Rodrigo de Jesus Martins, Marco Antonio Guimaraes Lima, Edmilson Nobre Lima Santos
Alô tudo bem? Ahn
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Eu 'to com mina de A a Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
Ela rebola gostoso
Só que já deu pra você
Oi, te liguei?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
'Tá com outro contatinho
Te liguei?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
'Tá com outro contatinho
Quem mandou você brincar?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
E quem mandou você brincar?
Tu foi sentar em outro lugar
Brega funk
Senhoras e senhores, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Eu 'to com boy de A a Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
Oi, te liguei?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
'To com outro contatinho
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
'To com outro contatinho
E quem mandou você brincar?
Eu 'to sentando em outro lugar
E quem mandou você brincar?
Eu 'to sentando em outro lugar
Senta, senta
Tu foi sentar em outro lugar
Senta, senta, senta
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
Oi, te liguei?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
'Tá com outro contatinho
Te liguei?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
'To com outro contatinho
Quem mandou você brincar?
Eu vou sentar em outro lugar
Quem mandou você brincar?
Eu 'to sentando em outro lugar
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Oi, tudo bem?
Alô tudo bem? Ahn
Ciao, tutto bene? Ahn
Léo Santana
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
Stai pensando che io sia cosa?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Sempre che voglio non è disponibile
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Se apro la mia agenda per farti vedere
Eu 'to com mina de A a Z
Ho ragazze dalla A alla Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
Mi piace anche questa pazza ma sta giocando con me
Ela rebola gostoso
Lei balla bene
Só que já deu pra você
Ma è finita per te
Oi, te liguei?
Ciao, ti ho chiamato?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Devi essere occupata, va bene
'Tá com outro contatinho
Hai un altro contatto
Te liguei?
Ti ho chiamato?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Devi essere occupata, va bene
'Tá com outro contatinho
Hai un altro contatto
Quem mandou você brincar?
Chi ti ha detto di giocare?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
Sei andata a sederti in un altro posto, siediti, siediti, siediti, siediti
E quem mandou você brincar?
E chi ti ha detto di giocare?
Tu foi sentar em outro lugar
Sei andata a sederti in un altro posto
Brega funk
Brega funk
Senhoras e senhores, Anitta
Signore e signori, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
Stai pensando che io sia cosa?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Sempre che voglio non è disponibile
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Se apro la mia agenda per farti vedere
Eu 'to com boy de A a Z
Ho ragazzi dalla A alla Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
Mi piace anche questo pazzo ma sta giocando con me
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
Quando ballo bene, chi sta perdendo sei tu
Oi, te liguei?
Ciao, ti ho chiamato?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Devi essere occupato, va bene
'To com outro contatinho
Ho un altro contatto
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Ti ho chiamato, devi essere occupato, va bene
'To com outro contatinho
Ho un altro contatto
E quem mandou você brincar?
E chi ti ha detto di giocare?
Eu 'to sentando em outro lugar
Sto sedendo in un altro posto
E quem mandou você brincar?
E chi ti ha detto di giocare?
Eu 'to sentando em outro lugar
Sto sedendo in un altro posto
Senta, senta
Siediti, siediti
Tu foi sentar em outro lugar
Sei andata a sederti in un altro posto
Senta, senta, senta
Siediti, siediti, siediti
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
Sei andata a sederti in un altro posto (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
Sei andata a sederti in un altro posto
Oi, te liguei?
Ciao, ti ho chiamato?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
Devi essere occupata e va bene
'Tá com outro contatinho
Hai un altro contatto
Te liguei?
Ti ho chiamato?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Devi essere occupata, va bene
'To com outro contatinho
Ho un altro contatto
Quem mandou você brincar?
Chi ti ha detto di giocare?
Eu vou sentar em outro lugar
Andrò a sedermi in un altro posto
Quem mandou você brincar?
Chi ti ha detto di giocare?
Eu 'to sentando em outro lugar
Sto sedendo in un altro posto
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Siediti, siediti, siediti, siediti, siediti, siediti, siediti
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Siediti, siediti, siediti, siediti, siediti, siediti, siediti
Oi, tudo bem?
Ciao, tutto bene?
Alô tudo bem? Ahn
Hello, how are you? Ahn
Léo Santana
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
What do you think I am?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Whenever I want, you're not available
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
If I open my schedule for you to see
Eu 'to com mina de A a Z
I'm with girls from A to Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
I even like this crazy one but she's playing with me
Ela rebola gostoso
She dances so well
Só que já deu pra você
But it's over for you
Oi, te liguei?
Hi, did I call you?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
You must be busy, that's fine
'Tá com outro contatinho
You're with another contact
Te liguei?
Did I call you?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
You must be busy, that's fine
'Tá com outro contatinho
You're with another contact
Quem mandou você brincar?
Who told you to play?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
You went to sit somewhere else, sit, sit, sit, sit
E quem mandou você brincar?
And who told you to play?
Tu foi sentar em outro lugar
You went to sit somewhere else
Brega funk
Brega funk
Senhoras e senhores, Anitta
Ladies and gentlemen, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
What do you think I am?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Whenever I want, you're not available
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
If I open my schedule for you to see
Eu 'to com boy de A a Z
I'm with guys from A to Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
I even like this crazy one but he's playing with me
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
When I dance so well, you're the one losing
Oi, te liguei?
Hi, did I call you?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
You must be busy, that's fine
'To com outro contatinho
I'm with another contact
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Did I call you, you must be busy, that's fine
'To com outro contatinho
I'm with another contact
E quem mandou você brincar?
And who told you to play?
Eu 'to sentando em outro lugar
I'm sitting somewhere else
E quem mandou você brincar?
And who told you to play?
Eu 'to sentando em outro lugar
I'm sitting somewhere else
Senta, senta
Sit, sit
Tu foi sentar em outro lugar
You went to sit somewhere else
Senta, senta, senta
Sit, sit, sit
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
You went to sit somewhere else (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
You went to sit somewhere else
Oi, te liguei?
Hi, did I call you?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
You must be busy and that's fine
'Tá com outro contatinho
You're with another contact
Te liguei?
Did I call you?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
You must be busy, that's fine
'To com outro contatinho
I'm with another contact
Quem mandou você brincar?
Who told you to play?
Eu vou sentar em outro lugar
I'm going to sit somewhere else
Quem mandou você brincar?
Who told you to play?
Eu 'to sentando em outro lugar
I'm sitting somewhere else
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit
Oi, tudo bem?
Hi, how are you?
Alô tudo bem? Ahn
¿Alô, todo bien? Ahn
Léo Santana
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
¿Estás pensando que soy qué?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Siempre que quiero no estás disponible
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Si abro mi agenda para que veas
Eu 'to com mina de A a Z
Estoy con chicas de la A a la Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
Incluso me gusta esta loca pero está jugando conmigo
Ela rebola gostoso
Ella mueve bien su cuerpo
Só que já deu pra você
Pero ya es suficiente para ti
Oi, te liguei?
Hola, ¿te llamé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Debe estar ocupada, está bien
'Tá com outro contatinho
Estás con otro contacto
Te liguei?
¿Te llamé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Debe estar ocupada, está bien
'Tá com outro contatinho
Estás con otro contacto
Quem mandou você brincar?
¿Quién te mandó a jugar?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
Fuiste a sentarte en otro lugar, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate
E quem mandou você brincar?
¿Y quién te mandó a jugar?
Tu foi sentar em outro lugar
Fuiste a sentarte en otro lugar
Brega funk
Brega funk
Senhoras e senhores, Anitta
Señoras y señores, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
¿Estás pensando que soy qué?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Siempre que quiero no estás disponible
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Si abro mi agenda para que veas
Eu 'to com boy de A a Z
Estoy con chicos de la A a la Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
Incluso me gusta este loco pero está jugando conmigo
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
Cuando muevo bien mi cuerpo, el que pierde eres tú
Oi, te liguei?
Hola, ¿te llamé?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Debe estar ocupado, está bien
'To com outro contatinho
Estoy con otro contacto
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Te llamé, debe estar ocupado, está bien
'To com outro contatinho
Estoy con otro contacto
E quem mandou você brincar?
¿Y quién te mandó a jugar?
Eu 'to sentando em outro lugar
Estoy sentándome en otro lugar
E quem mandou você brincar?
¿Y quién te mandó a jugar?
Eu 'to sentando em outro lugar
Estoy sentándome en otro lugar
Senta, senta
Siéntate, siéntate
Tu foi sentar em outro lugar
Fuiste a sentarte en otro lugar
Senta, senta, senta
Siéntate, siéntate, siéntate
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
Fuiste a sentarte en otro lugar (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
Fuiste a sentarte en otro lugar
Oi, te liguei?
Hola, ¿te llamé?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
Debe estar ocupada y está bien
'Tá com outro contatinho
Estás con otro contacto
Te liguei?
¿Te llamé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Debe estar ocupada, está bien
'To com outro contatinho
Estoy con otro contacto
Quem mandou você brincar?
¿Quién te mandó a jugar?
Eu vou sentar em outro lugar
Voy a sentarme en otro lugar
Quem mandou você brincar?
¿Quién te mandó a jugar?
Eu 'to sentando em outro lugar
Estoy sentándome en otro lugar
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate, siéntate
Oi, tudo bem?
Hola, ¿todo bien?
Alô tudo bem? Ahn
Allo, tout va bien? Ahn
Léo Santana
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
Tu penses que je suis quoi?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Chaque fois que je veux, tu n'es pas disponible
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Si j'ouvre mon agenda pour que tu vois
Eu 'to com mina de A a Z
J'ai des filles de A à Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
J'aime même cette folle mais elle joue avec moi
Ela rebola gostoso
Elle danse bien
Só que já deu pra você
Mais c'est fini pour toi
Oi, te liguei?
Salut, je t'ai appelé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Tu dois être occupée, pas de problème
'Tá com outro contatinho
Tu es avec un autre contact
Te liguei?
Je t'ai appelé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Tu dois être occupée, pas de problème
'Tá com outro contatinho
Tu es avec un autre contact
Quem mandou você brincar?
Qui t'a dit de jouer?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
Tu es allée t'asseoir ailleurs, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi
E quem mandou você brincar?
Et qui t'a dit de jouer?
Tu foi sentar em outro lugar
Tu es allée t'asseoir ailleurs
Brega funk
Brega funk
Senhoras e senhores, Anitta
Mesdames et messieurs, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
Tu penses que je suis quoi?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Chaque fois que je veux, tu n'es pas disponible
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Si j'ouvre mon agenda pour que tu vois
Eu 'to com boy de A a Z
J'ai des mecs de A à Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
J'aime même ce fou mais il joue avec moi
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
Quand je danse bien, celui qui perd c'est toi
Oi, te liguei?
Salut, je t'ai appelé?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Tu dois être occupé, pas de problème
'To com outro contatinho
Je suis avec un autre contact
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Je t'ai appelé, tu dois être occupé, pas de problème
'To com outro contatinho
Je suis avec un autre contact
E quem mandou você brincar?
Et qui t'a dit de jouer?
Eu 'to sentando em outro lugar
Je vais m'asseoir ailleurs
E quem mandou você brincar?
Et qui t'a dit de jouer?
Eu 'to sentando em outro lugar
Je vais m'asseoir ailleurs
Senta, senta
Assieds-toi, assieds-toi
Tu foi sentar em outro lugar
Tu es allée t'asseoir ailleurs
Senta, senta, senta
Assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
Tu es allée t'asseoir ailleurs (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
Tu es allée t'asseoir ailleurs
Oi, te liguei?
Salut, je t'ai appelé?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
Tu dois être occupée et c'est pas grave
'Tá com outro contatinho
Tu es avec un autre contact
Te liguei?
Je t'ai appelé?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Tu dois être occupée, pas de problème
'To com outro contatinho
Je suis avec un autre contact
Quem mandou você brincar?
Qui t'a dit de jouer?
Eu vou sentar em outro lugar
Je vais m'asseoir ailleurs
Quem mandou você brincar?
Qui t'a dit de jouer?
Eu 'to sentando em outro lugar
Je vais m'asseoir ailleurs
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi, assieds-toi
Oi, tudo bem?
Salut, tout va bien?
Alô tudo bem? Ahn
Hallo, wie geht's? Ahn
Léo Santana
Léo Santana
'Tá pensando que eu sou o quê?
Denkst du, ich bin was?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Immer wenn ich will, bist du nicht verfügbar
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Wenn ich dir meinen Terminkalender zeige
Eu 'to com mina de A a Z
Ich habe Mädchen von A bis Z
Eu gosto até dessa louca mas 'tá brincando comigo
Ich mag sogar diese Verrückte, aber sie spielt mit mir
Ela rebola gostoso
Sie tanzt lecker
Só que já deu pra você
Aber du hast schon genug bekommen
Oi, te liguei?
Hallo, habe ich dich angerufen?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Du bist wahrscheinlich beschäftigt, alles gut
'Tá com outro contatinho
Du bist mit einem anderen Kontakt beschäftigt
Te liguei?
Habe ich dich angerufen?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Du bist wahrscheinlich beschäftigt, alles gut
'Tá com outro contatinho
Du bist mit einem anderen Kontakt beschäftigt
Quem mandou você brincar?
Wer hat dir erlaubt zu spielen?
Tu foi sentar em outro lugar, senta, senta, senta, senta
Du hast dich woanders hingesetzt, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich
E quem mandou você brincar?
Und wer hat dir erlaubt zu spielen?
Tu foi sentar em outro lugar
Du hast dich woanders hingesetzt
Brega funk
Brega Funk
Senhoras e senhores, Anitta
Damen und Herren, Anitta
'Tá pensando que eu sou o quê?
Denkst du, ich bin was?
Sempre que eu quero não 'tá disponível
Immer wenn ich will, bist du nicht verfügbar
Se eu abrir minha agenda pra tu ver
Wenn ich dir meinen Terminkalender zeige
Eu 'to com boy de A a Z
Ich habe Jungs von A bis Z
Eu gosto até desse doido mas 'tá brincando comigo
Ich mag sogar diesen Verrückten, aber er spielt mit mir
Quando eu rebolo gostoso quem 'tá perdendo é você
Wenn ich lecker tanze, bist du der Verlierer
Oi, te liguei?
Hallo, habe ich dich angerufen?
Deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Du bist wahrscheinlich beschäftigt, alles gut
'To com outro contatinho
Ich bin mit einem anderen Kontakt beschäftigt
Te liguei, deve 'tá ocupadinho, tudo bem
Habe ich dich angerufen, du bist wahrscheinlich beschäftigt, alles gut
'To com outro contatinho
Ich bin mit einem anderen Kontakt beschäftigt
E quem mandou você brincar?
Und wer hat dir erlaubt zu spielen?
Eu 'to sentando em outro lugar
Ich setze mich woanders hin
E quem mandou você brincar?
Und wer hat dir erlaubt zu spielen?
Eu 'to sentando em outro lugar
Ich setze mich woanders hin
Senta, senta
Setz dich, setz dich
Tu foi sentar em outro lugar
Du hast dich woanders hingesetzt
Senta, senta, senta
Setz dich, setz dich, setz dich
Tu foi sentar em outro lugar (an, an, an)
Du hast dich woanders hingesetzt (an, an, an)
Tu foi sentar em outro lugar
Du hast dich woanders hingesetzt
Oi, te liguei?
Hallo, habe ich dich angerufen?
Deve 'tá ocupadinha e tudo bem
Du bist wahrscheinlich beschäftigt und das ist okay
'Tá com outro contatinho
Du bist mit einem anderen Kontakt beschäftigt
Te liguei?
Habe ich dich angerufen?
Deve 'tá ocupadinha, tudo bem
Du bist wahrscheinlich beschäftigt, alles gut
'To com outro contatinho
Ich bin mit einem anderen Kontakt beschäftigt
Quem mandou você brincar?
Wer hat dir erlaubt zu spielen?
Eu vou sentar em outro lugar
Ich werde mich woanders hinsetzen
Quem mandou você brincar?
Wer hat dir erlaubt zu spielen?
Eu 'to sentando em outro lugar
Ich setze mich woanders hin
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich
Senta, senta, senta, senta, senta, senta, senta
Setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich
Oi, tudo bem?
Hallo, wie geht's?