Tragédie (Zouzou)

Olivier Lesnicki

Testi Traduzione

Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah

Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Plus au fond de la boîte que sur la piste
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie

Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle

Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Un peu de sale, de mal, de tragédie

Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica

Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle

Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Un peu de sale, de mal, de tragédie

Ô Seigneur, au secours
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou

Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle

Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
Il conto è felice, arriva la SACEM, acquisti veloci
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
Scorro, navigo, le visualizzazioni rendono mimi, la cagna è affettuosa
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
Il governo nel parcheggio, i ragazzi nel privato, consuma senza risparmiare
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah
Non faccio più le vetrine, Amazon prime, la posta è informata, yeah, yeah
Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Giorni e notti a desiderare questa vita
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
Cosa vogliamo una volta che abbiamo quello che vogliamo?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Tutti sono felici ma amo i suoni tristi
Plus au fond de la boîte que sur la piste
Più in fondo alla scatola che sulla pista
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
Scrivo i miei migliori testi in crisi
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
Sento molto meglio il mio cuore quando grida
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie
Su un circuito F1, sono in kart, l'unico in estate a pregare per la pioggia
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ho bisogno di sporco, di male, di tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un po' di sporco, di male, di tragedia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ho bisogno di sporco, di male, di tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un po' di sporco, di male, di tragedia
Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
Sono ariete, sei capricorno, il nuovo cavo è impeccabile
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
Preferisco quando le cose non vanno bene, per speziare, ho bisogno di sporco
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
Scene alle due del mattino, scrivo una canzone, ti dedico
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica
Ritrovo l'ispirazione che se n'è andata, riempio pagine in Helvetica
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ho bisogno di sporco, di male, di tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un po' di sporco, di male, di tragedia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ho bisogno di sporco, di male, di tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un po' di sporco, di male, di tragedia
Ô Seigneur, au secours
Oh Signore, aiuto
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) preferisco quando è un casino
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Non mi piace molto, la vita quando è bella
Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
A conta está encantada, a SACEM chega, compras rápidas
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
Eu rolo, eu navego, as vistas tornam-se fofas, a vadia é carinhosa
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
O governo no estacionamento, as crianças na privada, consomem sem se privar
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah
Não faço mais vitrines, Amazon Prime, o correio está informado, yeah, yeah
Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Dias e noites querendo essa vida
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
O que queremos uma vez que temos o que queremos?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Todo mundo está feliz, mas eu gosto de músicas tristes
Plus au fond de la boîte que sur la piste
Mais no fundo da caixa do que na pista
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
Escrevo minhas melhores letras na crise
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
Ouço meu coração muito melhor quando ele grita
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie
No circuito F1, estou de kart, o único no verão a rezar pela chuva
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Eu preciso de sujeira, de mal, de tragédia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Um pouco de sujeira, de mal, de tragédia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Eu preciso de sujeira, de mal, de tragédia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Um pouco de sujeira, de mal, de tragédia
Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
Eu sou Áries, você é Capricórnio, o novo cabo é impecável
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
Eu prefiro quando não está bem, para apimentar, eu preciso de sujeira
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
Cenas às duas da manhã, escrevo uma música, eu te dedico
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica
Encontro a inspiração que se foi, preencho páginas em Helvetica
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Eu preciso de sujeira, de mal, de tragédia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Um pouco de sujeira, de mal, de tragédia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Eu preciso de sujeira, de mal, de tragédia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Um pouco de sujeira, de mal, de tragédia
Ô Seigneur, au secours
Ó Senhor, socorro
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) eu prefiro quando é uma merda
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Eu não gosto muito da vida quando ela é bonita
Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
The account is delighted, SACEM is coming, quick purchases
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
I scroll, I navigate, the views make me cute, the bitch is cuddly
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
The gov' in the parking lot, the kids in private, consume without depriving yourself
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah
I don't do window shopping anymore, Amazon prime, the post office is briefed, yeah, yeah
Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Days and nights wanting this life
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
What do we want once we have what we want?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Everyone is happy but I like sad songs
Plus au fond de la boîte que sur la piste
More at the bottom of the box than on the track
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
I write my best lyrics in crisis
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
I hear my heart much better when it screams
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie
On F1 circuit, I'm in karting, the only one in summer praying for rain
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
I need some dirty, some bad, some tragedy
Un peu de sale, de mal, de tragédie
A bit of dirty, of bad, of tragedy
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
I need some dirty, some bad, some tragedy
Un peu de sale, de mal, de tragédie
A bit of dirty, of bad, of tragedy
Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
I'm Aries, you're Capricorn, the new cable is impeccable
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
I prefer when it's not going well, to spice things up, I need some dirty
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
Scenes at two in the morning, I write a song, I dedicate it to you
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica
I find the inspiration that's gone, I fill pages in Helvetica
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
I need some dirty, some bad, some tragedy
Un peu de sale, de mal, de tragédie
A bit of dirty, of bad, of tragedy
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
I need some dirty, some bad, some tragedy
Un peu de sale, de mal, de tragédie
A bit of dirty, of bad, of tragedy
Ô Seigneur, au secours
Oh Lord, help
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (baby) I prefer when it's shit
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
I don't like life much when it's beautiful
Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
La cuenta está encantada, llega la SACEM, compras rápidas
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
Navego, navego, las vistas son lindas, la chica es cariñosa
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
El gobierno en el estacionamiento, los niños en privado, consume sin privarse
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah
Ya no hago escaparates, Amazon Prime, el correo está informado, sí, sí
Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Días y noches queriendo esta vida
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
¿Qué queremos una vez que tenemos lo que queremos?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Todo el mundo es feliz pero me gustan las canciones tristes
Plus au fond de la boîte que sur la piste
Más en el fondo de la caja que en la pista
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
Escribo mis mejores letras en la crisis
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
Escucho mucho mejor mi corazón cuando grita
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie
En el circuito de F1, estoy en karting, el único en verano rezando por la lluvia
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Necesito algo sucio, malo, tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un poco de sucio, malo, tragedia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Necesito algo sucio, malo, tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un poco de sucio, malo, tragedia
Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
Soy aries, tú eres capricornio, el nuevo cable es impecable
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
Prefiero cuando las cosas no van bien, para condimentar, necesito algo sucio
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
Escenas a las dos de la mañana, escribo una canción, te la dedico
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica
Encuentro la inspiración que se fue, lleno páginas en Helvetica
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Necesito algo sucio, malo, tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un poco de sucio, malo, tragedia
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Necesito algo sucio, malo, tragedia
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Un poco de sucio, malo, tragedia
Ô Seigneur, au secours
Oh Señor, ayuda
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Bebé (bebé) prefiero cuando es un desastre
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
No me gusta mucho la vida cuando es hermosa
Le compte est ravi, la SACEM arrive, des achats rapides
Das Konto ist begeistert, die SACEM kommt, schnelle Einkäufe
Je scrolle, je navigue, les vues rendent mimi, la bitch est câline
Ich scrolle, ich surfe, die Ansichten machen mimi, die Schlampe ist kuschelig
La gov' dans l'parking, les gosses dans l'privé, consomme sans s'priver
Die Regierung im Parkhaus, die Kinder im Privaten, konsumieren ohne zu zögern
J'fais plus les vitrines, Amazon primé, la poste est briefée, yeah, yeah
Ich mache nicht mehr die Schaufenster, Amazon Prime, die Post ist gebrieft, yeah, yeah
Des jours et des nuits à vouloir cette vie
Tage und Nächte, dieses Leben zu wollen
Qu'est-ce qu'on veut une fois qu'on a c'qu'on veut?
Was wollen wir, wenn wir haben, was wir wollen?
Tout l'monde est heureux mais j'aime les sons tristes
Jeder ist glücklich, aber ich mag traurige Lieder
Plus au fond de la boîte que sur la piste
Mehr im Inneren der Box als auf der Tanzfläche
J'écris mes meilleurs paroles dans la crise
Ich schreibe meine besten Texte in der Krise
J'entends beaucoup mieux mon cœur quand il crie
Ich höre mein Herz viel besser, wenn es schreit
Sur circuit F1, je suis en karting, le seul en été à prier la pluie
Auf der F1-Strecke bin ich im Kart, der einzige im Sommer, der den Regen betet
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ich brauche Dreck, Übel, Tragödie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Ein bisschen Dreck, Übel, Tragödie
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ich brauche Dreck, Übel, Tragödie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Ein bisschen Dreck, Übel, Tragödie
Je suis bélier, t'es capricorne, le nouveau câble est impeccable
Ich bin Widder, du bist Steinbock, das neue Kabel ist makellos
Je préfère quand ça va pas, pour pimenter, il me faut du sale
Ich bevorzuge es, wenn es nicht gut geht, um es zu würzen, brauche ich Dreck
Des scènes à deux heures du mat', j'écris un son, je te dédicace
Szenen um zwei Uhr morgens, ich schreibe einen Song, ich widme dich
J'retrouve l'inspi' qui s'en est allé, j'remplis des pages en Helvetica
Ich finde die Inspiration, die weggegangen ist, ich fülle Seiten in Helvetica
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ich brauche Dreck, Übel, Tragödie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Ein bisschen Dreck, Übel, Tragödie
Il m'faut du sale, du mal, d'la tragédie
Ich brauche Dreck, Übel, Tragödie
Un peu de sale, de mal, de tragédie
Ein bisschen Dreck, Übel, Tragödie
Ô Seigneur, au secours
Oh Herr, hilf
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Zouzou, zouzou
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist
Baby (baby) j'préfère quand c'est la merde
Baby (Baby) ich bevorzuge es, wenn es Scheiße ist
Elle me plaît pas beaucoup, la vie quand elle est belle
Ich mag das Leben nicht sehr, wenn es schön ist

Curiosità sulla canzone Tragédie (Zouzou) di Le Motif

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tragédie (Zouzou)” di Le Motif?
Le Motif ha rilasciato la canzone negli album “UN SON PAR JOUR II” nel 2021 e “Un son par jour : Saison 2” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Tragédie (Zouzou)” di di Le Motif?
La canzone “Tragédie (Zouzou)” di di Le Motif è stata composta da Olivier Lesnicki.

Canzoni più popolari di Le Motif

Altri artisti di Urban pop music