mind, I can't escape
In meinem Kopf, ich kann nicht entkommen
I climb these heights like I'm an ape
Ich erklettere diese Höhen, als ob ich ein Affe wäre
Shine so bright in a world so dark
Leuchte so hell in einer so dunklen Welt
Break the bank, I'ma break the chart
Gib viel aus, ich geb's den Charts
Two door coupe, just push to start
Zwei-türer Coupé, musst nur drücken um zu starten
Climb right in, let me break your heart
Kletter' einfach rein, lass mich dein Herz brechen
I don't need no one
Ich brauche niemanden
I don't need no one
Ich brauche niemanden
I don't need no one
Ich brauche niemanden
Still never sober
Immer noch nie nüchtern
Still never sober
Immer noch nie nüchtern
Got the world on my shoulders
Trag' die Welt auf meinen Schultern
Comin' out bolder
Werde kühner
Yeah, I'm comin' out bolder
Ja, ich werde kühner
I ride with my soldiers
Ich bin bei meinen Soldaten dabei
Ride for my soldiers
Ich bin für meine Soldaten da
Thought that I told you
Dachte, dass ich dir gesagt hätte
I thought that I told you
Ich dachte, dass ich dir gesagt hätte
I, I, I don't wanna get close
Ich, ich, ich will nicht nah sein
I haven't been the same since I loved that hoe
Ich bin nicht derselbe seitdem ich die Hoe geliebt hab'
Haven't been the same since I lost my bro
Ich bin nicht derselbe seitdem ich meinen Bruder verloren hab'
I say I'm gonna change when I know I won't
Ich sage, dass ich mich verändern werde, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
I get high, I love to smoke
Ich werd' high, ich liebe Rauchen
She gon' lie like I'm a joke
Sie wird lügen, als ob ich ein Witz wär'
You wanna take flights across the coast
Du willst Flüge zur Küste nehmen
Remember those times, no horoscope
Erinner' dich an die Zeiten, kein Horoskop
I, I, I don't wanna get close
Ich, ich, ich will nicht nah sein
I haven't been the same since I loved that hoe
Ich bin nicht derselbe seitdem ich die Hoe geliebt hab'
Haven't been the same since I lost my bro
Ich bin nicht derselbe seitdem ich meinen Bruder verloren hab'
I say I'm gonna change when I know I won't
Ich sage, dass ich mich verändern werde, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
I get high, I love to smoke
Ich werd' high, ich liebe Rauchen
She gon' lie like I'm a joke
Sie wird lügen, als ob ich ein Witz wär'
You wanna take flights across the coast
Du willst Flüge zur Küste nehmen
Remember those times, no horoscope, I
Erinner' dich an die Zeiten, kein Horoskop, ich
I don't want the fame
Ich will keinen Ruhm
I don't wanna play these games
Ich will diese Spielchen nicht spielen
Tired of hiding from the pain
Hab' es satt mich vor den Schmerzen zu verstecken
Never hanging with the lames, I
Häng' nie mit den Losern rum, ich
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
Ich bin nicht da für so'n Blödsinn (ja)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
Wir haben 'ne Szene aufgenommen als ob's 'n Film wär' (whoa)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
Und sie ist gleich angekommen wie 'n Groupie (whoa)
Be surprised how they act when they know you lit
Sei überrascht wie sie sich benehmen, wenn sie wissen, dass du geil bist
I don't wanna get close
Ich will nicht nah sein
I haven't been the same since I loved that hoe
Ich bin nicht derselbe seitdem ich die Hoe geliebt hab'
I haven't been the same since I lost my bro
Ich bin nicht derselbe seitdem ich meinen Bruder verloren hab'
And I say I'm gonna change when I know I won't
Ich sage, dass ich mich verändern werde, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
I get high, I love to smoke
Ich werd' high, ich liebe Rauchen
She gon' lie like I'm a joke
Sie wird lügen, als ob ich ein Witz wär'
You wanna take flights across the coast
Du willst Flüge zur Küste nehmen
Remember those times no horoscope
Erinner' dich an die Zeiten, kein Horoskop
I, I, I don't wanna get close
Ich, ich, ich will nicht nah sein
I haven't been the same since I loved that hoe
Ich bin nicht derselbe seitdem ich die Hoe geliebt hab'
I haven't been the same since I lost my bro
Ich bin nicht derselbe seitdem ich meinen Bruder verloren hab'
And I say I'm gonna change when I know I won't
Ich sage, dass ich mich verändern werde, aber ich weiß, dass das nicht stimmt
I get high, nigga, yes I smoke
Ich werd' high, ich liebe Rauchen
She gon' lie like I'm a joke
Sie wird lügen, als ob ich ein Witz wär'
You wanna take flights across the coast
Du willst Flüge zur Küste nehmen
Remember those times no horoscope, I
Erinner' dich an die Zeiten, kein Horoskop, ich
One time just a little bit, I
少しだけ一度 俺は
One time just a little bit, I (go 'head, O)
少しだけ一度 俺は (行けよ Otxhellomusic)
One time just a little bit, I
少しだけ一度 俺は
I (Danny, I see you)
俺は (Danny Wolf お前が見えるぜ)
I, I, I, I don't wanna get close
近づきたくない
I haven't been the same since I loved that hoe
あの女を好きになってから俺は変わっちまった
I haven't been the same since I lost my bro
仲間を亡くしてから俺は変わっちまった
I say I'm gonna change when I know I won't
もうしないって分かった時に俺は変わるよって俺は言うんだ
I get high, I love to smoke
ハイになる マリファナを吸うのが好き
She gon' lie like I'm a joke
まるで俺が馬鹿かの様に彼女は嘘をつくだろう
You wanna take flights across the coast
お前は向かいの海岸まで飛行機で行きたい
Remember those times, no horoscope
昔の日々を覚えている 星占いなんか必要ない
Life goes on, I can't take breaks
人生は進んでいく 休憩なんてできないさ
I need face, no, I need faith
舐めてもらいたい いや、それよりも俺には信頼が必要なんだ
In my mind, I can't escape
心の中で俺は逃げられない
I climb these heights like I'm an ape
まるで猿の様に俺はこの高さを登っていくんだ
Shine so bright in a world so dark
暗闇の世界の光はとても明るい
Break the bank, I'ma break the chart
金を稼ぐ チャートにのってやるんだ
Two door coupe, just push to start
2ドアのクーペ 押すだけでエンジンがかかる
Climb right in, let me break your heart
登って入る 君を傷つけさせてくれ
I don't need no one
誰も必要ない
I don't need no one
誰も必要ない
I don't need no one
誰も必要ない
Still never sober
未だに全然しらふじゃない
Still never sober
未だに全然しらふじゃない
Got the world on my shoulders
世界を背負っているんだ
Comin' out bolder
大胆に出て行くぜ
Yeah, I'm comin' out bolder
そうさ 大胆に出て行くのさ
I ride with my soldiers
俺の兵隊達と乗っていく
Ride for my soldiers
兵隊達を乗せていく
Thought that I told you
お前に言ったと思っていたよ
I thought that I told you
お前に言ったと思っていた
I, I, I don't wanna get close
近づきたくない
I haven't been the same since I loved that hoe
あの女を好きになってから俺は変わっちまった
Haven't been the same since I lost my bro
仲間を亡くしてから俺は変わっちまった
I say I'm gonna change when I know I won't
もうしないって分かった時に俺は変わるよって俺は言うんだ
I get high, I love to smoke
ハイになる マリファナを吸うのが好き
She gon' lie like I'm a joke
まるで俺が馬鹿かの様に彼女は嘘をつくだろう
You wanna take flights across the coast
お前は向かいの海岸まで飛行機で行きたい
Remember those times, no horoscope
昔の日々を覚えている 星占いなんか必要ない
I, I, I don't wanna get close
近づきたくない
I haven't been the same since I loved that hoe
あの女を好きになってから俺は変わっちまった
Haven't been the same since I lost my bro
仲間を亡くしてから俺は変わっちまった
I say I'm gonna change when I know I won't
もうしないって分かった時に俺は変わるよって俺は言うんだ
I get high, I love to smoke
ハイになる マリファナを吸うのが好き
She gon' lie like I'm a joke
まるで俺が馬鹿かの様に彼女は嘘をつくだろう
You wanna take flights across the coast
お前は向かいの海岸まで飛行機で行きたい
Remember those times, no horoscope, I
昔の日々を覚えている 星占いなんか必要ない 俺は
I don't want the fame
名声なんて欲しくない
I don't wanna play these games
こんなゲームはしたくない
Tired of hiding from the pain
痛みを隠すのにはもううんざりなんだ
Never hanging with the lames, I
ダサい奴等とはもうつるまない 俺は
I'm not the one for the stupid shit (yeah)
俺はそんなくだらない事の為にいるんじゃない (yeah)
We shot a scene on some movie shit (whoa)
まるで映画のシーンでも録ったかの様 (whoa)
And she came right through on some groupie shit (whoa)
彼女は有名な奴等とばっかりやってきたんだ (whoa)
Be surprised how they act when they know you lit
相手がイケてるって事に気付いた時の奴等の行動には驚かされるぜ
I don't wanna get close
近づきたくない
I haven't been the same since I loved that hoe
あの女を好きになってから俺は変わっちまった
I haven't been the same since I lost my bro
仲間を亡くしてから俺は変わっちまった
And I say I'm gonna change when I know I won't
もうしないって分かった時に俺は変わるよって俺は言うんだ
I get high, I love to smoke
ハイになる マリファナを吸うのが好き
She gon' lie like I'm a joke
まるで俺が馬鹿かの様に彼女は嘘をつくだろう
You wanna take flights across the coast
お前は向かいの海岸まで飛行機で行きたい
Remember those times no horoscope
昔の日々を覚えている 星占いなんか必要ない
I, I, I don't wanna get close
近づきたくない
I haven't been the same since I loved that hoe
あの女を好きになってから俺は変わっちまった
I haven't been the same since I lost my bro
仲間を亡くしてから俺は変わっちまった
And I say I'm gonna change when I know I won't
もうしないって分かった時に俺は変わるよって俺は言うんだ
I get high, nigga, yes I smoke
ハイになる マリファナを吸うのが好き
She gon' lie like I'm a joke
まるで俺が馬鹿かの様に彼女は嘘をつくだろう
You wanna take flights across the coast
お前は向かいの海岸まで飛行機で行きたい
Remember those times no horoscope, I
昔の日々を覚えている 星占いなんか必要ない 俺は

Curiosità sulla canzone i di Lil Skies

Quando è stata rilasciata la canzone “i” di Lil Skies?
La canzone i è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Shelby”.
Chi ha composto la canzone “i” di di Lil Skies?
La canzone “i” di di Lil Skies è stata composta da Kevin Gomringer, Kimetrius Foose, Miguel Angel Flores Curtidor, Othello Houston, Tim Gomringer.

Canzoni più popolari di Lil Skies

Altri artisti di Hardcore hip hop