All About You

David Brown, Eric Frederic, Todd Michael Bridges

Testi Traduzione

That's really all I'm turnin' like
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Hahaha, oh

I met you in Atlanta
Sweet like purple Fanta
You know I'm a fan of you, baby

But you like, girl
Messin' with my pride
Oh yeah

It's all about you
It ain't about me (oh, noo)
I got feelings too (yeah, yeah)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)

I met her in New Orleans
Instantly, you got me fallin'
And you know I'd do a crime for you, baby, oh

But you like, oh
Breakin' down my pride
Oh yeah

It's all about you, yeah
It ain't about me (ain't about me, baby)
I got feelings too
That you clearly can't see, oh yeah

It's all about you, oh
It ain't about me (oh no, honey)
I got feelings too
That you clearly can't see, no babe

I'm in my head, I think I'm going crazy
Gave you my all, you proved me wrong, baby
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm

But she like
Messin' with my pride (ooh-ooh)

It's all about you
It ain't about me (ain't about me, babe)
I got feelings too (oh)
That you clearly can't see (yeah)

It's all about you (it's all about you, baby)
It ain't about me (ain't about me)
If the loving ain't true
Then we should let it be

That's really all I'm turnin' like
Ecco davvero tutto quello che sto girando
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Sono sulla tua voce come, "Va bene lì, va bene lì"
Hahaha, oh
Hahaha, oh
I met you in Atlanta
Ti ho incontrato ad Atlanta
Sweet like purple Fanta
Dolce come la Fanta viola
You know I'm a fan of you, baby
Sai che sono un fan di te, baby
But you like, girl
Ma tu, ragazza
Messin' with my pride
Stai giocando con il mio orgoglio
Oh yeah
Oh sì
It's all about you
È tutto su di te
It ain't about me (oh, noo)
Non riguarda me (oh, no)
I got feelings too (yeah, yeah)
Ho anche io dei sentimenti (sì, sì)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)
Che chiaramente non riesci a vedere (sto impazzendo per un minuto, hmm)
I met her in New Orleans
L'ho incontrata a New Orleans
Instantly, you got me fallin'
Istantaneamente, mi hai fatto cadere
And you know I'd do a crime for you, baby, oh
E sai che commetterei un crimine per te, baby, oh
But you like, oh
Ma tu, oh
Breakin' down my pride
Stai abbattendo il mio orgoglio
Oh yeah
Oh sì
It's all about you, yeah
È tutto su di te, sì
It ain't about me (ain't about me, baby)
Non riguarda me (non riguarda me, baby)
I got feelings too
Ho anche io dei sentimenti
That you clearly can't see, oh yeah
Che chiaramente non riesci a vedere, oh sì
It's all about you, oh
È tutto su di te, oh
It ain't about me (oh no, honey)
Non riguarda me (oh no, tesoro)
I got feelings too
Ho anche io dei sentimenti
That you clearly can't see, no babe
Che chiaramente non riesci a vedere, no babe
I'm in my head, I think I'm going crazy
Sono nella mia testa, penso di impazzire
Gave you my all, you proved me wrong, baby
Ti ho dato tutto, mi hai dimostrato di avere torto, baby
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm
Lo dirò semplicemente, penso sia finita, baby, hmm
But she like
Ma lei, come
Messin' with my pride (ooh-ooh)
Sta giocando con il mio orgoglio (ooh-ooh)
It's all about you
È tutto su di te
It ain't about me (ain't about me, babe)
Non riguarda me (non riguarda me, babe)
I got feelings too (oh)
Ho anche io dei sentimenti (oh)
That you clearly can't see (yeah)
Che chiaramente non riesci a vedere (sì)
It's all about you (it's all about you, baby)
È tutto su di te (è tutto su di te, baby)
It ain't about me (ain't about me)
Non riguarda me (non riguarda me)
If the loving ain't true
Se l'amore non è vero
Then we should let it be
Allora dovremmo lasciar perdere
That's really all I'm turnin' like
Isso é realmente tudo que eu estou virando
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Estou na sua voz como, "Tudo bem aí, tudo bem aí"
Hahaha, oh
Hahaha, oh
I met you in Atlanta
Eu te conheci em Atlanta
Sweet like purple Fanta
Doce como Fanta roxa
You know I'm a fan of you, baby
Você sabe que sou fã de você, baby
But you like, girl
Mas você gosta, garota
Messin' with my pride
Mexendo com o meu orgulho
Oh yeah
Oh sim
It's all about you
É tudo sobre você
It ain't about me (oh, noo)
Não é sobre mim (oh, não)
I got feelings too (yeah, yeah)
Eu também tenho sentimentos (sim, sim)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)
Que você claramente não consegue ver (ficando louco por um minuto, hmm)
I met her in New Orleans
Eu a conheci em Nova Orleans
Instantly, you got me fallin'
Instantaneamente, você me fez cair
And you know I'd do a crime for you, baby, oh
E você sabe que eu cometeria um crime por você, baby, oh
But you like, oh
Mas você gosta, oh
Breakin' down my pride
Quebrando o meu orgulho
Oh yeah
Oh sim
It's all about you, yeah
É tudo sobre você, sim
It ain't about me (ain't about me, baby)
Não é sobre mim (não é sobre mim, baby)
I got feelings too
Eu também tenho sentimentos
That you clearly can't see, oh yeah
Que você claramente não consegue ver, oh sim
It's all about you, oh
É tudo sobre você, oh
It ain't about me (oh no, honey)
Não é sobre mim (oh não, querida)
I got feelings too
Eu também tenho sentimentos
That you clearly can't see, no babe
Que você claramente não consegue ver, não baby
I'm in my head, I think I'm going crazy
Estou na minha cabeça, acho que estou ficando louco
Gave you my all, you proved me wrong, baby
Dei tudo de mim, você me provou errado, baby
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm
Eu só vou dizer, acho que acabou, baby, hmm
But she like
Mas ela gosta
Messin' with my pride (ooh-ooh)
De mexer com o meu orgulho (ooh-ooh)
It's all about you
É tudo sobre você
It ain't about me (ain't about me, babe)
Não é sobre mim (não é sobre mim, querida)
I got feelings too (oh)
Eu também tenho sentimentos (oh)
That you clearly can't see (yeah)
Que você claramente não consegue ver (sim)
It's all about you (it's all about you, baby)
É tudo sobre você (é tudo sobre você, baby)
It ain't about me (ain't about me)
Não é sobre mim (não é sobre mim)
If the loving ain't true
Se o amor não for verdadeiro
Then we should let it be
Então devemos deixar como está
That's really all I'm turnin' like
Eso es realmente todo lo que estoy girando como
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Estoy en tu vocal como, "Bien ahí, bien ahí"
Hahaha, oh
Jajaja, oh
I met you in Atlanta
Te conocí en Atlanta
Sweet like purple Fanta
Dulce como Fanta púrpura
You know I'm a fan of you, baby
Sabes que soy un fan de ti, bebé
But you like, girl
Pero te gusta, chica
Messin' with my pride
Jugando con mi orgullo
Oh yeah
Oh sí
It's all about you
Todo es acerca de ti
It ain't about me (oh, noo)
No se trata de mí (oh, noo)
I got feelings too (yeah, yeah)
También tengo sentimientos (sí, sí)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)
Que claramente no puedes ver (volviéndome loco por un minuto, hmm)
I met her in New Orleans
La conocí en Nueva Orleans
Instantly, you got me fallin'
Instantáneamente, me tienes cayendo
And you know I'd do a crime for you, baby, oh
Y sabes que cometería un delito por ti, bebé, oh
But you like, oh
Pero te gusta, oh
Breakin' down my pride
Rompiendo mi orgullo
Oh yeah
Oh sí
It's all about you, yeah
Todo es acerca de ti, sí
It ain't about me (ain't about me, baby)
No se trata de mí (no se trata de mí, bebé)
I got feelings too
También tengo sentimientos
That you clearly can't see, oh yeah
Que claramente no puedes ver, oh sí
It's all about you, oh
Todo es acerca de ti, oh
It ain't about me (oh no, honey)
No se trata de mí (oh no, cariño)
I got feelings too
También tengo sentimientos
That you clearly can't see, no babe
Que claramente no puedes ver, no nena
I'm in my head, I think I'm going crazy
Estoy en mi cabeza, creo que me estoy volviendo loco
Gave you my all, you proved me wrong, baby
Te di todo, me demostraste que estaba equivocado, bebé
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm
Solo voy a decirlo, creo que está muerto, bebé, hmm
But she like
Pero a ella le gusta
Messin' with my pride (ooh-ooh)
Jugando con mi orgullo (ooh-ooh)
It's all about you
Todo es acerca de ti
It ain't about me (ain't about me, babe)
No se trata de mí (no se trata de mí, nena)
I got feelings too (oh)
También tengo sentimientos (oh)
That you clearly can't see (yeah)
Que claramente no puedes ver (sí)
It's all about you (it's all about you, baby)
Todo es acerca de ti (todo es acerca de ti, bebé)
It ain't about me (ain't about me)
No se trata de mí (no se trata de mí)
If the loving ain't true
Si el amor no es verdadero
Then we should let it be
Entonces deberíamos dejarlo ser
That's really all I'm turnin' like
C'est vraiment tout ce que je tourne comme
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Je suis sur ta voix comme, "D'accord là, d'accord là"
Hahaha, oh
Hahaha, oh
I met you in Atlanta
Je t'ai rencontré à Atlanta
Sweet like purple Fanta
Doux comme du Fanta violet
You know I'm a fan of you, baby
Tu sais que je suis fan de toi, bébé
But you like, girl
Mais tu aimes, fille
Messin' with my pride
Jouer avec ma fierté
Oh yeah
Oh ouais
It's all about you
Tout est à propos de toi
It ain't about me (oh, noo)
Ce n'est pas à propos de moi (oh, non)
I got feelings too (yeah, yeah)
J'ai aussi des sentiments (ouais, ouais)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)
Que tu ne peux clairement pas voir (devenir fou pour une minute, hmm)
I met her in New Orleans
Je l'ai rencontrée à la Nouvelle-Orléans
Instantly, you got me fallin'
Instantanément, tu me fais tomber
And you know I'd do a crime for you, baby, oh
Et tu sais que je commettrais un crime pour toi, bébé, oh
But you like, oh
Mais tu aimes, oh
Breakin' down my pride
Briser ma fierté
Oh yeah
Oh ouais
It's all about you, yeah
Tout est à propos de toi, ouais
It ain't about me (ain't about me, baby)
Ce n'est pas à propos de moi (ce n'est pas à propos de moi, bébé)
I got feelings too
J'ai aussi des sentiments
That you clearly can't see, oh yeah
Que tu ne peux clairement pas voir, oh ouais
It's all about you, oh
Tout est à propos de toi, oh
It ain't about me (oh no, honey)
Ce n'est pas à propos de moi (oh non, chérie)
I got feelings too
J'ai aussi des sentiments
That you clearly can't see, no babe
Que tu ne peux clairement pas voir, non bébé
I'm in my head, I think I'm going crazy
Je suis dans ma tête, je pense que je deviens fou
Gave you my all, you proved me wrong, baby
Je t'ai tout donné, tu m'as prouvé que j'avais tort, bébé
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm
Je vais juste le dire, je pense que c'est mort, bébé, hmm
But she like
Mais elle aime
Messin' with my pride (ooh-ooh)
Jouer avec ma fierté (ooh-ooh)
It's all about you
Tout est à propos de toi
It ain't about me (ain't about me, babe)
Ce n'est pas à propos de moi (ce n'est pas à propos de moi, chérie)
I got feelings too (oh)
J'ai aussi des sentiments (oh)
That you clearly can't see (yeah)
Que tu ne peux clairement pas voir (ouais)
It's all about you (it's all about you, baby)
Tout est à propos de toi (tout est à propos de toi, bébé)
It ain't about me (ain't about me)
Ce n'est pas à propos de moi (ce n'est pas à propos de moi)
If the loving ain't true
Si l'amour n'est pas vrai
Then we should let it be
Alors nous devrions le laisser être
That's really all I'm turnin' like
Das ist wirklich alles, was ich drehe
I'm on your vocal like, "Alright right there, alright right there"
Ich bin an deinem Gesang dran, „Okay genau da, okay genau da“
Hahaha, oh
Hahaha, oh
I met you in Atlanta
Ich habe dich in Atlanta getroffen
Sweet like purple Fanta
Süß wie lila Fanta
You know I'm a fan of you, baby
Du weißt, ich bin ein Fan von dir, Baby
But you like, girl
Aber du magst es, Mädchen
Messin' with my pride
Mit meinem Stolz zu spielen
Oh yeah
Oh ja
It's all about you
Es geht nur um dich
It ain't about me (oh, noo)
Es geht nicht um mich (oh, nein)
I got feelings too (yeah, yeah)
Ich habe auch Gefühle (ja, ja)
That you clearly can't see (goin' crazy for a minute, hmm)
Die du offensichtlich nicht sehen kannst (werde für eine Minute verrückt, hmm)
I met her in New Orleans
Ich habe sie in New Orleans getroffen
Instantly, you got me fallin'
Sofort hast du mich fallen lassen
And you know I'd do a crime for you, baby, oh
Und du weißt, ich würde für dich ein Verbrechen begehen, Baby, oh
But you like, oh
Aber du magst es, oh
Breakin' down my pride
Meinen Stolz zu brechen
Oh yeah
Oh ja
It's all about you, yeah
Es geht nur um dich, ja
It ain't about me (ain't about me, baby)
Es geht nicht um mich (geht nicht um mich, Baby)
I got feelings too
Ich habe auch Gefühle
That you clearly can't see, oh yeah
Die du offensichtlich nicht sehen kannst, oh ja
It's all about you, oh
Es geht nur um dich, oh
It ain't about me (oh no, honey)
Es geht nicht um mich (oh nein, Schatz)
I got feelings too
Ich habe auch Gefühle
That you clearly can't see, no babe
Die du offensichtlich nicht sehen kannst, nein Baby
I'm in my head, I think I'm going crazy
Ich bin in meinem Kopf, ich glaube, ich werde verrückt
Gave you my all, you proved me wrong, baby
Habe dir alles gegeben, du hast mich falsch bewiesen, Baby
I'm just gon' say it, I think it's dead, baby, hmm
Ich werde es einfach sagen, ich glaube, es ist tot, Baby, hmm
But she like
Aber sie mag es
Messin' with my pride (ooh-ooh)
Mit meinem Stolz zu spielen (ooh-ooh)
It's all about you
Es geht nur um dich
It ain't about me (ain't about me, babe)
Es geht nicht um mich (geht nicht um mich, Schatz)
I got feelings too (oh)
Ich habe auch Gefühle (oh)
That you clearly can't see (yeah)
Die du offensichtlich nicht sehen kannst (ja)
It's all about you (it's all about you, baby)
Es geht nur um dich (es geht nur um dich, Baby)
It ain't about me (ain't about me)
Es geht nicht um mich (geht nicht um mich)
If the loving ain't true
Wenn die Liebe nicht wahr ist
Then we should let it be
Dann sollten wir es sein lassen

Curiosità sulla canzone All About You di Leon Bridges

Quando è stata rilasciata la canzone “All About You” di Leon Bridges?
La canzone All About You è stata rilasciata nel 2020, nell’album “All About You”.
Chi ha composto la canzone “All About You” di di Leon Bridges?
La canzone “All About You” di di Leon Bridges è stata composta da David Brown, Eric Frederic, Todd Michael Bridges.

Canzoni più popolari di Leon Bridges

Altri artisti di Gospel