Amores Extraños [Nueva versión 2013]

Francesco Tanini, Marco Marati, Alfredo Rapetti, Roberto Buti, Angelo Valsiglio

Testi Traduzione

Ya sabía que no llegaría
Ya sabía que era una mentira
Cuánto tiempo que por él perdí
Qué promesa rota sin cumplir

Son amores
Problemáticos
Como tú
Como yo

Es la espera en un teléfono
La aventura de lo ilógico
La locura de lo mágico
Un veneno sin antídoto

La amargura
De lo efímero
Porque él
Se marchó
Amores
Amores

Amores, tan extraños que
Te hacen cínica
Te hacen sonreír
Entre lágrimas

Cuántas páginas
Hipotéticas
Para no escribir
Las auténticas

Son amores que
Solo a nuestra edad
Se confunden en nuestros espíritus
Te interrogan y nunca te dejan ver
Si serán amor o placer

Y cuántas noches lloraré por él
Cuántas veces volveré a leer
Aquellas cartas que yo recibía
Cuando mis penas eran alegrías

Son amores
Esporádicos
Pero en ti
Quedarán

Amores, tan extraños que
Vienen y se van
Que en tu corazón
Sobrevivirán

Son historias que
Siempre contarás
Sin saber si son
De verdad

Son amores (son amores que)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Prisioneros (se confunden en)
Cómplices (nuestro espíritu)

Son amores (son amores tan)
Problemáticos (problemáticos)
Como tú (que se esconderán)
Como yo (de los dos)

Son amores (son amores que)
Frágiles (vienen y se van)
Prisioneros (son historias que)
Cómplices (siempre contarás)
Tan extraños que viven negándose
Escondiéndose de los dos

Ya sabía que no llegaría
Esta vez me lo prometeré
Tengo ganas de un amor sincero
Ya sin él
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh

Ya sabía que no llegaría
Sapevo già che non sarebbe arrivato
Ya sabía que era una mentira
Sapevo già che era una bugia
Cuánto tiempo que por él perdí
Quanto tempo ho perso per lui
Qué promesa rota sin cumplir
Che promessa infranta senza essere mantenuta
Son amores
Sono amori
Problemáticos
Problematici
Como tú
Come te
Como yo
Come me
Es la espera en un teléfono
È l'attesa di una telefonata
La aventura de lo ilógico
L'avventura dell'irrazionale
La locura de lo mágico
La follia del magico
Un veneno sin antídoto
Un veleno senza antidoto
La amargura
L'amarezza
De lo efímero
Dell'effimero
Porque él
Perché lui
Se marchó
Se n'è andato
Amores
Amori
Amores
Amori
Amores, tan extraños que
Amori, così strani che
Te hacen cínica
Ti rendono cinica
Te hacen sonreír
Ti fanno sorridere
Entre lágrimas
Tra le lacrime
Cuántas páginas
Quante pagine
Hipotéticas
Ipotetiche
Para no escribir
Per non scrivere
Las auténticas
Le autentiche
Son amores que
Sono amori che
Solo a nuestra edad
Solo alla nostra età
Se confunden en nuestros espíritus
Si confondono nei nostri spiriti
Te interrogan y nunca te dejan ver
Ti interrogano e non ti lasciano mai vedere
Si serán amor o placer
Se saranno amore o piacere
Y cuántas noches lloraré por él
E quante notti piangerò per lui
Cuántas veces volveré a leer
Quante volte rileggerò
Aquellas cartas que yo recibía
Quelle lettere che ricevevo
Cuando mis penas eran alegrías
Quando i miei dolori erano gioie
Son amores
Sono amori
Esporádicos
Sporadici
Pero en ti
Ma in te
Quedarán
Rimarranno
Amores, tan extraños que
Amori, così strani che
Vienen y se van
Vengono e vanno
Que en tu corazón
Che nel tuo cuore
Sobrevivirán
Sopravviveranno
Son historias que
Sono storie che
Siempre contarás
Racconterai sempre
Sin saber si son
Senza sapere se sono
De verdad
Vere
Son amores (son amores que)
Sono amori (sono amori che)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Fragili (solo alla nostra età)
Prisioneros (se confunden en)
Prigionieri (si confondono in)
Cómplices (nuestro espíritu)
Complici (il nostro spirito)
Son amores (son amores tan)
Sono amori (sono amori così)
Problemáticos (problemáticos)
Problematici (problematici)
Como tú (que se esconderán)
Come te (che si nasconderanno)
Como yo (de los dos)
Come me (da entrambi)
Son amores (son amores que)
Sono amori (sono amori che)
Frágiles (vienen y se van)
Fragili (vengono e vanno)
Prisioneros (son historias que)
Prigionieri (sono storie che)
Cómplices (siempre contarás)
Complici (racconterai sempre)
Tan extraños que viven negándose
Così strani che vivono negandosi
Escondiéndose de los dos
Nascondendosi da entrambi
Ya sabía que no llegaría
Sapevo già che non sarebbe arrivato
Esta vez me lo prometeré
Questa volta me lo prometterò
Tengo ganas de un amor sincero
Ho voglia di un amore sincero
Ya sin él
Ora senza di lui
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh
Ora senza di lui, oh-oh
Ya sabía que no llegaría
Eu já sabia que ele não viria
Ya sabía que era una mentira
Eu já sabia que era uma mentira
Cuánto tiempo que por él perdí
Quanto tempo eu perdi por ele
Qué promesa rota sin cumplir
Que promessa quebrada sem cumprir
Son amores
São amores
Problemáticos
Problemáticos
Como tú
Como você
Como yo
Como eu
Es la espera en un teléfono
É a espera em um telefone
La aventura de lo ilógico
A aventura do ilógico
La locura de lo mágico
A loucura do mágico
Un veneno sin antídoto
Um veneno sem antídoto
La amargura
A amargura
De lo efímero
Do efêmero
Porque él
Porque ele
Se marchó
Se foi
Amores
Amores
Amores
Amores
Amores, tan extraños que
Amores, tão estranhos que
Te hacen cínica
Te tornam cínica
Te hacen sonreír
Te fazem sorrir
Entre lágrimas
Entre lágrimas
Cuántas páginas
Quantas páginas
Hipotéticas
Hipotéticas
Para no escribir
Para não escrever
Las auténticas
As autênticas
Son amores que
São amores que
Solo a nuestra edad
Só na nossa idade
Se confunden en nuestros espíritus
Se confundem em nossos espíritos
Te interrogan y nunca te dejan ver
Te interrogam e nunca te deixam ver
Si serán amor o placer
Se serão amor ou prazer
Y cuántas noches lloraré por él
E quantas noites eu vou chorar por ele
Cuántas veces volveré a leer
Quantas vezes vou reler
Aquellas cartas que yo recibía
Aquelas cartas que eu recebia
Cuando mis penas eran alegrías
Quando minhas tristezas eram alegrias
Son amores
São amores
Esporádicos
Esporádicos
Pero en ti
Mas em você
Quedarán
Ficarão
Amores, tan extraños que
Amores, tão estranhos que
Vienen y se van
Vêm e vão
Que en tu corazón
Que no seu coração
Sobrevivirán
Sobreviverão
Son historias que
São histórias que
Siempre contarás
Sempre contarás
Sin saber si son
Sem saber se são
De verdad
De verdade
Son amores (son amores que)
São amores (são amores que)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Frágeis (só na nossa idade)
Prisioneros (se confunden en)
Prisioneiros (se confundem em)
Cómplices (nuestro espíritu)
Cúmplices (nosso espírito)
Son amores (son amores tan)
São amores (são amores tão)
Problemáticos (problemáticos)
Problemáticos (problemáticos)
Como tú (que se esconderán)
Como você (que se esconderão)
Como yo (de los dos)
Como eu (de nós dois)
Son amores (son amores que)
São amores (são amores que)
Frágiles (vienen y se van)
Frágeis (vêm e vão)
Prisioneros (son historias que)
Prisioneiros (são histórias que)
Cómplices (siempre contarás)
Cúmplices (sempre contarás)
Tan extraños que viven negándose
Tão estranhos que vivem se negando
Escondiéndose de los dos
Se escondendo de nós dois
Ya sabía que no llegaría
Eu já sabia que ele não viria
Esta vez me lo prometeré
Desta vez eu prometo a mim mesma
Tengo ganas de un amor sincero
Eu quero um amor sincero
Ya sin él
Já sem ele
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh
Já sem ele, oh-oh
Ya sabía que no llegaría
I already knew he wouldn't come
Ya sabía que era una mentira
I already knew it was a lie
Cuánto tiempo que por él perdí
How much time I lost for him
Qué promesa rota sin cumplir
What a broken promise unfulfilled
Son amores
They are loves
Problemáticos
Problematic
Como tú
Like you
Como yo
Like me
Es la espera en un teléfono
It's the wait on a phone
La aventura de lo ilógico
The adventure of the illogical
La locura de lo mágico
The madness of the magical
Un veneno sin antídoto
A poison without antidote
La amargura
The bitterness
De lo efímero
Of the ephemeral
Porque él
Because he
Se marchó
He left
Amores
Loves
Amores
Loves
Amores, tan extraños que
Loves, so strange that
Te hacen cínica
They make you cynical
Te hacen sonreír
They make you smile
Entre lágrimas
Between tears
Cuántas páginas
How many pages
Hipotéticas
Hypothetical
Para no escribir
Not to write
Las auténticas
The authentic ones
Son amores que
They are loves that
Solo a nuestra edad
Only at our age
Se confunden en nuestros espíritus
Get confused in our spirits
Te interrogan y nunca te dejan ver
They question you and never let you see
Si serán amor o placer
If they will be love or pleasure
Y cuántas noches lloraré por él
And how many nights will I cry for him
Cuántas veces volveré a leer
How many times will I read again
Aquellas cartas que yo recibía
Those letters that I received
Cuando mis penas eran alegrías
When my sorrows were joys
Son amores
They are loves
Esporádicos
Sporadic
Pero en ti
But in you
Quedarán
They will remain
Amores, tan extraños que
Loves, so strange that
Vienen y se van
They come and go
Que en tu corazón
That in your heart
Sobrevivirán
They will survive
Son historias que
They are stories that
Siempre contarás
You will always tell
Sin saber si son
Without knowing if they are
De verdad
True
Son amores (son amores que)
They are loves (they are loves that)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Fragile (only at our age)
Prisioneros (se confunden en)
Prisoners (get confused in)
Cómplices (nuestro espíritu)
Accomplices (our spirit)
Son amores (son amores tan)
They are loves (they are such loves)
Problemáticos (problemáticos)
Problematic (problematic)
Como tú (que se esconderán)
Like you (that will hide)
Como yo (de los dos)
Like me (from both of us)
Son amores (son amores que)
They are loves (they are loves that)
Frágiles (vienen y se van)
Fragile (come and go)
Prisioneros (son historias que)
Prisoners (are stories that)
Cómplices (siempre contarás)
Accomplices (you will always tell)
Tan extraños que viven negándose
So strange that they live denying themselves
Escondiéndose de los dos
Hiding from both of us
Ya sabía que no llegaría
I already knew he wouldn't come
Esta vez me lo prometeré
This time I will promise myself
Tengo ganas de un amor sincero
I want a sincere love
Ya sin él
Now without him
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh
Now without him, oh-oh
Ya sabía que no llegaría
Je savais déjà qu'il n'arriverait pas
Ya sabía que era una mentira
Je savais déjà que c'était un mensonge
Cuánto tiempo que por él perdí
Combien de temps j'ai perdu pour lui
Qué promesa rota sin cumplir
Quelle promesse brisée sans être tenue
Son amores
Ce sont des amours
Problemáticos
Problématiques
Como tú
Comme toi
Como yo
Comme moi
Es la espera en un teléfono
C'est l'attente au téléphone
La aventura de lo ilógico
L'aventure de l'illogique
La locura de lo mágico
La folie du magique
Un veneno sin antídoto
Un poison sans antidote
La amargura
L'amertume
De lo efímero
De l'éphémère
Porque él
Parce qu'il
Se marchó
Est parti
Amores
Amours
Amores
Amours
Amores, tan extraños que
Des amours, si étranges que
Te hacen cínica
Ils te rendent cynique
Te hacen sonreír
Ils te font sourire
Entre lágrimas
Entre les larmes
Cuántas páginas
Combien de pages
Hipotéticas
Hypothétiques
Para no escribir
Pour ne pas écrire
Las auténticas
Les authentiques
Son amores que
Ce sont des amours qui
Solo a nuestra edad
Seulement à notre âge
Se confunden en nuestros espíritus
Se confondent dans nos esprits
Te interrogan y nunca te dejan ver
Ils t'interrogent et ne te laissent jamais voir
Si serán amor o placer
S'ils seront amour ou plaisir
Y cuántas noches lloraré por él
Et combien de nuits pleurerai-je pour lui
Cuántas veces volveré a leer
Combien de fois relirai-je
Aquellas cartas que yo recibía
Ces lettres que je recevais
Cuando mis penas eran alegrías
Quand mes peines étaient des joies
Son amores
Ce sont des amours
Esporádicos
Sporadiques
Pero en ti
Mais en toi
Quedarán
Ils resteront
Amores, tan extraños que
Des amours, si étranges que
Vienen y se van
Ils viennent et partent
Que en tu corazón
Qui dans ton cœur
Sobrevivirán
Survivront
Son historias que
Ce sont des histoires que
Siempre contarás
Tu raconteras toujours
Sin saber si son
Sans savoir si elles sont
De verdad
Vraies
Son amores (son amores que)
Ce sont des amours (ce sont des amours qui)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Fragiles (seulement à notre âge)
Prisioneros (se confunden en)
Prisonniers (se confondent dans)
Cómplices (nuestro espíritu)
Complices (notre esprit)
Son amores (son amores tan)
Ce sont des amours (ce sont des amours si)
Problemáticos (problemáticos)
Problématiques (problématiques)
Como tú (que se esconderán)
Comme toi (qui se cacheront)
Como yo (de los dos)
Comme moi (de nous deux)
Son amores (son amores que)
Ce sont des amours (ce sont des amours qui)
Frágiles (vienen y se van)
Fragiles (viennent et partent)
Prisioneros (son historias que)
Prisonniers (ce sont des histoires que)
Cómplices (siempre contarás)
Complices (tu raconteras toujours)
Tan extraños que viven negándose
Si étranges qu'ils vivent en se niant
Escondiéndose de los dos
Se cachant de nous deux
Ya sabía que no llegaría
Je savais déjà qu'il n'arriverait pas
Esta vez me lo prometeré
Cette fois, je me le promets
Tengo ganas de un amor sincero
J'ai envie d'un amour sincère
Ya sin él
Maintenant sans lui
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh
Maintenant sans lui, oh-oh
Ya sabía que no llegaría
Ich wusste schon, dass er nicht kommen würde
Ya sabía que era una mentira
Ich wusste schon, dass es eine Lüge war
Cuánto tiempo que por él perdí
Wie viel Zeit ich wegen ihm verloren habe
Qué promesa rota sin cumplir
Welches gebrochene Versprechen nicht erfüllt wurde
Son amores
Es sind Lieben
Problemáticos
Problematisch
Como tú
Wie du
Como yo
Wie ich
Es la espera en un teléfono
Es ist das Warten an einem Telefon
La aventura de lo ilógico
Das Abenteuer des Unlogischen
La locura de lo mágico
Der Wahnsinn des Magischen
Un veneno sin antídoto
Ein Gift ohne Gegenmittel
La amargura
Die Bitterkeit
De lo efímero
Des Vergänglichen
Porque él
Weil er
Se marchó
Gegangen ist
Amores
Lieben
Amores
Lieben
Amores, tan extraños que
Lieben, so seltsam, dass
Te hacen cínica
Sie dich zynisch machen
Te hacen sonreír
Sie bringen dich zum Lächeln
Entre lágrimas
Zwischen Tränen
Cuántas páginas
Wie viele Seiten
Hipotéticas
Hypothetisch
Para no escribir
Um nicht zu schreiben
Las auténticas
Die authentischen
Son amores que
Es sind Lieben, die
Solo a nuestra edad
Nur in unserem Alter
Se confunden en nuestros espíritus
Verwirren sich in unseren Geistern
Te interrogan y nunca te dejan ver
Sie befragen dich und lassen dich nie sehen
Si serán amor o placer
Ob es Liebe oder Vergnügen sein wird
Y cuántas noches lloraré por él
Und wie viele Nächte werde ich wegen ihm weinen
Cuántas veces volveré a leer
Wie oft werde ich wieder lesen
Aquellas cartas que yo recibía
Diese Briefe, die ich erhielt
Cuando mis penas eran alegrías
Als meine Sorgen Freuden waren
Son amores
Es sind Lieben
Esporádicos
Sporadisch
Pero en ti
Aber in dir
Quedarán
Werden sie bleiben
Amores, tan extraños que
Lieben, so seltsam, dass
Vienen y se van
Sie kommen und gehen
Que en tu corazón
Dass in deinem Herzen
Sobrevivirán
Sie werden überleben
Son historias que
Es sind Geschichten, die
Siempre contarás
Du wirst immer erzählen
Sin saber si son
Ohne zu wissen, ob sie
De verdad
Wahr sind
Son amores (son amores que)
Es sind Lieben (es sind Lieben, die)
Frágiles (solo a nuestra edad)
Zerbrechlich (nur in unserem Alter)
Prisioneros (se confunden en)
Gefangene (verwirren sich in)
Cómplices (nuestro espíritu)
Komplizen (unserem Geist)
Son amores (son amores tan)
Es sind Lieben (es sind so)
Problemáticos (problemáticos)
Problematisch (problematisch)
Como tú (que se esconderán)
Wie du (die sich verstecken werden)
Como yo (de los dos)
Wie ich (von uns beiden)
Son amores (son amores que)
Es sind Lieben (es sind Lieben, die)
Frágiles (vienen y se van)
Zerbrechlich (kommen und gehen)
Prisioneros (son historias que)
Gefangene (es sind Geschichten, die)
Cómplices (siempre contarás)
Komplizen (du wirst immer erzählen)
Tan extraños que viven negándose
So seltsam, dass sie sich leugnen
Escondiéndose de los dos
Sich vor uns beiden verstecken
Ya sabía que no llegaría
Ich wusste schon, dass er nicht kommen würde
Esta vez me lo prometeré
Dieses Mal werde ich es mir versprechen
Tengo ganas de un amor sincero
Ich habe Lust auf eine ehrliche Liebe
Ya sin él
Jetzt ohne ihn
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ya sin él, oh-oh
Jetzt ohne ihn, oh-oh

Curiosità sulla canzone Amores Extraños [Nueva versión 2013] di Laura Pausini

Quando è stata rilasciata la canzone “Amores Extraños [Nueva versión 2013]” di Laura Pausini?
La canzone Amores Extraños [Nueva versión 2013] è stata rilasciata nel 2013, nell’album “20 - Grandes Exitos”.
Chi ha composto la canzone “Amores Extraños [Nueva versión 2013]” di di Laura Pausini?
La canzone “Amores Extraños [Nueva versión 2013]” di di Laura Pausini è stata composta da Francesco Tanini, Marco Marati, Alfredo Rapetti, Roberto Buti, Angelo Valsiglio.

Canzoni più popolari di Laura Pausini

Altri artisti di Pop