This ain't where the legends come from
You're not what a hero looks like
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
So keep talking, keep laughing
One day you'll wish you hadn't
All the people want fire, fire
Maybe it's time they meet their dragon
If you're gonna hold me down
And you're not gonna let me in
Into your castle walls
None of you can keep them
'Cause if I gotta
Bu-bu-burn it all down
Then we'll burn it all down
My, oh my, look at who ends up bigger this time
And if I gotta
B-b-break it all down
Then let's break it all down
Bye, bye, bye
Playing with fire
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
This is where the bruises come from
This is when the game gets ugly
These blood, sweat, tears keep running
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Keep talking, keep laughing
One day you'll see what happens
All the people want fire, fire
It's about time they meet their dragon
If you're gonna hold me down
And you're not gonna let me in
Into your castle walls
None of you can keep them
'Cause if I gotta
Bu-bu-burn it all down
Then we'll burn it all down
My, oh my, look at who ends up bigger this time
And if I gotta
B-b-break it all down
Then let's break it all down
Bye, bye, bye
Playing with fire
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
I've dealt with all types of fascists
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
Digital action, none of us lackin'
Tuck it right under my fabric, ay
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Man, ain't nothin' to it
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
No one's impervious, your end is permanent
Sendin' subservient servants to suffer
A fiery grave at it's earliest, buried it
'Cause if I gotta
Bu-bu-burn it all down
Then we'll burn it all down
My, oh my, look at who ends up bigger this time
And if I gotta
B-b-break it all down
Then let's break it all down
Bye, bye, bye
Playing with fire
And we'll burn it all down
This ain't where the legends come from
Questo non è da dove provengono le leggende
You're not what a hero looks like
Non sei ciò che sembra un eroe
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
Piccolo fiore grazioso, non ti siedi e giochi gentilmente?
So keep talking, keep laughing
Quindi continua a parlare, continua a ridere
One day you'll wish you hadn't
Un giorno ti pentirai di averlo fatto
All the people want fire, fire
Tutte le persone vogliono fuoco, fuoco
Maybe it's time they meet their dragon
Forse è ora che incontrino il loro drago
If you're gonna hold me down
Se mi terrai giù
And you're not gonna let me in
E non mi lascerai entrare
Into your castle walls
Nelle tue mura del castello
None of you can keep them
Nessuno di voi può tenerli
'Cause if I gotta
Perché se devo
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-bruciare tutto
Then we'll burn it all down
Allora bruceremo tutto
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mio, oh mio, guarda chi finisce più grande questa volta
And if I gotta
E se devo
B-b-break it all down
B-b-rompere tutto
Then let's break it all down
Allora rompiamo tutto
Bye, bye, bye
Ciao, ciao, ciao
Playing with fire
Giocando con il fuoco
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
E bruceremo tutto (giù, giù, giù, giù)
This is where the bruises come from
Questo è da dove vengono i lividi
This is when the game gets ugly
Questo è quando il gioco diventa brutto
These blood, sweat, tears keep running
Questo sangue, sudore, lacrime continuano a correre
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Lecco il mio piatto perché ho così fame
Keep talking, keep laughing
Continua a parlare, continua a ridere
One day you'll see what happens
Un giorno vedrai cosa succede
All the people want fire, fire
Tutte le persone vogliono fuoco, fuoco
It's about time they meet their dragon
È ora che incontrino il loro drago
If you're gonna hold me down
Se mi terrai giù
And you're not gonna let me in
E non mi lascerai entrare
Into your castle walls
Nelle tue mura del castello
None of you can keep them
Nessuno di voi può tenerli
'Cause if I gotta
Perché se devo
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-bruciare tutto
Then we'll burn it all down
Allora bruceremo tutto
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mio, oh mio, guarda chi finisce più grande questa volta
And if I gotta
E se devo
B-b-break it all down
B-b-rompere tutto
Then let's break it all down
Allora rompiamo tutto
Bye, bye, bye
Ciao, ciao, ciao
Playing with fire
Giocando con il fuoco
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
E bruceremo tutto (giù, giù, giù, giù)
I've dealt with all types of fascists
Ho avuto a che fare con tutti i tipi di fascisti
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
Ho iniziato una fazione, cose che ho solo immaginato, ay
Digital action, none of us lackin'
Azione digitale, nessuno di noi manca
Tuck it right under my fabric, ay
Lo infilo proprio sotto il mio tessuto, ay
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Prendo la mia spada, poi mi muovo come un Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
Lanciando asce mistiche, uh, yeah
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Per tutti i miei nemici il pericolo è imminente, appena entriamo, yeah
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
Affronto l'adrenalina, è ora di ammalarsi di nuovo, poi iniziamo a rotolare, yeah
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
Vedo tutti questi nemici, cadranno tutti, scoppiando e galleggiando via
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Queste fiamme ardenti attorno al mio cuore, quindi brucerete oggi
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Mi sento come Rambo, scatto una freccia e la tiro
Man, ain't nothin' to it
Uomo, non c'è niente da fare
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Regnerò supremo, ambienterò la scena nel fluido di benzina
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
Bruciando come forni, sto diventando turbolento
No one's impervious, your end is permanent
Nessuno è invulnerabile, la tua fine è permanente
Sendin' subservient servants to suffer
Mando servi servili a soffrire
A fiery grave at it's earliest, buried it
Una tomba di fuoco al più presto, l'ho sepolta
'Cause if I gotta
Perché se devo
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-bruciare tutto
Then we'll burn it all down
Allora bruceremo tutto
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mio, oh mio, guarda chi finisce più grande questa volta
And if I gotta
E se devo
B-b-break it all down
B-b-rompere tutto
Then let's break it all down
Allora rompiamo tutto
Bye, bye, bye
Ciao, ciao, ciao
Playing with fire
Giocando con il fuoco
And we'll burn it all down
E bruceremo tutto
This ain't where the legends come from
Não é de aqui que vêm as lendas
You're not what a hero looks like
Você não se parece com um heroi
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
Florzinha linda, você não quer sentar-se e brincar?
So keep talking, keep laughing
Então continue falando, continue rindo
One day you'll wish you hadn't
Um dia, você vai desejar não ter
All the people want fire, fire
Todas as pessoas querem fogo, fogo
Maybe it's time they meet their dragon
Talvez seja a hora de conhecerem seu dragão
If you're gonna hold me down
Se você vai me segurar
And you're not gonna let me in
E você não vai me deixar entrar
Into your castle walls
Nas paredes do seu castelo
None of you can keep them
Nenhum de vocês pode ficar com eles
'Cause if I gotta
Porque se eu tiver que
Bu-bu-burn it all down
Co-co-colocar fogo em tudo
Then we'll burn it all down
Então vamos queimar tudo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Meu, oh meu, olhe para quem acabou ficando maior desta vez
And if I gotta
E se eu tiver que
B-b-break it all down
D-d-derrubar tudo
Then let's break it all down
Então vamos quebrar tudo
Bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau
Playing with fire
Brincando com o fogo
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
E vamos queimar tudo (tudo, tudo, tudo, tudo)
This is where the bruises come from
Aqui é de onde vêm os hematomas
This is when the game gets ugly
Isto é quando o jogo fica feio
These blood, sweat, tears keep running
Este sangue, suor, lágrimas continuam correndo
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Lambendo meu prato porque estou com tanta fome
Keep talking, keep laughing
Continue falando, continue rindo
One day you'll see what happens
Um dia você vai ver o que acontece
All the people want fire, fire
Todas as pessoas querem fogo, fogo
It's about time they meet their dragon
Já é hora de conhecerem seus dragões
If you're gonna hold me down
Se você vai me segurar
And you're not gonna let me in
E você não vai me deixar entrar
Into your castle walls
Nas paredes do seu castelo
None of you can keep them
Nenhum de vocês pode ficar com eles
'Cause if I gotta
Porque se eu tiver que
Bu-bu-burn it all down
Co-co-colocar fogo em tudo
Then we'll burn it all down
Então vamos queimar tudo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Meu, oh meu, olhe para quem acabou ficando maior desta vez
And if I gotta
E se eu tiver que
B-b-break it all down
D-d-derrubar tudo
Then let's break it all down
Então vamos quebrar tudo
Bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau
Playing with fire
Brincando com o fogo
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
E vamos queimar tudo (tudo, tudo, tudo, tudo)
I've dealt with all types of fascists
Eu já lidei com todos os tipos de fascistas
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
Comecei uma facção, coisas que eu só imaginava, ay
Digital action, none of us lackin'
Ação digital, a nenhum de nós falta
Tuck it right under my fabric, ay
Coloque-o bem debaixo do meu tecido, ay
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Agarrando minha espada, depois se movendo como um Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
Hudrlin' Hatchets mística, uh, sim
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Para todos os meus inimigos o perigo é iminente, assim que entrarmos, sim
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
Lidar com a adrenalina, tempo para ficar doente novamente, então começamos a rolar, sim
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
Veja todas essas oportunidades, todas elas vão cair, elas estouram e flutuam
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Estas chamas ardentes ao redor do meu coração, então vocês todos vão arder hoje
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Sinta-se como Rambo, estalar e flexionar e puxá-lo
Man, ain't nothin' to it
Cara, não tem nada a ver com isso
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Eu reinarei supremo, colocar o cenário em fluido de gasolina
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
Queimando como fornos, estou ficando turbulento
No one's impervious, your end is permanent
Ninguém é impermeável, seu fim é permanente
Sendin' subservient servants to suffer
Enviar servos subservientes para sofrer
A fiery grave at it's earliest, buried it
Uma cova ardente, o mais cedo possível, enterrada
'Cause if I gotta
Porque se eu tiver que
Bu-bu-burn it all down
Co-co-colocar fogo em tudo
Then we'll burn it all down
Então vamos queimar tudo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Meu, oh meu, olhe para quem acabou ficando maior desta vez
And if I gotta
E se eu tiver que
B-b-break it all down
D-d-derrubar tudo
Then let's break it all down
Então vamos quebrar tudo
Bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau
Playing with fire
Brincando com o fogo
And we'll burn it all down
E nós vamos queimar tudo
This ain't where the legends come from
Aquí no es de donde provienen las leyendas
You're not what a hero looks like
Tú no pareces un héroe
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
Florcita bonita, ¿por qué no te sientas y te vas portas bien?
So keep talking, keep laughing
Así que sigue hablando, sigue riendo
One day you'll wish you hadn't
Algún día desearás no haberlo hecho
All the people want fire, fire
Toda la gente quiere fuego, fuego
Maybe it's time they meet their dragon
Quizás es hora de que conozcan a su dragón
If you're gonna hold me down
Si me vas a sujetar
And you're not gonna let me in
Y no me vas a dejar entrar
Into your castle walls
En las paredes de tu castillo
None of you can keep them
Ninguno puede quedárselos
'Cause if I gotta
Porque si tengo que
Bu-bu-burn it all down
Que-que- quemarlo todo
Then we'll burn it all down
Luego lo quemaremos todo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, oh, mira quién es más grande al final esta vez
And if I gotta
Y si tengo que
B-b-break it all down
R-r-romperlo todo
Then let's break it all down
Entonces vamos a romperlo todo
Bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós
Playing with fire
Jugando con fuego
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Y lo quemaremos todo (todo todo todo todo)
This is where the bruises come from
De aquí vienen los moretones
This is when the game gets ugly
Aquí es cuando el juego se pone feo
These blood, sweat, tears keep running
La sangre, el sudor y las lágrimas siguen corriendo
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Lamiendo mi plato porque tengo mucha hambre
Keep talking, keep laughing
Sigue hablando, sigue riendo
One day you'll see what happens
Un día verás lo que pasa
All the people want fire, fire
Toda la gente quiere fuego, fuego
It's about time they meet their dragon
Ya era hora de que conocieran a su dragón
If you're gonna hold me down
Si me vas a sujetar
And you're not gonna let me in
Y no me vas a dejar entrar
Into your castle walls
En las paredes de tu castillo
None of you can keep them
Ninguno puede quedárselos
'Cause if I gotta
Porque si tengo que
Bu-bu-burn it all down
Que-que- quemarlo todo
Then we'll burn it all down
Luego lo quemaremos todo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, oh, mira quién es más grande al final esta vez
And if I gotta
Y si tengo que
B-b-break it all down
R-r-romperlo todo
Then let's break it all down
Entonces vamos a romperlo todo
Bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós
Playing with fire
Jugando con fuego
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Y lo quemaremos todo (todo todo todo todo)
I've dealt with all types of fascists
He lidiado con todo tipo de fascistas
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
Empecé una facción, cosas que solo me imaginaba, ay
Digital action, none of us lackin'
Acción digital, a ninguno de nosotros le falta
Tuck it right under my fabric, ay
Lo meto justo debajo de mi ropa, ¿sí?
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Agarro mi espada y luego me muevo como un Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
Los saltos místicos de Hudrlin, uh sí
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Para todos mis enemigos, el peligro es inminente, en cuanto entremos, sí
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
Lidiar con la adrenalina, es hora de fiesta, luego empezamos a rodar, sí
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
Mira todas estas operaciones, todas caerán, estallarán y flotarán lejos
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Estas llamas ardientes alrededor de mi corazón, así que todos van a arder hoy
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Siéntete como Rambo, chasquea, apunta la flecha y tira
Man, ain't nothin' to it
Amigo, no hay problema
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Tengo un reinado supremo, armé la escena con gasolina
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
Arden como hornos, me estoy poniendo turbulento
No one's impervious, your end is permanent
Nadie es inmune, tu final es permanente
Sendin' subservient servants to suffer
Enviando a los sirvientes serviles a sufrir
A fiery grave at it's earliest, buried it
El principio de una fosa ardiente, la enterré
'Cause if I gotta
Porque si tengo que
Bu-bu-burn it all down
Que-que- quemarlo todo
Then we'll burn it all down
Luego lo quemaremos todo
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, oh, mira quién es más grande al final esta vez
And if I gotta
Y si tengo que
B-b-break it all down
R-r-romperlo todo
Then let's break it all down
Entonces vamos a romperlo todo
Bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós
Playing with fire
Jugando con fuego
And we'll burn it all down
Y lo quemaremos todo
This ain't where the legends come from
Ce n'est pas d'ici que viennent les légendes
You're not what a hero looks like
Tu n'es pas ce à quoi ressemble un héros
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
Jolie petite fleur, tu ne veux pas t'asseoir et aller jouer gentiment ?
So keep talking, keep laughing
Alors continue à parler, continue à rire
One day you'll wish you hadn't
Un jour, tu regrettera de ne pas l'avoir fait
All the people want fire, fire
Tous les gens veulent du feu, du feu
Maybe it's time they meet their dragon
Il est peut-être temps qu'ils rencontrent leur dragon
If you're gonna hold me down
Si tu veux me retenir
And you're not gonna let me in
Et tu ne vas pas me laisser entrer
Into your castle walls
Dans les murs de ton château
None of you can keep them
Aucun de vous ne peut les garder
'Cause if I gotta
Parce que si je dois
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-brûler tout ça
Then we'll burn it all down
Puis nous brûlerons tout
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mon..., oh mon..., regarde qui finit plus grand cette fois
And if I gotta
Et si je dois
B-b-break it all down
B-b-briser tout ça
Then let's break it all down
Alors, décomposons tout ça
Bye, bye, bye
Salut, salut, salut
Playing with fire
Jouer avec le feu
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Et nous allons tout brûler (tout, tout, tout, tout)
This is where the bruises come from
C'est de là que viennent les bleus
This is when the game gets ugly
C'est là que le jeu devient laid
These blood, sweat, tears keep running
Ces sang, sueur, larmes continuent de couler
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Je lèche mon assiette parce que j'ai très faim
Keep talking, keep laughing
Continue à parler, continue à rire
One day you'll see what happens
Un jour, tu verras ce qui se passera
All the people want fire, fire
Tous les gens veulent du feu, du feu
It's about time they meet their dragon
Il est temps qu'ils rencontrent leur dragon
If you're gonna hold me down
Si tu veux me retenir
And you're not gonna let me in
Et tu ne vas pas me laisser entrer
Into your castle walls
Dans les murs de ton château
None of you can keep them
Aucun de vous ne peut les garder
'Cause if I gotta
Parce que si je dois
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-brûler tout ça
Then we'll burn it all down
Puis nous brûlerons tout
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mon..., oh mon..., regarde qui finit plus grand cette fois
And if I gotta
Et si je dois
B-b-break it all down
B-b-briser tout ça
Then let's break it all down
Alors, décomposons tout ça
Bye, bye, bye
Salut, salut, salut
Playing with fire
Jouer avec le feu
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Et nous allons tout brûler (tout, tout, tout, tout)
I've dealt with all types of fascists
J'ai eu affaire à tous les types de fascistes
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
J'ai commencé une faction, des trucs que je n'avais qu'imaginé
Digital action, none of us lackin'
Action numérique, aucun de nous ne manque
Tuck it right under my fabric, ay
Je le mets juste sous mon tissu, ay
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Je saisis mon épée, puis je me déplace comme une Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
Les hachettes mystiques de Hudrlin, euh, ouais
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Pour tous mes ennemis, le danger est imminent, dès que nous entrons, ouais
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
On s'occupe de l'adrénaline, il est temps d'être malade à nouveau, puis on commence à rouler, ouais
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
Tu vois tous ces opposants, ils vont tous tomber, ils éclatent et flottent au loin
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Ces flammes brûlantes autour de mon cœur, alors vous allez tous brûler aujourd'hui
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Je me sens comme Rambo, je décoche une flèche et je la tire
Man, ain't nothin' to it
Mec, il n'y a rien à faire
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Je vais régner en maître, planter le décor dans le fluide d'essence
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
Brûlant comme des fourneaux, je deviens turbulent
No one's impervious, your end is permanent
Personne n'est imperméable, votre fin est permanente
Sendin' subservient servants to suffer
Envoyer des serviteurs serviles pour souffrir
A fiery grave at it's earliest, buried it
Une tombe ardente à son début, l'a enterrée
'Cause if I gotta
Parce que si je dois
Bu-bu-burn it all down
Bu-bu-brûler tout ça
Then we'll burn it all down
Puis nous brûlerons tout
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Mon..., oh mon..., regarde qui finit plus grand cette fois
And if I gotta
Et si je dois
B-b-break it all down
B-b-briser tout ça
Then let's break it all down
Alors, décomposons tout ça
Bye, bye, bye
Salut, salut, salut
Playing with fire
Jouer avec le feu
And we'll burn it all down
Et nous allons tout brûler
This ain't where the legends come from
Das ist nicht der Ort, von dem die Legenden abstammen
You're not what a hero looks like
Du siehst nicht wie ein Held aus
Pretty little flower, won't you sit back down and go play nice?
Hübsche kleine Blume, willst du dich nicht wieder hinsetzen und brav sein?
So keep talking, keep laughing
Also rede weiter, lach weiter
One day you'll wish you hadn't
Eines Tages wirst du dir wünschen, du hättest es nicht getan
All the people want fire, fire
Alle Menschen wollen Feuer, Feuer
Maybe it's time they meet their dragon
Vielleicht ist es an der Zeit, dass sie ihrem Drachen begegnen
If you're gonna hold me down
Wenn du mich festhalten willst
And you're not gonna let me in
Und mich nicht hinein lässt
Into your castle walls
In deine Burgmauern
None of you can keep them
Keiner von euch kann sie halten
'Cause if I gotta
Denn wenn ich muss
Bu-bu-burn it all down
Bre-bre-brenne ich alles nieder
Then we'll burn it all down
Dann brennen wir alles nieder
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, sieh mal einer an, wer dieses Mal gewinnt
And if I gotta
Und wenn ich muss
B-b-break it all down
R-r-reiße ich alles nieder
Then let's break it all down
Dann lass uns alles niederreißen
Bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss
Playing with fire
Spiel mit dem Feuer
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Und wir brennen alles nieder (nieder, nieder, nieder,nieder)
This is where the bruises come from
Daher kommen die blauen Flecken
This is when the game gets ugly
Dann wird das Spiel scheußlich
These blood, sweat, tears keep running
Das Blut, der Schweiß und die Tränen fließen weiter
Licking my plate 'cause I'm so hungry
Ich lecke meinen Teller ab, weil ich so hungrig bin
Keep talking, keep laughing
Rede weiter, lach weiter
One day you'll see what happens
Eines Tages wirst du sehen, was passiert
All the people want fire, fire
Alle Menschen wollen Feuer, Feuer
It's about time they meet their dragon
Es ist an der Zeit, dass sie ihrem Drachen begegnen
If you're gonna hold me down
Wenn du mich festhalten willst
And you're not gonna let me in
Und mich nicht hinein lässt
Into your castle walls
In deine Burgmauern
None of you can keep them
Keiner von euch kann sie halten
'Cause if I gotta
Denn wenn ich muss
Bu-bu-burn it all down
Bre-bre-brenne ich alles nieder
Then we'll burn it all down
Dann brennen wir alles nieder
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, sieh mal einer an, wer dieses Mal gewinnt
And if I gotta
Und wenn ich muss
B-b-break it all down
R-r-reiße ich alles nieder
Then let's break it all down
Dann lass uns alles niederreißen
Bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss
Playing with fire
Spiel mit dem Feuer
And we'll burn it all down (down, down, down, down)
Und wir brennen alles nieder (nieder, nieder, nieder,nieder)
I've dealt with all types of fascists
Ich habe mit allen Arten von Faschisten zu tun gehabt
Started a faction, stuff that I only imagined, ay
Habe eine Fraktion gegründet, Dinge, die ich mir nur vorstellen konnte, ja
Digital action, none of us lackin'
Digitale Handlungen, an denen es keinem von fehlt
Tuck it right under my fabric, ay
Steck es unter mein Gewebe, ja
Grabbin' my sword, then move like an Aston
Ich schnapp mir mein Schwert und dann bewege ich mich wie ein Aston
Hudrlin' mystical hatchets, uh, yeah
Werfe mystische Beile, äh, ja
For all my enemies danger is imminent, soon as we go in, yeah
Für alle meine Feinde ist Gefahr im Verzug, sobald wir reingehen, ja
Deal with adrenaline, time to get ill again, then we start rollin', yeah
Mit Adrenalin fertig werden, Zeit, wieder krank zu werden, dann geht‘s los, ja
See all these opps, they all gon' drop, they burst and float away
Sieh all die Optionen, sie werden alle verfallen, sie platzen und treiben davon
These burning flames around my heart, so y'all gon' burn today
Diese brennenden Flammen um mein Herz, also werdet ihr heute alle brennen
Feel like Rambo, snap and arrow and pull it
Fühl dich wie Rambo, raste aus, schieße und zieh
Man, ain't nothin' to it
Mann, das ist doch nichts Besonderes
I'ma reign supreme, set the scene in gasoline fluid
Ich herrsche über alles, setze die Szene unter Benzin
Burnin' like furnaces, I'm gettin' turbulent
Ich brenne wie Hochöfen, ich werde stürmisch
No one's impervious, your end is permanent
Keiner ist immun, dein Ende ist endgültig
Sendin' subservient servants to suffer
Schickst unterwürfige Diener, die es büßen müssen
A fiery grave at it's earliest, buried it
Ein frühestmögliches feuriges Grab, ich habe es begraben
'Cause if I gotta
Denn wenn ich muss
Bu-bu-burn it all down
Bre-bre-brenne ich alles nieder
Then we'll burn it all down
Dann brennen wir alles nieder
My, oh my, look at who ends up bigger this time
Oh, sieh mal einer an, wer dieses Mal gewinnt
And if I gotta
Und wenn ich muss
B-b-break it all down
R-r-reiße ich alles nieder
Then let's break it all down
Dann lass uns alles niederreißen
Bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss
Playing with fire
Spiel mit dem Feuer
And we'll burn it all down
Und wir werden alles niederbrennen