Otra Vez

Luisa Fernada, Itzza Primera

Testi Traduzione

¡Ey!
A pesar de que está bloqueado
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
Otra vez, otra vez me esta buscando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo

Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
Parece que otra vez, otra vez
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando

La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez

Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
Parece que otra vez, otra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando

El sábado en la noche, la estoy pasando bien
Pero suena el celular y empezamos otra vez
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
Juraba que la última vez sería la última vez
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema

¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
Mirándome al espejo me hice varias promesas
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
Hoy sera la ultima vez
Esto no va a pasarme otra vez

Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo

Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Parece que otra vez, otra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando

¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
Te como como dulce deli!
Con syrup de blueberry
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
No me digan nada, sobre las palabras
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
No me enamores, luego me embalas
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada

Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo

Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Parece que otra vez, otra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Te lo dije

¡Ey!
Ehi!
A pesar de que está bloqueado
Nonostante sia bloccato
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
Ho una chiamata persa da un numero che non conosco
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
Non ti seguo più su Instagram ma ho ancora la tua foto
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Probabilmente vieni da me, con il cuore spezzato
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
Vedo che quando non è con un'altra, sembra che di nuovo
Otra vez, otra vez me esta buscando
Di nuovo, di nuovo mi stai cercando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo ti manchi qualcosa
Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo la stai usando
Parece que otra vez, otra vez
Sembra che di nuovo, di nuovo
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando
Di nuovo la sto aspettando, cosa mi sta succedendo
La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
La stessa storia d'amore e tu sopra di me, e ti dico di sì
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Oh, non ti mento, mi fa male, mi fa soffrire
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
Te l'ho fatto anche in bagno, a volte sento che mi manchi
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
E riconosco che divento pazzo quando vedo la tua foto con un altro
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez
Sei un giornale di ieri, che rileggo ancora e ancora
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stai cercando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo ti manchi qualcosa
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stia piacendo
Parece que otra vez, otra vez
Sembra che di nuovo, di nuovo
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Di nuovo ti sto aspettando, cosa mi sta succedendo
El sábado en la noche, la estoy pasando bien
Sabato sera, mi sto divertendo
Pero suena el celular y empezamos otra vez
Ma suona il cellulare e ricominciamo da capo
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
Questa tortura che mi indebolisce, il mio cuore ha bisogno di te!
Juraba que la última vez sería la última vez
Giuravo che l'ultima volta sarebbe stata l'ultima volta
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
Non rispondo alla prima, ma vedi le mie storie e mi raggiungi ovunque
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
Metti alla prova la mia mente, non vinco mai la lotta
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema
Di nuovo mi fai godere sì, è il maledetto problema
¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
A volte uno sa che sta per schiantarsi e accelera
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
Per questo il cuore non si dà a chiunque
Mirándome al espejo me hice varias promesas
Guardandomi allo specchio mi sono fatto diverse promesse
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
Blocco le persone false e tutto ciò che mi pesa!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Ora sono più bella e non è per farti soffrire
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
Non mi tiene più sveglia la tua telenovela, yeh!
Hoy sera la ultima vez
Oggi sarà l'ultima volta
Esto no va a pasarme otra vez
Non mi succederà di nuovo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stai cercando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo ti manchi qualcosa
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stai usando
Parece que otra vez, otra vez
Sembra che di nuovo, di nuovo
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Di nuovo ti sto aspettando, cosa mi sta succedendo
¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
La carne è debole quando, quando appare mi preparo
Te como como dulce deli!
Ti mangio come un dolce delizioso!
Con syrup de blueberry
Con sciroppo di mirtilli
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
Questo è il mio istinto non posso fermarmi, quando mi chiami ti respingo
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
Vuoi tequila o vuoi fumare, tutto ciò che ti dico è superfluo
No me digan nada, sobre las palabras
Non ditemi nulla, sulle parole
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
So perché mi cerchi, solo per un po' di sesso
No me enamores, luego me embalas
Non innamorarmi, poi mi imballi
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada
Perché ti do tutto quello che ho, poi rimango senza nulla
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stai cercando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo ti manchi qualcosa
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Sembra che di nuovo, di nuovo, di nuovo mi stai usando
Parece que otra vez, otra vez
Sembra che di nuovo, di nuovo
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Di nuovo ti sto aspettando, cosa mi sta succedendo
Te lo dije
Te l'ho detto
¡Ey!
Ei!
A pesar de que está bloqueado
Apesar de estar bloqueado
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
Tenho uma chamada perdida de um número que não conheço
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
Já não te sigo no Instagram mas ainda tenho a tua foto
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Provavelmente vens até mim, com o coração partido
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
Vejo que quando não está com outra, parece que outra vez
Otra vez, otra vez me esta buscando
Outra vez, outra vez está me procurando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está faltando algo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está a usá-la
Parece que otra vez, otra vez
Parece que outra vez, outra vez
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando
Outra vez estou esperando por ela, o que está acontecendo comigo
La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
A mesma história de amor e você em cima de mim, e eu digo que sim
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Oh, eu não te minto, dói, me machuca
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
Fizemos até no banheiro, às vezes sinto que sinto a tua falta
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
E eu reconheço que fico louco quando vejo a tua foto com outro
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez
És um jornal de ontem, que volto a ler uma e outra vez
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está me procurando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está faltando algo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez estou gostando
Parece que otra vez, otra vez
Parece que outra vez, outra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Outra vez estou esperando por você, o que está acontecendo comigo
El sábado en la noche, la estoy pasando bien
No sábado à noite, estou me divertindo
Pero suena el celular y empezamos otra vez
Mas o celular toca e começamos de novo
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
Esta tortura que me enfraquece, meu coração realmente precisa de você!
Juraba que la última vez sería la última vez
Jurava que a última vez seria a última vez
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
Não atendo na primeira, mas vês as minhas histórias e apareces onde quer que eu esteja
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
Pões a minha mente à prova, nunca ganho a luta
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema
Outra vez me fazes sentir bem sim, é o maldito problema
¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
Às vezes a gente sabe que vai bater e acelera
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
Por isso o coração não se entrega a qualquer um
Mirándome al espejo me hice varias promesas
Olhando-me no espelho fiz várias promessas
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
Bloqueio as pessoas falsas e tudo o que me pesa!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Agora estou mais bonita e não é para te magoar
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
Já não me tira o sono a tua novela, yeh!
Hoy sera la ultima vez
Hoje será a última vez
Esto no va a pasarme otra vez
Isso não vai acontecer comigo outra vez
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está me procurando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está faltando algo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está me usando
Parece que otra vez, otra vez
Parece que outra vez, outra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Outra vez estou esperando por você, o que está acontecendo comigo
¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
A carne é fraca quando, quando apareces fico pronto
Te como como dulce deli!
Como-te como um doce delicioso!
Con syrup de blueberry
Com xarope de mirtilo
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
Esse é o meu instinto, não posso parar, quando me ligas eu te empurro para trás
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
Queres tequila ou queres fumar, o que te digo já está demais
No me digan nada, sobre las palabras
Não me digam nada, sobre as palavras
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
Sei porque me procuras, só para um pouco de sexo
No me enamores, luego me embalas
Não me apaixones, depois me enrolas
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada
Porque te dou tudo o que tenho, depois fico sem nada
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está me procurando
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está faltando algo
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Parece que outra vez, outra vez, outra vez está me usando
Parece que otra vez, otra vez
Parece que outra vez, outra vez
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Outra vez estou esperando por você, o que está acontecendo comigo
Te lo dije
Eu te disse
¡Ey!
Hey!
A pesar de que está bloqueado
Even though you're blocked
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
I have a missed call from a number I don't know
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
I don't follow you on Instagram anymore but I still have your picture
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Surely you come to me, with a broken heart
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
I see that when you're not with another, it seems like again
Otra vez, otra vez me esta buscando
Again, again you're looking for me
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
It seems like again, again, again you're missing something
Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
It seems like again, again, again you're using her
Parece que otra vez, otra vez
It seems like again, again
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando
Again I'm waiting for her, what's happening to me
La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
The same love story and you on top of me, and I tell you yes
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Oh, I'm not lying to you, it hurts, it hurts me
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
I did it to you even in the bathroom, sometimes I feel like I miss you
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
And I admit that I go crazy when I see your picture with another
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez
You're yesterday's newspaper, that I read over and over again
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
It seems like again, again, again you're looking for me
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
It seems like again, again, again you're missing something
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
It seems like again, again, again I'm liking it
Parece que otra vez, otra vez
It seems like again, again
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Again I'm waiting for you, what's happening to me
El sábado en la noche, la estoy pasando bien
Saturday night, I'm having a good time
Pero suena el celular y empezamos otra vez
But the cell phone rings and we start again
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
This torture that weakens me, my heart really needs you!
Juraba que la última vez sería la última vez
I swore that the last time would be the last time
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
I don't answer the first time, but you see my stories and you show up anywhere
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
You put my mind to the test, I never win the fight
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema
Again you make it good for me yes, that's the damn problem
¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
Sometimes one knows they're going to crash and accelerates
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
That's why the heart is not given to just anyone
Mirándome al espejo me hice varias promesas
Looking at myself in the mirror I made several promises
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
I block fake people and everything that weighs me down!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Now I'm hotter and it's not to hurt you
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
I'm no longer kept awake by your soap opera, yeah!
Hoy sera la ultima vez
Today will be the last time
Esto no va a pasarme otra vez
This is not going to happen to me again
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
It seems like again, again, again you're looking for me
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
It seems like again, again, again you're missing something
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
It seems like again, again, again you're using me
Parece que otra vez, otra vez
It seems like again, again
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Again I'm waiting for you, what's happening to me
¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
The flesh is weak when, when you appear I get ready
Te como como dulce deli!
I eat you like a sweet deli!
Con syrup de blueberry
With blueberry syrup
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
That's my instinct I can't stop, when you call me I push you back
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
Do you want tequila or do you want to smoke, whatever I tell you is unnecessary
No me digan nada, sobre las palabras
Don't tell me anything, about the words
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
I know why you're looking for me, just for a while to fuck
No me enamores, luego me embalas
Don't make me fall in love, then you pack me up
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada
Because I give you everything I have, then I'm left with nothing
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
It seems like again, again, again you're looking for me
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
It seems like again, again, again you're missing something
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
It seems like again, again, again you're using me
Parece que otra vez, otra vez
It seems like again, again
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Again I'm waiting for you, what's happening to me
Te lo dije
I told you so
¡Ey!
¡Eh!
A pesar de que está bloqueado
Malgré le fait que tu sois bloqué
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
J'ai un appel manqué d'un numéro que je ne connais pas
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
Je ne te suis plus sur Instagram mais j'ai toujours ta photo
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Tu viens sûrement vers moi, le cœur brisé
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
Je vois que quand tu n'es pas avec une autre, il semble que tu me cherches encore
Otra vez, otra vez me esta buscando
Encore, encore, tu me cherches
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Il semble que tu manques encore de quelque chose
Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
Il semble que tu l'utilises encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez
Il semble que encore, encore
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando
Encore, je l'attends, qu'est-ce qui m'arrive
La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
La même histoire d'amour et toi sur moi, et je te dis oui
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Oh, je ne te mens pas, ça me fait mal, ça me fait du mal
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
Je l'ai fait même dans la salle de bain, parfois je sens que tu me manques
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
Et je reconnais que je deviens fou quand je vois ta photo avec un autre
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez
Tu es un journal d'hier, que je relis encore et encore
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Il semble que tu me cherches encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Il semble que tu manques encore de quelque chose
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
Il semble que tu me plais encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez
Il semble que encore, encore
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Encore, je t'attends, qu'est-ce qui m'arrive
El sábado en la noche, la estoy pasando bien
Le samedi soir, je passe un bon moment
Pero suena el celular y empezamos otra vez
Mais le téléphone sonne et on recommence
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
Cette torture qui m'affaiblit, mon cœur a vraiment besoin de toi!
Juraba que la última vez sería la última vez
Je jurais que la dernière fois serait la dernière fois
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
Je ne réponds pas au premier appel, mais tu vois mes stories et tu me rejoins n'importe où
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
Tu mets mon esprit à l'épreuve, je ne gagne jamais le combat
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema
Encore une fois tu me fais du bien oui, c'est le problème maudit
¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
Parfois on sait qu'on va s'écraser et on accélère
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
C'est pourquoi on ne donne pas son cœur à n'importe qui
Mirándome al espejo me hice varias promesas
En me regardant dans le miroir, je me suis fait plusieurs promesses
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
Je bloque les gens faux et tout ce qui me pèse!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Maintenant je suis plus belle et ce n'est pas pour te faire mal
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
Je ne perds plus de sommeil à cause de ton feuilleton yeh!
Hoy sera la ultima vez
Aujourd'hui sera la dernière fois
Esto no va a pasarme otra vez
Cela ne m'arrivera plus
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
Il semble que tu me cherches encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Il semble que tu manques encore de quelque chose
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Il semble que tu m'utilises encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez
Il semble que encore, encore
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Encore, je t'attends, qu'est-ce qui m'arrive
¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
La chair est faible quand, quand tu apparais je suis prêt
Te como como dulce deli!
Je te mange comme un bonbon délicieux!
Con syrup de blueberry
Avec du sirop de myrtille
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
C'est mon instinct, je ne peux pas m'arrêter, quand tu m'appelles je te repousse
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
Tu veux de la tequila ou tu veux fumer, tout ce que je te dis est superflu
No me digan nada, sobre las palabras
Ne me dites rien, sur les mots
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
Je sais pourquoi tu me cherches, juste pour un moment de sexe
No me enamores, luego me embalas
Ne me fais pas tomber amoureux, puis tu m'emballes
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada
Parce que je te donne tout ce que j'ai, puis je reste sans rien
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Il semble que tu me cherches encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Il semble que tu manques encore de quelque chose
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Il semble que tu m'utilises encore, encore, encore
Parece que otra vez, otra vez
Il semble que encore, encore
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Encore, je t'attends, qu'est-ce qui m'arrive
Te lo dije
Je te l'ai dit
¡Ey!
Hey!
A pesar de que está bloqueado
Obwohl du blockiert bist
Tengo una llamada perdida de un número que no conozco
Habe ich einen verpassten Anruf von einer Nummer, die ich nicht kenne
Ya no te sigo en Instagram pero aún tengo tu foto
Ich folge dir nicht mehr auf Instagram, aber ich habe immer noch dein Foto
Seguramente vienes a mi, con el corazón roto
Wahrscheinlich kommst du zu mir, mit gebrochenem Herzen
Veo que cuando no esta con otra, parece que otra vez
Ich sehe, dass wenn du nicht mit einer anderen bist, es scheint, dass du mich wieder suchst
Otra vez, otra vez me esta buscando
Wieder, wieder, du suchst mich wieder
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder etwas vermisst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez la estas usando
Es scheint, dass du sie wieder, wieder, wieder benutzt
Parece que otra vez, otra vez
Es scheint, dass du wieder, wieder
Otra vez la estoy esperando, que me esta pasando
Wieder warte ich auf dich, was passiert mit mir
La misma historia de amor y tu encima de mi, y te digo que si
Die gleiche Liebesgeschichte und du über mir, und ich sage ja
Oh, yo no te miento, me duele, me hace daño
Oh, ich lüge dich nicht an, es tut weh, es schmerzt
Te lo hice hasta en el baño, aveces siento que te extraño
Ich habe es sogar im Badezimmer mit dir gemacht, manchmal vermisse ich dich
Y yo reconozco que me pongo loco cuando veo tu foto que tú estés con otro
Und ich gebe zu, dass ich verrückt werde, wenn ich dein Foto sehe, dass du mit einem anderen bist
Eres un periódico de ayer, que vuelvo a leer una y otra vez
Du bist eine Zeitung von gestern, die ich immer wieder lese
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mich suchst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder etwas vermisst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta gustando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mir gefällst
Parece que otra vez, otra vez
Es scheint, dass du wieder, wieder
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Wieder warte ich auf dich, was passiert mit mir
El sábado en la noche, la estoy pasando bien
Am Samstagabend, ich habe eine gute Zeit
Pero suena el celular y empezamos otra vez
Aber das Handy klingelt und wir fangen wieder an
¡Esta tortura que me debilita, mi corazón si que te necesita!
Diese Folter, die mich schwächt, mein Herz braucht dich wirklich!
Juraba que la última vez sería la última vez
Ich schwor, dass das letzte Mal das letzte Mal sein würde
No contesto a la primera, pero vez mis stories y me caes donde sea
Ich antworte nicht beim ersten Mal, aber du siehst meine Stories und triffst mich überall
Tú pones mi mente a prueba, nunca gano la pelea
Du stellst meine Geduld auf die Probe, ich gewinne nie den Kampf
Otra vez me lo haces rico si, es el maldito problema
Wieder machst du es mir gut, ja, das ist das verdammte Problem
¡A veces uno sabe que se va a estrellar y acelera
Manchmal weiß man, dass man abstürzen wird und beschleunigt
Por eso el corazón no se le entrega a cualquiera
Deshalb gibt man sein Herz nicht jedem
Mirándome al espejo me hice varias promesas
Als ich in den Spiegel schaute, machte ich mir mehrere Versprechen
Bloqueo a la gente falsa y todo lo que me pesa!
Ich blockiere falsche Leute und alles, was mich belastet!
Ahora estoy mas buena y no es pa que te duela
Jetzt bin ich attraktiver und es ist nicht dazu da, dich zu verletzen
Ya no me desvela tu telenovela ¡yeh!
Deine Telenovela hält mich nicht mehr wach, yeh!
Hoy sera la ultima vez
Heute wird das letzte Mal sein
Esto no va a pasarme otra vez
Das wird mir nicht noch einmal passieren
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me esta buscando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mich suchst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder etwas vermisst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mich benutzt
Parece que otra vez, otra vez
Es scheint, dass du wieder, wieder
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Wieder warte ich auf dich, was passiert mit mir
¡La carne es débil cuando, cuando aparece me pongo ready
Das Fleisch ist schwach, wenn du auftauchst, bin ich bereit
Te como como dulce deli!
Ich esse dich wie ein leckeres Süßigkeiten!
Con syrup de blueberry
Mit Blaubeersirup
Ese es mi instinto no puedo parar, cuando me llamas te tiro pa' atrás
Das ist mein Instinkt, ich kann nicht aufhören, wenn du mich anrufst, stoße ich dich zurück
Quiere tequila o quiere fumar, lo que te diga ya esta demás
Willst du Tequila oder willst du rauchen, was auch immer ich dir sage, ist überflüssig
No me digan nada, sobre las palabras
Sagt mir nichts über Worte
Se para que me buscas, solo pa' un rato follar
Ich weiß, warum du mich suchst, nur für eine kurze Zeit zum Ficken
No me enamores, luego me embalas
Verliebe mich nicht, dann verpackst du mich
Porque te doy todo lo que tengo, luego me quedo sin nada
Weil ich dir alles gebe, was ich habe, und dann bleibe ich ohne nichts
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas buscando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mich suchst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez te falta algo
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder etwas vermisst
Parece que otra vez, otra vez, otra vez me estas usando
Es scheint, dass du wieder, wieder, wieder mich benutzt
Parece que otra vez, otra vez
Es scheint, dass du wieder, wieder
Otra vez te estoy esperando, que me esta pasando
Wieder warte ich auf dich, was passiert mit mir
Te lo dije
Ich habe es dir gesagt

Curiosità sulla canzone Otra Vez di Legarda

Quando è stata rilasciata la canzone “Otra Vez” di Legarda?
La canzone Otra Vez è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Otra Vez”.
Chi ha composto la canzone “Otra Vez” di di Legarda?
La canzone “Otra Vez” di di Legarda è stata composta da Luisa Fernada, Itzza Primera.

Canzoni più popolari di Legarda

Altri artisti di Urban pop music