Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
Du filtré CPPR (gang gang)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
Envoie une massa c'est la calle
Au dernier étage dans l'escalier
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Arme à feu dans la boîte à gants
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
devant y a l'ouvreuse
Si tu nous dois tu vas ouvrir
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
Les TN sont usées
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
Ça t'apprendra à jouer les héros
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
Ça t'apprendra à jouer les héros
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
On fouille les bâtiments
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
12h22 ici ça charbonne à toute heure
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
On est déterminé et mal lunés
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfaiteur, malfaiteur
Malfaiteur a pas peur du danger
Il assure les remontées
Il est toujours chaud quand il faut descendre
Il a pas peur de laisser des décès
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
Malfaiteur est déterminé
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
Tous les jours il détaille des barrettes
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
Tous les jours il détaille des barrettes
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
On est déterminé et mal lunés
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
On est déterminé et mal lunés
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Grr pah
Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
Non è per niente che mi chiamano il rischio
Grr pah pah pah
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
Ti accendiamo in due tempi, ti accendiamo sui taros
Du filtré CPPR (gang gang)
Filtrato CPPR (gang gang)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
Il lavoratore ha lasciato la sua città (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
Fanculo il passato, fanculo la Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
Non facciamo più transazioni ora
Grr pah pah pah pah
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
Sulla R come Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
A scuola non mi piaceva studiare
Envoie une massa c'est la calle
Manda una massa è la calle
Au dernier étage dans l'escalier
All'ultimo piano nella scala
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
Ci sono tutti i miei banditi e il mio dorato che fanno solo pilonnare
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Scendi dall'auto, io sono il pilota
Arme à feu dans la boîte à gants
Arma da fuoco nella cassetta dei guanti
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
Carico è il coffio, io sono la portatrice
devant y a l'ouvreuse
davanti c'è l'apriporta
Si tu nous dois tu vas ouvrir
Se ci devi apri
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
Ci inseriamo, ti esauriamo, Beretta o uzi
Les TN sont usées
Le TN sono usurate
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
In due su un Fazer, ti spengo metto l'R1
Ça t'apprendra à jouer les héros
Ti insegnerà a fare l'eroe
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
Storia di terreno puoi farti seppellire
Ça t'apprendra à jouer les héros
Ti insegnerà a fare l'eroe
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
Con Bende ti lasciamo a terra sul marciapiede
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
Numero 2 Pavard, ammanettato per porto d'armi
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
Lo sapremo se sei stato chiacchierone stronzo
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
Il traffico inizia alle 12 tutti in posizione
On fouille les bâtiments
Ispezioniamo gli edifici
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
Sai che siamo in piedi ben prima delle 10
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
C'è tutto quello che serve ci sono bombole e lavoratori
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Rifornitori, ricaricatori a tutte le ore
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
Tagliatori e all'ingresso ci sono vedette
12h22 ici ça charbonne à toute heure
12h22 qui si lavora a tutte le ore
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
Ci sono altre professioni come i rompitori e i rapinatori
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sai che non siamo nei hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero frequento solo malfattori
On est déterminé et mal lunés
Siamo determinati e malumore
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Mascherati possiamo venire a rapinarti a qualsiasi ora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfattore, malfattore, ogni giorno frequento malfattori
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfattore, malfattore, non esita a abbassare la visiera
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfattore, malfattore, ogni giorno frequento malfattori
Malfaiteur, malfaiteur
Malfattore, malfattore
Malfaiteur a pas peur du danger
Il malfattore non ha paura del pericolo
Il assure les remontées
Si occupa delle risalite
Il est toujours chaud quand il faut descendre
È sempre pronto quando bisogna scendere
Il a pas peur de laisser des décès
Non ha paura di lasciare dei morti
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
Non ha paura di andare in tribunale
Malfaiteur est déterminé
Il malfattore è determinato
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
Il malfattore non è più un ragazzino è h24 sul campo minato
Tous les jours il détaille des barrettes
Ogni giorno dettaglia le barrette
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Conosce i nascondigli, evita la prigione
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Consegna di droga, fa solo andata e ritorno
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
Non gliene frega niente della gente, vuole la sua parte della torta
Tous les jours il détaille des barrettes
Ogni giorno dettaglia le barrette
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Conosce i nascondigli, evita la prigione
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Consegna di droga, fa solo andata e ritorno
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
Non gliene frega niente della gente, vuole la sua parte della torta (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sai che non siamo nei hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero frequento solo malfattori
On est déterminé et mal lunés
Siamo determinati e malumore
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Mascherati possiamo venire a rapinarti a qualsiasi ora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sai che non siamo nei hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero frequento solo malfattori
On est déterminé et mal lunés
Siamo determinati e malumore
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Mascherati possiamo venire a rapinarti a qualsiasi ora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, siamo in cinque tutto è nero, ci sono me-ar delle pallottole, veniamo a sollevare il tuo tutore
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfattore, malfattore, ogni giorno frequento malfattori
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfattore, malfattore, non esita a abbassare la visiera
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfattore, malfattore, ogni giorno frequento malfattori
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Malfattore, malfattore, malfattore
Grr pah
Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
Não é à toa que me chamam de risco
Grr pah pah pah
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
Acendemos-te em dois tempos, acendemos-te nos taros
Du filtré CPPR (gang gang)
Filtrado CPPR (gang gang)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
Trabalhador deixou sua cidade (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
Foda-se o passado, foda-se o Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
Não fazemos mais transações agora
Grr pah pah pah pah
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
No R como Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
Na escola eu não gostava de estudar
Envoie une massa c'est la calle
Manda uma massa, é a calle
Au dernier étage dans l'escalier
No último andar na escada
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
Tem todos os meus bandidos e meu dourado só pilonando
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Desce do carro, eu sou o piloto
Arme à feu dans la boîte à gants
Arma de fogo na luva
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
Carregado é o coffio, eu sou a portadora
devant y a l'ouvreuse
Na frente tem a abridora
Si tu nous dois tu vas ouvrir
Se nos deves, vais abrir
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
Inserimos-nos, esgotamos-te, Beretta ou uzi
Les TN sont usées
As TN estão gastas
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
Dois numa Fazer, apagamos-te, eu coloco o R1
Ça t'apprendra à jouer les héros
Isso vai te ensinar a brincar de herói
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
História de terreno, podes ser enterrado
Ça t'apprendra à jouer les héros
Isso vai te ensinar a brincar de herói
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
Com Bende, deixamos-te no chão no pavimento
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
Número 2 Pavard, algemado por porte de arma
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
Vamos saber se foste falastrão, filho da puta
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
O tráfico começa ao meio-dia, todos em posição
On fouille les bâtiments
Revistamos os prédios
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
Sabes que estamos de pé bem antes das 10 horas
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
Tem tudo o que é preciso, tem bombonas e trabalhadores
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Abastecedores, recarregadores a toda hora
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
Cortadores e na entrada tem vigias
12h22 ici ça charbonne à toute heure
12h22 aqui trabalha-se a toda hora
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
Há outras profissões como os quebradores e os assaltantes
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que não estamos no hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gener eu só convivo com malfeitores
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados e mal-humorados
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuzados, podemos vir te assaltar a qualquer hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfeitor, malfeitor, todos os dias convivo com malfeitores
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfeitor, malfeitor, ele não hesita em baixar a viseira
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfeitor, malfeitor, todos os dias convivo com malfeitores
Malfaiteur, malfaiteur
Malfeitor, malfeitor
Malfaiteur a pas peur du danger
Malfeitor não tem medo do perigo
Il assure les remontées
Ele garante as subidas
Il est toujours chaud quand il faut descendre
Ele está sempre pronto quando é preciso descer
Il a pas peur de laisser des décès
Ele não tem medo de deixar mortos
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
Ele não tem medo de ir ao tribunal
Malfaiteur est déterminé
Malfeitor está determinado
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
Malfeitor não é mais um garoto, ele está 24/7 no campo minado
Tous les jours il détaille des barrettes
Todos os dias ele detalha as barras
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Ele conhece os esconderijos, ele evita a prisão
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Entrega de droga, ele só faz idas e voltas
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
Ele não se importa com as pessoas, ele quer a sua parte do bolo
Tous les jours il détaille des barrettes
Todos os dias ele detalha as barras
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Ele conhece os esconderijos, ele evita a prisão
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Entrega de droga, ele só faz idas e voltas
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
Ele não se importa com as pessoas, ele quer a sua parte do bolo (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que não estamos no hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gener eu só convivo com malfeitores
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados e mal-humorados
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuzados, podemos vir te assaltar a qualquer hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que não estamos no hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gener eu só convivo com malfeitores
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados e mal-humorados
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuzados, podemos vir te assaltar a qualquer hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, tudo é preto, tem me-ar, balas, viemos levantar teu tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfeitor, malfeitor, todos os dias convivo com malfeitores
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Malfeitor, malfeitor, ele não hesita em baixar a viseira
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Malfeitor, malfeitor, todos os dias convivo com malfeitores
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Malfeitor, malfeitor, malfeitor
Grr pah
Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
It's not for nothing that they call me the risk
Grr pah pah pah
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
We light you up in two steps, we light you up on the taros
Du filtré CPPR (gang gang)
Filtered CPPR (gang gang)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
Worker left his city (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
Fuck the past, fuck the Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
We no longer chain transactions now
Grr pah pah pah pah
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
On the R like Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
At school I didn't like to study
Envoie une massa c'est la calle
Send a massa it's the street
Au dernier étage dans l'escalier
On the top floor in the staircase
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
There are all my bandits and my gold, they only grind
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Get out of the car, I'm the pilot
Arme à feu dans la boîte à gants
Gun in the glove box
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
The trunk is loaded, I'm the carrier
devant y a l'ouvreuse
In front there is the opener
Si tu nous dois tu vas ouvrir
If you owe us you will open
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
We insert ourselves, we exhaust you, Beretta or uzi
Les TN sont usées
The TNs are worn out
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
Two on a Fazer, we turn you off I put the R1
Ça t'apprendra à jouer les héros
That will teach you to play the hero
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
Story of the field you can get buried
Ça t'apprendra à jouer les héros
That will teach you to play the hero
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
With Bende we leave you on the ground on the pavement
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
Number 2 Pavard, handcuffed for carrying a weapon
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
We will know if you have been talkative fucker
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
The traffic starts at 12 o'clock everyone in position
On fouille les bâtiments
We search the buildings
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
You know we are up well before 10 o'clock
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
There is everything you need there are cylinders and workers
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Suppliers, reloaders at all hours
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
Cutters and at the entrance there are lookouts
12h22 ici ça charbonne à toute heure
12:22 here it works at all hours
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
There are other jobs like breakers and robbers
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
You know we're not in the hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gene I only hang out with criminals
On est déterminé et mal lunés
We are determined and moody
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Hooded we can come and rob you at any time
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Criminal, criminal, every day I hang out with criminals
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Criminal, criminal, he does not hesitate to lower the visor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Criminal, criminal, every day I hang out with criminals
Malfaiteur, malfaiteur
Criminal, criminal
Malfaiteur a pas peur du danger
Criminal is not afraid of danger
Il assure les remontées
He ensures the climbs
Il est toujours chaud quand il faut descendre
He is always hot when it comes down
Il a pas peur de laisser des décès
He is not afraid to leave deaths
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
He is not afraid to go to court
Malfaiteur est déterminé
Criminal is determined
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
Criminal is no longer a kid he is 24/7 on the mined field
Tous les jours il détaille des barrettes
Every day he details bars
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
He knows the hiding places, he avoids the dungeon
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Delivery of dope, he only makes round trips
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
He doesn't care about people, he wants his share of the cake
Tous les jours il détaille des barrettes
Every day he details bars
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
He knows the hiding places, he avoids the dungeon
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Delivery of dope, he only makes round trips
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
He doesn't care about people, he wants his share of the cake (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
You know we're not in the hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gene I only hang out with criminals
On est déterminé et mal lunés
We are determined and moody
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Hooded we can come and rob you at any time
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
You know we're not in the hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 gene I only hang out with criminals
On est déterminé et mal lunés
We are determined and moody
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Hooded we can come and rob you at any time
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, we are five everything is black, there are bullets, we come to lift your tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Criminal, criminal, every day I hang out with criminals
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Criminal, criminal, he does not hesitate to lower the visor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Criminal, criminal, every day I hang out with criminals
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Criminal, criminal, criminal
Grr pah
Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
No es por nada que me llaman el riesgo
Grr pah pah pah
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
Te encendemos en dos tiempos, te encendemos en los taros
Du filtré CPPR (gang gang)
Filtrado CPPR (pandilla pandilla)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
El trabajador ha dejado su ciudad (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
Que se joda el pasado, que se joda el Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
Ya no encadenamos transacciones ahora
Grr pah pah pah pah
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
En la R como Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
En la escuela no me gustaba estudiar
Envoie une massa c'est la calle
Envía una masa, es la calle
Au dernier étage dans l'escalier
En el último piso en la escalera
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
Todos mis bandidos y mi dorado solo están machacando
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Baja del auto, yo soy el piloto
Arme à feu dans la boîte à gants
Arma de fuego en la guantera
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
La caja está cargada, yo soy la portadora
devant y a l'ouvreuse
delante está la abridora
Si tu nous dois tu vas ouvrir
Si nos debes, vas a abrir
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
Nos insertamos, te agotamos, Beretta o uzi
Les TN sont usées
Las TN están gastadas
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
Dos en un Fazer, te apagamos, pongo la R1
Ça t'apprendra à jouer les héros
Eso te enseñará a jugar a los héroes
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
Historia de terreno puedes ser enterrado
Ça t'apprendra à jouer les héros
Eso te enseñará a jugar a los héroes
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
Con Bende te dejamos en el suelo en el pavimento
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
Número 2 Pavard, esposado por porte de armas
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
Vamos a saber si has sido chismoso, cabrón
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
El tráfico comienza a las 12, todos en posición
On fouille les bâtiments
Revisamos los edificios
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
Sabes que estamos despiertos mucho antes de las 10
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
Hay todo lo que necesitas, hay bombonas y trabajadores
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Abastecedores, recargadores a todas horas
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
Cortadores y en la entrada hay vigilantes
12h22 ici ça charbonne à toute heure
12:22 aquí se trabaja a todas horas
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
Hay otros trabajos como los rompedores y los ladrones
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que no estamos en las hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero, solo me relaciono con delincuentes
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados y de mal humor
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuchados podemos venir a robarte a cualquier hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Delincuente, delincuente, todos los días me relaciono con delincuentes
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Delincuente, delincuente, no duda en bajar la visera
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Delincuente, delincuente, todos los días me relaciono con delincuentes
Malfaiteur, malfaiteur
Delincuente, delincuente
Malfaiteur a pas peur du danger
El delincuente no tiene miedo al peligro
Il assure les remontées
Asegura los ascensos
Il est toujours chaud quand il faut descendre
Siempre está caliente cuando hay que bajar
Il a pas peur de laisser des décès
No tiene miedo de dejar muertos
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
No tiene miedo de ir a la corte de asesinatos
Malfaiteur est déterminé
El delincuente está determinado
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
El delincuente ya no es un niño, está 24/7 en el campo minado
Tous les jours il détaille des barrettes
Todos los días detalla las barras
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Conoce los escondites, evita la cárcel
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Entrega de droga, solo hace idas y vueltas
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
No le importa la gente, quiere su parte del pastel
Tous les jours il détaille des barrettes
Todos los días detalla las barras
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Conoce los escondites, evita la cárcel
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Entrega de droga, solo hace idas y vueltas
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
No le importa la gente, quiere su parte del pastel (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que no estamos en las hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero, solo me relaciono con delincuentes
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados y de mal humor
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuchados podemos venir a robarte a cualquier hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Sabes que no estamos en las hablar
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 genero, solo me relaciono con delincuentes
On est déterminé et mal lunés
Estamos determinados y de mal humor
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Encapuchados podemos venir a robarte a cualquier hora
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, somos cinco, todo es negro, hay balas, venimos a levantar a tu tutor
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Delincuente, delincuente, todos los días me relaciono con delincuentes
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Delincuente, delincuente, no duda en bajar la visera
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Delincuente, delincuente, todos los días me relaciono con delincuentes
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Delincuente, delincuente, delincuente
Grr pah
Grr pah
C'est pas pour rien qu'on m'appelle le risque
Es ist nicht umsonst, dass man mich das Risiko nennt
Grr pah pah pah
Grr pah pah pah
On t'allume en deux temps, on t'allume sur les taros
Wir zünden dich in zwei Schritten an, wir zünden dich auf den Taros an
Du filtré CPPR (gang gang)
Gefiltert CPPR (Gang Gang)
Bosseur a quitté sa cité (grr)
Arbeiter hat seine Stadt verlassen (grr)
Nique sa mère le passé, nique sa mère le Passat
Scheiß auf die Vergangenheit, scheiß auf den Passat
On enchaîne plus les transac' à présent
Wir machen jetzt keine Transaktionen mehr
Grr pah pah pah pah
Grr pah pah pah pah
Sur le R comme Matuidi
Auf dem R wie Matuidi
À l'école j'aimais pas étudier
In der Schule mochte ich es nicht zu studieren
Envoie une massa c'est la calle
Schick eine Massa, es ist die Straße
Au dernier étage dans l'escalier
Im obersten Stockwerk auf der Treppe
Y a tout mes bandits et mon doré ça fait que d'pilonner
Da sind alle meine Banditen und mein Gold, sie tun nichts als zu stampfen
Descend d'l'auto, c'est moi l'pilote
Steig aus dem Auto, ich bin der Pilot
Arme à feu dans la boîte à gants
Feuerwaffe im Handschuhfach
Chargé est l'coffio, c'est moi la porteuse
Der Kofferraum ist beladen, ich bin die Trägerin
devant y a l'ouvreuse
Vorne ist die Türöffnerin
Si tu nous dois tu vas ouvrir
Wenn du uns schuldest, wirst du öffnen
On s'insère, on t'épuise, Beretta ou uzi
Wir drängen uns ein, wir erschöpfen dich, Beretta oder Uzi
Les TN sont usées
Die TN sind abgenutzt
À deux sur un Fazer, on t'éteint j'mets l'R1
Zu zweit auf einem Fazer, wir löschen dich, ich setze den R1 ein
Ça t'apprendra à jouer les héros
Das wird dir beibringen, den Helden zu spielen
Histoire de terrain tu peux t'faire enterrer
Geschichte des Feldes, du kannst begraben werden
Ça t'apprendra à jouer les héros
Das wird dir beibringen, den Helden zu spielen
Avec Bende on t'laisse au sol sur le pavé
Mit Bende lassen wir dich auf dem Pflaster liegen
Numéro 2 Pavard, menotté pour port d'arme
Nummer 2 Pavard, verhaftet wegen Waffenbesitz
On va l'savoir si t'as été bavard enculé
Wir werden herausfinden, ob du geplaudert hast, du Arschloch
Le trafic il démarre à 12 heures tout l'monde en position
Der Verkehr beginnt um 12 Uhr, alle sind in Position
On fouille les bâtiments
Wir durchsuchen die Gebäude
Tu sais qu'on est debout bien avant 10 heures
Du weißt, dass wir schon lange vor 10 Uhr auf sind
Y a tout c'qu'il faut y a des bonbonnes et des bosseurs
Es gibt alles, was man braucht, es gibt Bomben und Arbeiter
Des ravitailleurs, des rechargeurs à toute heure
Es gibt Lieferanten, Auflader zu jeder Stunde
Des découpeurs et a l'entrée y a des guetteurs
Es gibt Schneider und am Eingang gibt es Wächter
12h22 ici ça charbonne à toute heure
12:22 Uhr, hier wird rund um die Uhr gearbeitet
Y a d'autres métiers comme les casseurs et les braqueurs
Es gibt andere Berufe wie die Brecher und die Räuber
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Du weißt, dass wir nicht im Gespräch sind
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 Generierung, ich verkehre nur mit Verbrechern
On est déterminé et mal lunés
Wir sind entschlossen und schlecht gelaunt
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Maskiert können wir dich jederzeit ausrauben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Verbrecher, Verbrecher, jeden Tag verkehre ich mit Verbrechern
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Verbrecher, Verbrecher, er zögert nicht, das Visier herunterzuklappen
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Verbrecher, Verbrecher, jeden Tag verkehre ich mit Verbrechern
Malfaiteur, malfaiteur
Verbrecher, Verbrecher
Malfaiteur a pas peur du danger
Der Verbrecher hat keine Angst vor Gefahr
Il assure les remontées
Er sorgt für den Aufstieg
Il est toujours chaud quand il faut descendre
Er ist immer bereit, wenn es darum geht, herunterzukommen
Il a pas peur de laisser des décès
Er hat keine Angst, Todesfälle zu hinterlassen
Il a pas peur d'aller en cour d'assises
Er hat keine Angst, vor Gericht zu gehen
Malfaiteur est déterminé
Der Verbrecher ist entschlossen
Malfaiteur c'est plus un minot il est h24 sur le terrain miné
Der Verbrecher ist kein Kind mehr, er ist 24/7 auf dem Minenfeld
Tous les jours il détaille des barrettes
Jeden Tag zerteilt er die Riegel
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Er kennt die Verstecke, er vermeidet das Gefängnis
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Lieferung von Dope, er macht nur Hin- und Rückfahrten
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau
Er kümmert sich nicht um die Leute, er will seinen Teil vom Kuchen
Tous les jours il détaille des barrettes
Jeden Tag zerteilt er die Riegel
Il connaît les cachettes, il évite le cachot
Er kennt die Verstecke, er vermeidet das Gefängnis
Livraison d'dope, il fait que des A/R
Lieferung von Dope, er macht nur Hin- und Rückfahrten
Il s'en fout des gens, il veut sa part du gâteau (pah pah pah pah)
Er kümmert sich nicht um die Leute, er will seinen Teil vom Kuchen (pah pah pah pah)
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Du weißt, dass wir nicht im Gespräch sind
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 Generierung, ich verkehre nur mit Verbrechern
On est déterminé et mal lunés
Wir sind entschlossen und schlecht gelaunt
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Maskiert können wir dich jederzeit ausrauben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Tu sais qu'on est pas dans les hablar
Du weißt, dass wir nicht im Gespräch sind
02 géné j'cotoie que des malfaiteurs
02 Generierung, ich verkehre nur mit Verbrechern
On est déterminé et mal lunés
Wir sind entschlossen und schlecht gelaunt
Cagoulés on peut v'nir te braquer à toute heure
Maskiert können wir dich jederzeit ausrauben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Clio 5, on est cinq tout est noir, y a des me-ar des balles, on vient soulever ton tuteur
Clio 5, wir sind fünf, alles ist schwarz, es gibt Bullen, Kugeln, wir kommen, um deinen Vormund zu heben
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Verbrecher, Verbrecher, jeden Tag verkehre ich mit Verbrechern
Malfaiteur, malfaiteur, il hésite pas à baisser la visière
Verbrecher, Verbrecher, er zögert nicht, das Visier herunterzuklappen
Malfaiteur, malfaiteur, tous les jours j'cotoie des malfaiteurs
Verbrecher, Verbrecher, jeden Tag verkehre ich mit Verbrechern
Malfaiteur, malfaiteur, malfaiteur
Verbrecher, Verbrecher, Verbrecher