self sabotage

Finneas / Lexi jayde / Mikey Ferrari / Nick Ruth

Testi Traduzione

I'm still checking your location
Imagine our bed with you and her
Still look at pictures when we dated
Now I see a girl that's at her worst

My head is underwater
Drowning in my panic attacks
I'm sick of suffocating in my tears

One day I'll be stronger
Through all the self-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
But in this moment
God, this really hurts like hell
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Led me to myself

I finally threw away your sweaters
I'm going out and moving on
In fact, I haven't cried about you in forever
Yeah, forever is but a week of being strong

I'm running through the darkness
Trying to get my old self back
I'm sick of suffocating in my tears

One day I'll be stronger
Through all the self-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
But in this moment
God, this really hurts like hell
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Led me to myself

Led me to myself
Led me to myself

'Cause I make myself stronger
Through all the self-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
But in this moment
God, this really hurts like hell
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Led me to myself

I'm still checking your location
Sto ancora controllando la tua posizione
Imagine our bed with you and her
Immagina il nostro letto con te e lei
Still look at pictures when we dated
Guardo ancora le foto quando uscivamo
Now I see a girl that's at her worst
Ora vedo una ragazza al suo peggio
My head is underwater
La mia testa è sott'acqua
Drowning in my panic attacks
Affogando nei miei attacchi di panico
I'm sick of suffocating in my tears
Sono stanco di soffocare nelle mie lacrime
One day I'll be stronger
Un giorno, sarò più forte
Through all the self-sabotage
Attraverso tutto l'auto-sabotaggio
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Soffrendo per i miei pensieri tossici che ho lasciato continuare
But in this moment
Ma in questo momento
God, this really hurts like hell
Dio, questo fa davvero male come l'inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Ma so che ringrazierò queste notti solitarie che hanno portato
Led me to myself
Mi hanno portato a me stesso
I finally threw away your sweaters
Finalmente ho buttato via i tuoi maglioni (maglioni)
I'm going out and moving on
Sto uscendo e andando avanti (avanti)
In fact, I haven't cried about you in forever
Infatti, non ho pianto per te da un'eternità
Yeah, forever is but a week of being strong
Sì, l'eternità è solo una settimana di forza
I'm running through the darkness
Sto correndo attraverso l'oscurità
Trying to get my old self back
Cercando di riavere il mio vecchio io
I'm sick of suffocating in my tears
Sono stanco di soffocare nelle mie lacrime
One day I'll be stronger
Un giorno, sarò più forte
Through all the self-sabotage
Attraverso tutto l'auto-sabotaggio
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Soffrendo per i miei pensieri tossici che ho lasciato continuare
But in this moment
Ma in questo momento
God, this really hurts like hell
Dio, questo fa davvero male come l'inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Ma so che ringrazierò queste notti solitarie che hanno portato
Led me to myself
Mi hanno portato a me stesso
Led me to myself
Mi hanno portato a me stesso
Led me to myself
Mi hanno portato a me stesso
'Cause I make myself stronger
Perché mi rendo più forte
Through all the self-sabotage
Attraverso tutto l'auto-sabotaggio
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Soffrendo per i miei pensieri tossici che ho lasciato continuare
But in this moment
Ma in questo momento
God, this really hurts like hell
Dio, questo fa davvero male come l'inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Ma so che ringrazierò queste notti solitarie che hanno portato
Led me to myself
Mi hanno portato a me stesso
I'm still checking your location
Ainda estou verificando sua localização
Imagine our bed with you and her
Imagine nossa cama com você e ela
Still look at pictures when we dated
Ainda olho para as fotos quando namorávamos
Now I see a girl that's at her worst
Agora vejo uma garota que está no seu pior
My head is underwater
Minha cabeça está debaixo d'água
Drowning in my panic attacks
Afogando-me em meus ataques de pânico
I'm sick of suffocating in my tears
Estou cansada de sufocar em minhas lágrimas
One day I'll be stronger
Um dia, serei mais forte
Through all the self-sabotage
Através de toda a auto-sabotagem
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sofrendo com meus pensamentos tóxicos que deixei continuar
But in this moment
Mas neste momento
God, this really hurts like hell
Deus, isso realmente dói como o inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Mas sei que agradecerei estas noites solitárias que me levaram
Led me to myself
Levaram-me a mim mesma
I finally threw away your sweaters
Finalmente joguei fora seus suéteres (suéteres)
I'm going out and moving on
Estou saindo e seguindo em frente (em frente)
In fact, I haven't cried about you in forever
Na verdade, não chorei por você em muito tempo
Yeah, forever is but a week of being strong
Sim, para sempre é apenas uma semana de ser forte
I'm running through the darkness
Estou correndo através da escuridão
Trying to get my old self back
Tentando recuperar meu antigo eu
I'm sick of suffocating in my tears
Estou cansada de sufocar em minhas lágrimas
One day I'll be stronger
Um dia, serei mais forte
Through all the self-sabotage
Através de toda a auto-sabotagem
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sofrendo com meus pensamentos tóxicos que deixei continuar
But in this moment
Mas neste momento
God, this really hurts like hell
Deus, isso realmente dói como o inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Mas sei que agradecerei estas noites solitárias que me levaram
Led me to myself
Levaram-me a mim mesma
Led me to myself
Levaram-me a mim mesma
Led me to myself
Levaram-me a mim mesma
'Cause I make myself stronger
Porque eu me torno mais forte
Through all the self-sabotage
Através de toda a auto-sabotagem
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sofrendo com meus pensamentos tóxicos que deixei continuar
But in this moment
Mas neste momento
God, this really hurts like hell
Deus, isso realmente dói como o inferno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Mas sei que agradecerei estas noites solitárias que me levaram
Led me to myself
Levaram-me a mim mesma
I'm still checking your location
Todavía estoy comprobando tu ubicación
Imagine our bed with you and her
Imagina nuestra cama con tú y ella
Still look at pictures when we dated
Todavía miro fotos cuando salíamos
Now I see a girl that's at her worst
Ahora veo a una chica que está en su peor momento
My head is underwater
Mi cabeza está bajo el agua
Drowning in my panic attacks
Ahogándome en mis ataques de pánico
I'm sick of suffocating in my tears
Estoy harto de sofocarme en mis lágrimas
One day I'll be stronger
Un día, seré más fuerte
Through all the self-sabotage
A través de todo el auto-sabotaje
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sufriendo a través de mis pensamientos tóxicos que dejé continuar
But in this moment
Pero en este momento
God, this really hurts like hell
Dios, esto realmente duele como el infierno
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Pero sé que agradeceré estas noches solitarias que me llevaron
Led me to myself
Me llevaron a mí misma
I finally threw away your sweaters
Finalmente tiré tus suéteres (suéteres)
I'm going out and moving on
Voy a salir y seguir adelante (adelante)
In fact, I haven't cried about you in forever
De hecho, no he llorado por ti en mucho tiempo
Yeah, forever is but a week of being strong
Sí, siempre es pero una semana de ser fuerte
I'm running through the darkness
Estoy corriendo a través de la oscuridad
Trying to get my old self back
Tratando de recuperar mi antiguo yo
I'm sick of suffocating in my tears
Estoy harto de sofocarme en mis lágrimas
One day I'll be stronger
Un día, seré más fuerte
Through all the self-sabotage
A través de todo el auto-sabotaje
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sufriendo a través de mis pensamientos tóxicos que dejé continuar
But in this moment
Pero en este momento
God, this really hurts like hell
Dios, esto realmente duele como el infierno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Pero sé que agradeceré estas noches solitarias que me llevaron
Led me to myself
Me llevaron a mí misma
Led me to myself
Me llevaron a mí misma
Led me to myself
Me llevaron a mí misma
'Cause I make myself stronger
Porque me hago más fuerte
Through all the self-sabotage
A través de todo el auto-sabotaje
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Sufriendo a través de mis pensamientos tóxicos que dejé continuar
But in this moment
Pero en este momento
God, this really hurts like hell
Dios, esto realmente duele como el infierno
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Pero sé que agradeceré estas noches solitarias que me llevaron
Led me to myself
Me llevaron a mí misma
I'm still checking your location
Je vérifie toujours ton emplacement
Imagine our bed with you and her
Imagine notre lit avec toi et elle
Still look at pictures when we dated
Je regarde toujours les photos de quand nous sortions ensemble
Now I see a girl that's at her worst
Maintenant je vois une fille à son pire
My head is underwater
Ma tête est sous l'eau
Drowning in my panic attacks
Je me noie dans mes crises de panique
I'm sick of suffocating in my tears
J'en ai marre de suffoquer dans mes larmes
One day I'll be stronger
Un jour, je serai plus forte
Through all the self-sabotage
Malgré tout l'auto-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Souffrant à travers mes pensées toxiques que j'ai laissé continuer
But in this moment
Mais en ce moment
God, this really hurts like hell
Mon Dieu, ça fait vraiment mal comme l'enfer
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Mais je sais que je remercierai ces nuits solitaires qui m'ont
Led me to myself
Mené à moi-même
I finally threw away your sweaters
J'ai finalement jeté tes pulls (pulls)
I'm going out and moving on
Je sors et je passe à autre chose (on)
In fact, I haven't cried about you in forever
En fait, je n'ai pas pleuré à propos de toi depuis toujours
Yeah, forever is but a week of being strong
Oui, toujours c'est une semaine d'être forte
I'm running through the darkness
Je cours à travers l'obscurité
Trying to get my old self back
Essayant de retrouver mon ancien moi
I'm sick of suffocating in my tears
J'en ai marre de suffoquer dans mes larmes
One day I'll be stronger
Un jour, je serai plus forte
Through all the self-sabotage
Malgré tout l'auto-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Souffrant à travers mes pensées toxiques que j'ai laissé continuer
But in this moment
Mais en ce moment
God, this really hurts like hell
Mon Dieu, ça fait vraiment mal comme l'enfer
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Mais je sais que je remercierai ces nuits solitaires qui m'ont
Led me to myself
Mené à moi-même
Led me to myself
M'ont mené à moi-même
Led me to myself
M'ont mené à moi-même
'Cause I make myself stronger
Parce que je me rends plus forte
Through all the self-sabotage
Malgré tout l'auto-sabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Souffrant à travers mes pensées toxiques que j'ai laissé continuer
But in this moment
Mais en ce moment
God, this really hurts like hell
Mon Dieu, ça fait vraiment mal comme l'enfer
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Mais je sais que je remercierai ces nuits solitaires qui m'ont
Led me to myself
Mené à moi-même
I'm still checking your location
Ich überprüfe immer noch deinen Standort
Imagine our bed with you and her
Stell dir unser Bett vor mit dir und ihr
Still look at pictures when we dated
Ich schaue immer noch Bilder an, als wir uns verabredet haben
Now I see a girl that's at her worst
Jetzt sehe ich ein Mädchen, das am schlimmsten ist
My head is underwater
Mein Kopf ist unter Wasser
Drowning in my panic attacks
Ertrinken in meinen Panikattacken
I'm sick of suffocating in my tears
Ich habe es satt, in meinen Tränen zu ersticken
One day I'll be stronger
Eines Tages werde ich stärker sein
Through all the self-sabotage
Durch all die Selbstsabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Leiden unter meinen giftigen Gedanken, die ich weitermachen lasse
But in this moment
Aber in diesem Moment
God, this really hurts like hell
Gott, das tut wirklich weh wie die Hölle
But I know I'll thank these lonesome nights that led—
Aber ich weiß, dass ich diesen einsamen Nächten danken werde, die mich geführt haben
Led me to myself
Führten mich zu mir selbst
I finally threw away your sweaters
Ich habe endlich deine Pullover weggeworfen (Pullover)
I'm going out and moving on
Ich gehe raus und ziehe weiter (weiter)
In fact, I haven't cried about you in forever
Tatsächlich habe ich schon ewig nicht mehr wegen dir geweint
Yeah, forever is but a week of being strong
Ja, ewig ist nur eine Woche stark sein
I'm running through the darkness
Ich renne durch die Dunkelheit
Trying to get my old self back
Versuche, mein altes Ich zurückzubekommen
I'm sick of suffocating in my tears
Ich habe es satt, in meinen Tränen zu ersticken
One day I'll be stronger
Eines Tages werde ich stärker sein
Through all the self-sabotage
Durch all die Selbstsabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Leiden unter meinen giftigen Gedanken, die ich weitermachen lasse
But in this moment
Aber in diesem Moment
God, this really hurts like hell
Gott, das tut wirklich weh wie die Hölle
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Aber ich weiß, dass ich diesen einsamen Nächten danken werde, die mich geführt haben
Led me to myself
Führten mich zu mir selbst
Led me to myself
Führten mich zu mir selbst
Led me to myself
Führten mich zu mir selbst
'Cause I make myself stronger
Denn ich mache mich stärker
Through all the self-sabotage
Durch all die Selbstsabotage
Suffering through my toxic thoughts that I let carry on
Leiden unter meinen giftigen Gedanken, die ich weitermachen lasse
But in this moment
Aber in diesem Moment
God, this really hurts like hell
Gott, das tut wirklich weh wie die Hölle
But I know I'll thank these lonesome nights that led
Aber ich weiß, dass ich diesen einsamen Nächten danken werde, die mich geführt haben
Led me to myself
Führten mich zu mir selbst

Curiosità sulla canzone self sabotage di Lexi Jayde

In quali album è stata rilasciata la canzone “self sabotage” di Lexi Jayde?
Lexi Jayde ha rilasciato la canzone negli album “closer to closure” nel 2022 e “closer to closure” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “self sabotage” di di Lexi Jayde?
La canzone “self sabotage” di di Lexi Jayde è stata composta da Finneas, Lexi jayde, Mikey Ferrari, e Nick Ruth.

Canzoni più popolari di Lexi Jayde

Altri artisti di Pop