Per Vivere

Fabrizio Baldoni, Gino De Stefani, Laura Pausini, Eric Buffat, Alfredo Rapetti, Giuseppe Dati

Testi Traduzione

Questa strada è la mia casa che non ho
Il soffitto è un grande cielo splendido
Se potessi volerei da un angelo
Per giocare insieme a lui sopra la luna

Questa strada di baracche sbattute là
Dove abita la nostra povertà
È la scuola dei bambini come me
Che hanno per maestre fame e lacrime
Uh-uh, uh-uh

Vivere sembra impossibile qui
Come accendere nel mare un falò
È un mondo senza regole, è un brutto film
Che un giorno scorderò

Questa strada di tristezza e polvere
Senza mamme di carezze e favole
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Ed è Lui che mi darà la libertà

Vivere è un gioco a perdere qui
È scappare la prigione dei no
È respirare colla per essere
Ladri di attimi e credere
Che ci riesci a vivere
Dentro me cercherò quella fede che non ho
Dall'amore anch'io così rinascerò

(Vivere com'è difficile qui)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
So che io non mi arrenderò
Di volermi libero

Vivere (forse è possibile qui)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Con te camminerò
Uh, uh, uh
Per vivere
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere

Questa strada è la mia casa che non ho
Esta estrada é a minha casa que não tenho
Il soffitto è un grande cielo splendido
O teto é um grande céu esplêndido
Se potessi volerei da un angelo
Se eu pudesse, voaria com um anjo
Per giocare insieme a lui sopra la luna
Para brincar com ele acima da lua
Questa strada di baracche sbattute là
Esta estrada de barracos jogados lá
Dove abita la nostra povertà
Onde mora a nossa pobreza
È la scuola dei bambini come me
É a escola das crianças como eu
Che hanno per maestre fame e lacrime
Que têm como professoras a fome e as lágrimas
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Viver parece impossível aqui
Come accendere nel mare un falò
Como acender uma fogueira no mar
È un mondo senza regole, è un brutto film
É um mundo sem regras, é um filme ruim
Che un giorno scorderò
Que um dia esquecerei
Questa strada di tristezza e polvere
Esta estrada de tristeza e poeira
Senza mamme di carezze e favole
Sem mães de carinhos e fábulas
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Mas é daqui que vejo o Deus da cidade
Ed è Lui che mi darà la libertà
E é Ele que me dará a liberdade
Vivere è un gioco a perdere qui
Viver é um jogo a perder aqui
È scappare la prigione dei no
É fugir da prisão dos nãos
È respirare colla per essere
É respirar cola para ser
Ladri di attimi e credere
Ladrões de momentos e acreditar
Che ci riesci a vivere
Que você consegue viver
Dentro me cercherò quella fede che non ho
Dentro de mim procurarei aquela fé que não tenho
Dall'amore anch'io così rinascerò
Do amor também eu assim renascerei
(Vivere com'è difficile qui)
(Viver como é difícil aqui)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(Quando gritas ao céu), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
Mas se não se pode vencer um milagre
So che io non mi arrenderò
Sei que não me renderei
Di volermi libero
De querer ser livre
Vivere (forse è possibile qui)
Viver (talvez seja possível aqui)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Terás piedade de nós, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Senhor, encontrarei o meu caminho
Con te camminerò
Caminharei contigo
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
Para viver
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
Para viver
Questa strada è la mia casa che non ho
This road is my home that I do not have
Il soffitto è un grande cielo splendido
The ceiling is a great splendid sky
Se potessi volerei da un angelo
If I could, I would fly from an angel
Per giocare insieme a lui sopra la luna
To play with him above the moon
Questa strada di baracche sbattute là
This road of shacks thrown there
Dove abita la nostra povertà
Where our poverty lives
È la scuola dei bambini come me
It's the school for children like me
Che hanno per maestre fame e lacrime
Who have hunger and tears as teachers
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Living seems impossible here
Come accendere nel mare un falò
Like lighting a bonfire in the sea
È un mondo senza regole, è un brutto film
It's a world without rules, it's a bad movie
Che un giorno scorderò
That one day I will forget
Questa strada di tristezza e polvere
This road of sadness and dust
Senza mamme di carezze e favole
Without mothers of caresses and fairy tales
Ma è da qui che vedo il Dio della città
But it's from here that I see the God of the city
Ed è Lui che mi darà la libertà
And it's Him who will give me freedom
Vivere è un gioco a perdere qui
Living is a losing game here
È scappare la prigione dei no
It's escaping the prison of no's
È respirare colla per essere
It's breathing glue to be
Ladri di attimi e credere
Thieves of moments and believe
Che ci riesci a vivere
That you can manage to live
Dentro me cercherò quella fede che non ho
Inside me I will look for that faith that I do not have
Dall'amore anch'io così rinascerò
From love I too will be reborn this way
(Vivere com'è difficile qui)
(Living how difficult it is here)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(When you cry to the sky), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
But if winning a miracle is not possible
So che io non mi arrenderò
I know that I will not give up
Di volermi libero
Of wanting to be free
Vivere (forse è possibile qui)
Living (maybe it's possible here)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
You will have mercy on us, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Lord, I will find my road
Con te camminerò
With you I will walk
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
To live
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
To live
Questa strada è la mia casa che non ho
Esta calle es mi casa que no tengo
Il soffitto è un grande cielo splendido
El techo es un gran cielo espléndido
Se potessi volerei da un angelo
Si pudiera, volaría con un ángel
Per giocare insieme a lui sopra la luna
Para jugar con él sobre la luna
Questa strada di baracche sbattute là
Esta calle de barracas golpeadas allí
Dove abita la nostra povertà
Donde vive nuestra pobreza
È la scuola dei bambini come me
Es la escuela de niños como yo
Che hanno per maestre fame e lacrime
Que tienen por maestras hambre y lágrimas
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Vivir parece imposible aquí
Come accendere nel mare un falò
Como encender una hoguera en el mar
È un mondo senza regole, è un brutto film
Es un mundo sin reglas, es una mala película
Che un giorno scorderò
Que un día olvidaré
Questa strada di tristezza e polvere
Esta calle de tristeza y polvo
Senza mamme di carezze e favole
Sin madres de caricias y cuentos
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Pero es desde aquí que veo al Dios de la ciudad
Ed è Lui che mi darà la libertà
Y es Él quien me dará la libertad
Vivere è un gioco a perdere qui
Vivir es un juego a perder aquí
È scappare la prigione dei no
Es escapar de la prisión de los no
È respirare colla per essere
Es respirar pegamento para ser
Ladri di attimi e credere
Ladrones de momentos y creer
Che ci riesci a vivere
Que puedes vivir
Dentro me cercherò quella fede che non ho
Dentro de mí buscaré esa fe que no tengo
Dall'amore anch'io così rinascerò
Desde el amor también yo renaceré
(Vivere com'è difficile qui)
(Vivir cómo es difícil aquí)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(Cuando gritas al cielo), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
Pero si no se puede ganar un milagro
So che io non mi arrenderò
Sé que no me rendiré
Di volermi libero
De quererme libre
Vivere (forse è possibile qui)
Vivir (quizás es posible aquí)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Tendrás piedad de nosotros, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Señor, encontraré mi camino
Con te camminerò
Contigo caminaré
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
Para vivir
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
Para vivir
Questa strada è la mia casa che non ho
Cette route est ma maison que je n'ai pas
Il soffitto è un grande cielo splendido
Le plafond est un grand ciel splendide
Se potessi volerei da un angelo
Si je pouvais, je volerais avec un ange
Per giocare insieme a lui sopra la luna
Pour jouer avec lui au-dessus de la lune
Questa strada di baracche sbattute là
Cette route de baraques éparpillées là
Dove abita la nostra povertà
Où vit notre pauvreté
È la scuola dei bambini come me
C'est l'école des enfants comme moi
Che hanno per maestre fame e lacrime
Qui ont pour maîtresses la faim et les larmes
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Vivre semble impossible ici
Come accendere nel mare un falò
Comme allumer un feu dans la mer
È un mondo senza regole, è un brutto film
C'est un monde sans règles, c'est un mauvais film
Che un giorno scorderò
Qu'un jour j'oublierai
Questa strada di tristezza e polvere
Cette route de tristesse et de poussière
Senza mamme di carezze e favole
Sans mamans de caresses et de contes de fées
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Mais c'est d'ici que je vois le Dieu de la ville
Ed è Lui che mi darà la libertà
Et c'est Lui qui me donnera la liberté
Vivere è un gioco a perdere qui
Vivre est un jeu à perdre ici
È scappare la prigione dei no
C'est échapper à la prison des non
È respirare colla per essere
C'est respirer de la colle pour être
Ladri di attimi e credere
Voleurs de moments et croire
Che ci riesci a vivere
Que tu peux réussir à vivre
Dentro me cercherò quella fede che non ho
En moi, je chercherai cette foi que je n'ai pas
Dall'amore anch'io così rinascerò
De l'amour, moi aussi, je renaîtrai ainsi
(Vivere com'è difficile qui)
(Vivre, comme c'est difficile ici)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(Quand tu cries au ciel), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
Mais si gagner un miracle n'est pas possible
So che io non mi arrenderò
Je sais que je ne me rendrai pas
Di volermi libero
De vouloir être libre
Vivere (forse è possibile qui)
Vivre (peut-être c'est possible ici)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Tu auras pitié de nous, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Seigneur, je trouverai ma route
Con te camminerò
Avec toi, je marcherai
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
Pour vivre
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
Pour vivre
Questa strada è la mia casa che non ho
Diese Straße ist mein Zuhause, das ich nicht habe
Il soffitto è un grande cielo splendido
Die Decke ist ein großer, herrlicher Himmel
Se potessi volerei da un angelo
Wenn ich könnte, würde ich zu einem Engel fliegen
Per giocare insieme a lui sopra la luna
Um mit ihm über dem Mond zu spielen
Questa strada di baracche sbattute là
Diese Straße von heruntergekommenen Baracken dort
Dove abita la nostra povertà
Wo unsere Armut lebt
È la scuola dei bambini come me
Ist die Schule für Kinder wie mich
Che hanno per maestre fame e lacrime
Die Hunger und Tränen als Lehrer haben
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Hier zu leben scheint unmöglich
Come accendere nel mare un falò
Wie ein Feuer im Meer zu entzünden
È un mondo senza regole, è un brutto film
Es ist eine Welt ohne Regeln, ein schlechter Film
Che un giorno scorderò
Den ich eines Tages vergessen werde
Questa strada di tristezza e polvere
Diese Straße von Traurigkeit und Staub
Senza mamme di carezze e favole
Ohne Mütter von Zärtlichkeit und Märchen
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Aber von hier aus sehe ich den Gott der Stadt
Ed è Lui che mi darà la libertà
Und er wird mir die Freiheit geben
Vivere è un gioco a perdere qui
Leben ist hier ein verlorenes Spiel
È scappare la prigione dei no
Es ist das Entkommen aus dem Gefängnis der Neins
È respirare colla per essere
Es ist das Atmen von Klebstoff, um zu sein
Ladri di attimi e credere
Diebe von Momenten und zu glauben
Che ci riesci a vivere
Dass du es schaffst zu leben
Dentro me cercherò quella fede che non ho
In mir werde ich den Glauben suchen, den ich nicht habe
Dall'amore anch'io così rinascerò
Auch ich werde aus Liebe wiedergeboren werden
(Vivere com'è difficile qui)
(Wie schwer ist es hier zu leben)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(Wenn du zum Himmel schreist), „Kyrie eleison“
Ma se vincere un miracolo non si può
Aber wenn man kein Wunder gewinnen kann
So che io non mi arrenderò
Weiß ich, dass ich nicht aufgeben werde
Di volermi libero
Um frei sein zu wollen
Vivere (forse è possibile qui)
Leben (vielleicht ist es hier möglich)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Du wirst Mitleid mit uns haben, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Herr, ich werde meinen Weg finden
Con te camminerò
Mit dir werde ich gehen
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
Um zu leben
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
Um zu leben
Questa strada è la mia casa che non ho
Jalan ini adalah rumahku yang tidak aku miliki
Il soffitto è un grande cielo splendido
Langit-langitnya adalah langit yang indah dan luas
Se potessi volerei da un angelo
Seandainya aku bisa, aku akan terbang bersama seorang malaikat
Per giocare insieme a lui sopra la luna
Untuk bermain bersamanya di atas bulan
Questa strada di baracche sbattute là
Jalan ini penuh dengan gubuk yang terpukul
Dove abita la nostra povertà
Tempat tinggal kami yang miskin
È la scuola dei bambini come me
Ini adalah sekolah bagi anak-anak seperti saya
Che hanno per maestre fame e lacrime
Yang memiliki guru kelaparan dan air mata
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Vivere sembra impossibile qui
Hidup tampaknya mustahil di sini
Come accendere nel mare un falò
Seperti menyalakan api di laut
È un mondo senza regole, è un brutto film
Ini adalah dunia tanpa aturan, film buruk
Che un giorno scorderò
Yang suatu hari nanti akan saya lupakan
Questa strada di tristezza e polvere
Jalan ini penuh dengan kesedihan dan debu
Senza mamme di carezze e favole
Tanpa ibu yang memberikan belaian dan dongeng
Ma è da qui che vedo il Dio della città
Tapi dari sini aku bisa melihat Tuhan kota
Ed è Lui che mi darà la libertà
Dan Dia yang akan memberi saya kebebasan
Vivere è un gioco a perdere qui
Hidup adalah permainan yang kalah di sini
È scappare la prigione dei no
Adalah melarikan diri dari penjara penolakan
È respirare colla per essere
Adalah bernapas dengan lem untuk menjadi
Ladri di attimi e credere
Pencuri momen dan percaya
Che ci riesci a vivere
Bahwa kamu bisa hidup
Dentro me cercherò quella fede che non ho
Dalam diriku aku akan mencari iman yang tidak aku miliki
Dall'amore anch'io così rinascerò
Dari cinta, aku juga akan dilahirkan kembali
(Vivere com'è difficile qui)
(Hidup betapa sulitnya di sini)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(Ketika kamu berteriak ke langit), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
Tapi jika menang sebuah mukjizat tidak bisa
So che io non mi arrenderò
Aku tahu aku tidak akan menyerah
Di volermi libero
Untuk ingin bebas
Vivere (forse è possibile qui)
Hidup (mungkin mungkin di sini)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
Kau akan merasa kasihan pada kami, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
Tuhan, aku akan menemukan jalanku
Con te camminerò
Aku akan berjalan bersamamu
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Per vivere
Untuk hidup
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
Per vivere
Untuk hidup
Questa strada è la mia casa che non ho
ถนนนี้คือบ้านของฉันที่ฉันไม่มี
Il soffitto è un grande cielo splendido
เพดานคือท้องฟ้าที่สวยงามอย่างยิ่ง
Se potessi volerei da un angelo
ถ้าฉันสามารถ ฉันจะบินไปหานางฟ้า
Per giocare insieme a lui sopra la luna
เพื่อเล่นด้วยกันบนดวงจันทร์
Questa strada di baracche sbattute là
ถนนนี้เต็มไปด้วยกระท่อมที่ถูกทอดทิ้ง
Dove abita la nostra povertà
ที่ที่ความยากจนของเราอาศัยอยู่
È la scuola dei bambini come me
เป็นโรงเรียนสำหรับเด็กๆ อย่างฉัน
Che hanno per maestre fame e lacrime
ที่มีความหิวและน้ำตาเป็นครู
Uh-uh, uh-uh
อืม-อืม, อืม-อืม
Vivere sembra impossibile qui
การมีชีวิตที่นี่ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้
Come accendere nel mare un falò
เหมือนการจุดไฟในทะเล
È un mondo senza regole, è un brutto film
เป็นโลกที่ไม่มีกฎ คือหนังที่ไม่ดี
Che un giorno scorderò
ฉันจะลืมมันในวันหนึ่ง
Questa strada di tristezza e polvere
ถนนนี้เต็มไปด้วยความเศร้าสลดและฝุ่น
Senza mamme di carezze e favole
ไม่มีแม่ที่จะรักและบอกนิทาน
Ma è da qui che vedo il Dio della città
แต่จากที่นี่ฉันเห็นพระเจ้าของเมือง
Ed è Lui che mi darà la libertà
และพระองค์คือผู้ที่จะให้ฉันความเสรี
Vivere è un gioco a perdere qui
การมีชีวิตเป็นเกมที่จะแพ้ที่นี่
È scappare la prigione dei no
เป็นการหนีออกจากคุกของคำว่า "ไม่"
È respirare colla per essere
เป็นการหายใจด้วยกาวเพื่อที่จะเป็น
Ladri di attimi e credere
ขโมยช่วงเวลาและเชื่อว่า
Che ci riesci a vivere
ฉันสามารถมีชีวิตได้
Dentro me cercherò quella fede che non ho
ฉันจะหาความศรัทธาที่ฉันไม่มีในตัวฉัน
Dall'amore anch'io così rinascerò
จากความรักฉันก็จะเกิดใหม่
(Vivere com'è difficile qui)
(การมีชีวิตที่นี่มันยาก)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(เมื่อคุณร้องเรียกท้องฟ้า), "Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
แต่ถ้าไม่สามารถชนะค miracle ได้
So che io non mi arrenderò
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่ยอมแพ้
Di volermi libero
ฉันต้องการเป็นอิสระ
Vivere (forse è possibile qui)
การมีชีวิต (อาจจะเป็นไปได้ที่นี่)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
คุณจะเมตตาเรา, Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
พระเจ้า, ฉันจะหาทางของฉัน
Con te camminerò
ฉันจะเดินไปกับพระองค์
Uh, uh, uh
อืม, อืม, อืม
Per vivere
เพื่อมีชีวิต
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
อืม-อืม, อืม, โอ-โอ, โอ
Per vivere
เพื่อมีชีวิต
Questa strada è la mia casa che non ho
这条路就是我没有的家
Il soffitto è un grande cielo splendido
天花板是一片辉煌的大天空
Se potessi volerei da un angelo
如果我能,我会飞向一个天使
Per giocare insieme a lui sopra la luna
和他一起在月亮上玩耍
Questa strada di baracche sbattute là
这条充满破旧棚屋的街道
Dove abita la nostra povertà
是我们贫穷的居所
È la scuola dei bambini come me
是像我这样的孩子的学校
Che hanno per maestre fame e lacrime
他们的老师是饥饿和眼泪
Uh-uh, uh-uh
呜呜,呜呜
Vivere sembra impossibile qui
在这里生活似乎是不可能的
Come accendere nel mare un falò
就像在海中点燃一堆火
È un mondo senza regole, è un brutto film
这是一个没有规则的世界,是一部糟糕的电影
Che un giorno scorderò
有一天我会忘记
Questa strada di tristezza e polvere
这条充满悲伤和尘土的街道
Senza mamme di carezze e favole
没有母亲的抚摸和童话
Ma è da qui che vedo il Dio della città
但是从这里我可以看到城市的神
Ed è Lui che mi darà la libertà
他会给我自由
Vivere è un gioco a perdere qui
在这里生活就像是一场输赢的游戏
È scappare la prigione dei no
是逃离否定的监狱
È respirare colla per essere
是呼吸胶水以成为
Ladri di attimi e credere
偷取瞬间的贼,并相信
Che ci riesci a vivere
你能活下去
Dentro me cercherò quella fede che non ho
我会在我内心寻找我没有的信仰
Dall'amore anch'io così rinascerò
我也会从爱中重生
(Vivere com'è difficile qui)
(在这里生活是多么的困难)
(Quando gridi al cielo), "Kyrie eleison"
(当你向天空呼喊),"Kyrie eleison"
Ma se vincere un miracolo non si può
但是如果无法赢得奇迹
So che io non mi arrenderò
我知道我不会放弃
Di volermi libero
我要自由
Vivere (forse è possibile qui)
生活(也许在这里是可能的)
Ce l'avrai pietà di noi, Kyrie eleison
你会怜悯我们,Kyrie eleison
Signore, la mia strada io troverò
主啊,我会找到我的路
Con te camminerò
我会和你一起走
Uh, uh, uh
呜,呜,呜
Per vivere
为了生活
Uh-uh, uh, oh-oh, oh
呜呜,呜,哦哦,哦
Per vivere
为了生活

Curiosità sulla canzone Per Vivere di Laura Pausini

Quando è stata rilasciata la canzone “Per Vivere” di Laura Pausini?
La canzone Per Vivere è stata rilasciata nel 2000, nell’album “Tra Te e il Mare”.
Chi ha composto la canzone “Per Vivere” di di Laura Pausini?
La canzone “Per Vivere” di di Laura Pausini è stata composta da Fabrizio Baldoni, Gino De Stefani, Laura Pausini, Eric Buffat, Alfredo Rapetti, Giuseppe Dati.

Canzoni più popolari di Laura Pausini

Altri artisti di Pop