La Reine

Jean-François Pauzé

Testi Traduzione

On n'avait jamais su de quel pays qu'a v'nait
Ni même l'âge qu'a l'avait ou comment qu'a s'appelait
Mais tout l'monde la surnommait La Reine
Dans l'bout d'la rue Ste-Catherine et d'la Main

A s'promenait dans l'quartier depuis au moins dix ans
Côtoyant les putains et les itinérants
Mais quand on entendait son accent
On s'doutait qu'à v'nait pas du Lac St-Jean

Chaque soir elle prenait sous son aile
Les clochards et les junkies du fond de ruelles
Comme un ange-gardien venu du ciel
Qui serait atterri dans les poubelles

La nuit a'ec son pick-up elle faisait sa tournée
Distribuant des toasts et un peu de café
Pour donner un p'tit brin de chaleur
A ceux qui ont l'hiver drette dans le coeur

Pour les écorchés vifs elle inspirait la paix
Sa seule présence était comme un baume sur leurs plaies
Son regard était une lanterne
Pour les naufragés des sombres tavernes

Chaque soir elle prenait sous son aile
Les clochards et les junkies du fond de ruelles
Comme un ange-gardien venu du ciel
Qui serait atterri dans les poubelles

Chaque soir elle prenait sous son aile
Les clochards et les junkies du fond de ruelles
Comme un ange-gardien venu du ciel
Qui serait atterri dans les poubelles

Selon c'que dit Paulo un chauffeur de taxi
Elle aurait fui la guerre pour immigrer ici
Y'a de ça une couple de décennies
Quand y'ont tué son p'tit gars pis son mari

Et c'qu'elle aurait trouvé pour s'accrocher à' vie
C'est d's'occuper des pauvres et des plus démunis
Au lieu d'vivre triste éternellement
Elle avait maintenant des centaines d'enfants

Chaque soir elle prenait sous son aile
Les clochards et les junkies du fond de ruelles
Comme un ange-gardien venu du ciel
Qui serait atterri dans les poubelles

Ça s'est passé hier dans nuit du douze au treize
En sortant d'son pick-up a' eu comme un malaise
Près d'chez elle au métro Du Collège
On l'a retrouvée morte dans un banc d'neige

On n'aura jamais su de quel pays qu'a v'nait
Ni même l'âge qu' l'avait ou comment qu'a s'appelait
Mais c'matin les gens pleuraient La Reine
Dans l'bout d'la rue Ste-Catherine et d'la Main

Mais au moins elle a repris ses ailes
Pour partir vers un monde un peu moins cruel
Et même si elle croyait pas en Dieu
C'est sûr qu'elle vole quecq'part où le ciel est bleu

We never knew what country she came from
Nor her age or what her name was
But everyone nicknamed her the queen
In the end of Sainte-Catherine’s street and La Main

She’s been walking in that neighbourhood for at least 10 years
Alongside the despicable and the itinerants
But when we heard her accent
We doubted she didn’t come from Lac Saint-Jean

Every dusk shе took under her wing
Hobos and back alley junkiеs
Like a gardien angel from the sky
Which would have landed in the trash

At night with her pick-up she made her round
Distributing toasts and a bit of coffee
To give a little bit of warmth
To those who has winter right in their hearts

For those flayed alive she inspired peace
Her presence alone was like a balm on their wounds
Her gaze was a lantern
For the castaways of the somber taverns

Every dusk she took under her wing
Hobos and back alley junkies
Like a gardien angel from the sky
Which would have landed in the trash

According to Paulo a taxi driver
She would have fled the war to immigrate here
A couple decades ago
When they killed her son and husband

And what she would’ve found to hold onto life
Is to take care of the poor and the most deprived
Instead of living sad eternally
She had now hundreds children

Every dusk she took under her wing
Hobos and back alley junkies
Like a gardien angel from the sky
Which would have landed in the trash

It happened yesterday night the twelfth to the thirteen
When she got out her pick-up she felt faint
Near her place at the college’s metro
We found her dead in a snowbank

We will never know what country she was from
Nor her age or what her name was
But this morning people cried for the queen
In the end of Sainte-Catherine’s street and La Main

But at least she retook her wings
To leave for a world a bit less cruel
And even though she did not believe in god
It’s sure that she flies where the sky is blue

Curiosità sulla canzone La Reine di Les Cowboys Fringants

In quali album è stata rilasciata la canzone “La Reine” di Les Cowboys Fringants?
Les Cowboys Fringants ha rilasciato la canzone negli album “La Grand-Messe” nel 2004 e “En concert au Zénith de Paris” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “La Reine” di di Les Cowboys Fringants?
La canzone “La Reine” di di Les Cowboys Fringants è stata composta da Jean-François Pauzé.

Canzoni più popolari di Les Cowboys Fringants

Altri artisti di Heavy metal music