Worst Kind of Hurt [Duet]

Johnny Simmen, Laura Marano, Madison Simmen

Testi Traduzione

I've been spending all my time
Wishing we'd be forever
Imagining you're mine
That we were together

But we were in different places the whole time
We lost the war, but never even had a fight
I wish you made me hate you when we said goodbye

The worst kind of hurt
The kind that just burns
Is when there's no good reason
It didn't work
When you're still in love
But it's not enough
And nothing's even wrong
But you wish it was

You didn't hurt me
I didn't hurt you
I still want you
But we don't want the same things
We can't be what we were
But I'll always be yours

That's the worst kind of
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)

That's the worst kind of
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)

You could've cheated or lied
You could've just made it easy
But I know that you tried
And I tried and we tried, but sometimes
There's nothing you can do
I swear that

The worst kind of hurt (the worst)
The kind that just burns
Is when there's no good reason
It didn't work (oh)
When you're still in love
But it's not enough
And nothing's even wrong
But you wish it was (you wish it was)

You didn't hurt me
I didn't hurt you
I still want you
But we don't want the same things
We can't be what we were
But I'll always be yours (I'll always be yours)

That's the worst kind of
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)

That's the worst kind of
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)

But we were in different places the whole time
We lost the war, but never even had a fight
I wish you made me hate you when we said goodbye

I've been spending all my time
Ho passato tutto il mio tempo
Wishing we'd be forever
Sperando che saremmo stati per sempre
Imagining you're mine
Immaginando che tu fossi mio
That we were together
Che fossimo insieme
But we were in different places the whole time
Ma eravamo in posti diversi tutto il tempo
We lost the war, but never even had a fight
Abbiamo perso la guerra, ma non abbiamo mai avuto una lotta
I wish you made me hate you when we said goodbye
Vorrei che mi avessi fatto odiarti quando ci siamo detti addio
The worst kind of hurt
Il peggior tipo di dolore
The kind that just burns
Quello che brucia
Is when there's no good reason
È quando non c'è una buona ragione
It didn't work
Non ha funzionato
When you're still in love
Quando sei ancora innamorato
But it's not enough
Ma non è abbastanza
And nothing's even wrong
E non c'è niente di sbagliato
But you wish it was
Ma vorresti che lo fosse
You didn't hurt me
Non mi hai fatto male
I didn't hurt you
Non ti ho fatto male
I still want you
Ti voglio ancora
But we don't want the same things
Ma non vogliamo le stesse cose
We can't be what we were
Non possiamo essere quello che eravamo
But I'll always be yours
Ma sarò sempre tuo
That's the worst kind of
Questo è il peggior tipo di
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peggior tipo di dolore, peggior tipo di dolore (peggior tipo di dolore)
That's the worst kind of
Questo è il peggior tipo di
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peggior tipo di dolore, peggior tipo di dolore (peggior tipo di dolore)
You could've cheated or lied
Avresti potuto tradire o mentire
You could've just made it easy
Avresti potuto renderlo facile
But I know that you tried
Ma so che hai provato
And I tried and we tried, but sometimes
E ho provato e abbiamo provato, ma a volte
There's nothing you can do
Non c'è niente che tu possa fare
I swear that
Lo giuro
The worst kind of hurt (the worst)
Il peggior tipo di dolore (il peggiore)
The kind that just burns
Quello che brucia
Is when there's no good reason
È quando non c'è una buona ragione
It didn't work (oh)
Non ha funzionato (oh)
When you're still in love
Quando sei ancora innamorato
But it's not enough
Ma non è abbastanza
And nothing's even wrong
E non c'è niente di sbagliato
But you wish it was (you wish it was)
Ma vorresti che lo fosse (vorresti che lo fosse)
You didn't hurt me
Non mi hai fatto male
I didn't hurt you
Non ti ho fatto male
I still want you
Ti voglio ancora
But we don't want the same things
Ma non vogliamo le stesse cose
We can't be what we were
Non possiamo essere quello che eravamo
But I'll always be yours (I'll always be yours)
Ma sarò sempre tuo (sarò sempre tuo)
That's the worst kind of
Questo è il peggior tipo di
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peggior tipo di dolore, peggior tipo di dolore (peggior tipo di dolore)
That's the worst kind of
Questo è il peggior tipo di
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peggior tipo di dolore, peggior tipo di dolore (peggior tipo di dolore)
But we were in different places the whole time
Ma eravamo in posti diversi tutto il tempo
We lost the war, but never even had a fight
Abbiamo perso la guerra, ma non abbiamo mai avuto una lotta
I wish you made me hate you when we said goodbye
Vorrei che mi avessi fatto odiarti quando ci siamo detti addio
I've been spending all my time
Tenho passado todo o meu tempo
Wishing we'd be forever
Desejando que fossemos para sempre
Imagining you're mine
Imaginando que você é meu
That we were together
Que estávamos juntos
But we were in different places the whole time
Mas estávamos em lugares diferentes o tempo todo
We lost the war, but never even had a fight
Perdemos a guerra, mas nunca sequer tivemos uma briga
I wish you made me hate you when we said goodbye
Eu queria que você me fizesse te odiar quando dissemos adeus
The worst kind of hurt
O pior tipo de dor
The kind that just burns
O tipo que apenas queima
Is when there's no good reason
É quando não há uma boa razão
It didn't work
Não deu certo
When you're still in love
Quando você ainda está apaixonado
But it's not enough
Mas não é o suficiente
And nothing's even wrong
E nada está errado
But you wish it was
Mas você gostaria que estivesse
You didn't hurt me
Você não me machucou
I didn't hurt you
Eu não te machuquei
I still want you
Eu ainda quero você
But we don't want the same things
Mas não queremos as mesmas coisas
We can't be what we were
Não podemos ser o que éramos
But I'll always be yours
Mas eu sempre serei sua
That's the worst kind of
Esse é o pior tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pior tipo de dor, pior tipo de dor (pior tipo de dor)
That's the worst kind of
Esse é o pior tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pior tipo de dor, pior tipo de dor (pior tipo de dor)
You could've cheated or lied
Você poderia ter traído ou mentido
You could've just made it easy
Você poderia ter facilitado
But I know that you tried
Mas eu sei que você tentou
And I tried and we tried, but sometimes
E eu tentei e nós tentamos, mas às vezes
There's nothing you can do
Não há nada que você possa fazer
I swear that
Eu juro que
The worst kind of hurt (the worst)
O pior tipo de dor (o pior)
The kind that just burns
O tipo que apenas queima
Is when there's no good reason
É quando não há uma boa razão
It didn't work (oh)
Não deu certo (oh)
When you're still in love
Quando você ainda está apaixonado
But it's not enough
Mas não é o suficiente
And nothing's even wrong
E nada está errado
But you wish it was (you wish it was)
Mas você gostaria que estivesse (você gostaria que estivesse)
You didn't hurt me
Você não me machucou
I didn't hurt you
Eu não te machuquei
I still want you
Eu ainda quero você
But we don't want the same things
Mas não queremos as mesmas coisas
We can't be what we were
Não podemos ser o que éramos
But I'll always be yours (I'll always be yours)
Mas eu sempre serei sua (eu sempre serei sua)
That's the worst kind of
Esse é o pior tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pior tipo de dor, pior tipo de dor (pior tipo de dor)
That's the worst kind of
Esse é o pior tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pior tipo de dor, pior tipo de dor (pior tipo de dor)
But we were in different places the whole time
Mas estávamos em lugares diferentes o tempo todo
We lost the war, but never even had a fight
Perdemos a guerra, mas nunca sequer tivemos uma briga
I wish you made me hate you when we said goodbye
Eu queria que você me fizesse te odiar quando dissemos adeus
I've been spending all my time
He estado pasando todo mi tiempo
Wishing we'd be forever
Deseando que fuéramos para siempre
Imagining you're mine
Imaginando que eres mío
That we were together
Que estábamos juntos
But we were in different places the whole time
Pero estuvimos en diferentes lugares todo el tiempo
We lost the war, but never even had a fight
Perdimos la guerra, pero nunca tuvimos una pelea
I wish you made me hate you when we said goodbye
Desearía que me hicieras odiarte cuando nos despedimos
The worst kind of hurt
El peor tipo de dolor
The kind that just burns
El tipo que solo quema
Is when there's no good reason
Es cuando no hay una buena razón
It didn't work
No funcionó
When you're still in love
Cuando todavía estás enamorado
But it's not enough
Pero no es suficiente
And nothing's even wrong
Y nada está mal
But you wish it was
Pero desearías que lo estuviera
You didn't hurt me
No me lastimaste
I didn't hurt you
No te lastimé
I still want you
Todavía te quiero
But we don't want the same things
Pero no queremos las mismas cosas
We can't be what we were
No podemos ser lo que éramos
But I'll always be yours
Pero siempre seré tuyo
That's the worst kind of
Ese es el peor tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peor tipo de dolor, peor tipo de dolor (peor tipo de dolor)
That's the worst kind of
Ese es el peor tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peor tipo de dolor, peor tipo de dolor (peor tipo de dolor)
You could've cheated or lied
Podrías haber engañado o mentido
You could've just made it easy
Podrías haberlo hecho fácil
But I know that you tried
Pero sé que lo intentaste
And I tried and we tried, but sometimes
Y lo intenté y lo intentamos, pero a veces
There's nothing you can do
No hay nada que puedas hacer
I swear that
Lo juro
The worst kind of hurt (the worst)
El peor tipo de dolor (el peor)
The kind that just burns
El tipo que solo quema
Is when there's no good reason
Es cuando no hay una buena razón
It didn't work (oh)
No funcionó (oh)
When you're still in love
Cuando todavía estás enamorado
But it's not enough
Pero no es suficiente
And nothing's even wrong
Y nada está mal
But you wish it was (you wish it was)
Pero desearías que lo estuviera (desearías que lo estuviera)
You didn't hurt me
No me lastimaste
I didn't hurt you
No te lastimé
I still want you
Todavía te quiero
But we don't want the same things
Pero no queremos las mismas cosas
We can't be what we were
No podemos ser lo que éramos
But I'll always be yours (I'll always be yours)
Pero siempre seré tuyo (siempre seré tuyo)
That's the worst kind of
Ese es el peor tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peor tipo de dolor, peor tipo de dolor (peor tipo de dolor)
That's the worst kind of
Ese es el peor tipo de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Peor tipo de dolor, peor tipo de dolor (peor tipo de dolor)
But we were in different places the whole time
Pero estuvimos en diferentes lugares todo el tiempo
We lost the war, but never even had a fight
Perdimos la guerra, pero nunca tuvimos una pelea
I wish you made me hate you when we said goodbye
Desearía que me hicieras odiarte cuando nos despedimos
I've been spending all my time
J'ai passé tout mon temps
Wishing we'd be forever
Souhaitant que nous soyons éternels
Imagining you're mine
Imaginant que tu es à moi
That we were together
Que nous étions ensemble
But we were in different places the whole time
Mais nous étions à des endroits différents tout le temps
We lost the war, but never even had a fight
Nous avons perdu la guerre, mais nous n'avons même jamais eu de combat
I wish you made me hate you when we said goodbye
J'aurais aimé que tu me fasses te détester quand nous avons dit au revoir
The worst kind of hurt
Le pire genre de douleur
The kind that just burns
Le genre qui brûle simplement
Is when there's no good reason
C'est quand il n'y a aucune bonne raison
It didn't work
Ça n'a pas fonctionné
When you're still in love
Quand tu es toujours amoureux
But it's not enough
Mais ce n'est pas suffisant
And nothing's even wrong
Et rien ne va même mal
But you wish it was
Mais tu souhaiterais que ce soit le cas
You didn't hurt me
Tu ne m'as pas fait de mal
I didn't hurt you
Je ne t'ai pas fait de mal
I still want you
Je te veux toujours
But we don't want the same things
Mais nous ne voulons pas les mêmes choses
We can't be what we were
Nous ne pouvons pas être ce que nous étions
But I'll always be yours
Mais je serai toujours à toi
That's the worst kind of
C'est le pire genre de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pire genre de douleur, pire genre de douleur (pire genre de douleur)
That's the worst kind of
C'est le pire genre de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pire genre de douleur, pire genre de douleur (pire genre de douleur)
You could've cheated or lied
Tu aurais pu tricher ou mentir
You could've just made it easy
Tu aurais pu simplement rendre les choses faciles
But I know that you tried
Mais je sais que tu as essayé
And I tried and we tried, but sometimes
Et j'ai essayé et nous avons essayé, mais parfois
There's nothing you can do
Il n'y a rien que tu puisses faire
I swear that
Je le jure
The worst kind of hurt (the worst)
Le pire genre de douleur (le pire)
The kind that just burns
Le genre qui brûle simplement
Is when there's no good reason
C'est quand il n'y a aucune bonne raison
It didn't work (oh)
Ça n'a pas fonctionné (oh)
When you're still in love
Quand tu es toujours amoureux
But it's not enough
Mais ce n'est pas suffisant
And nothing's even wrong
Et rien ne va même mal
But you wish it was (you wish it was)
Mais tu souhaiterais que ce soit le cas (tu souhaiterais que ce soit le cas)
You didn't hurt me
Tu ne m'as pas fait de mal
I didn't hurt you
Je ne t'ai pas fait de mal
I still want you
Je te veux toujours
But we don't want the same things
Mais nous ne voulons pas les mêmes choses
We can't be what we were
Nous ne pouvons pas être ce que nous étions
But I'll always be yours (I'll always be yours)
Mais je serai toujours à toi (je serai toujours à toi)
That's the worst kind of
C'est le pire genre de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pire genre de douleur, pire genre de douleur (pire genre de douleur)
That's the worst kind of
C'est le pire genre de
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Pire genre de douleur, pire genre de douleur (pire genre de douleur)
But we were in different places the whole time
Mais nous étions à des endroits différents tout le temps
We lost the war, but never even had a fight
Nous avons perdu la guerre, mais nous n'avons même jamais eu de combat
I wish you made me hate you when we said goodbye
J'aurais aimé que tu me fasses te détester quand nous avons dit au revoir
I've been spending all my time
Ich habe all meine Zeit verbracht
Wishing we'd be forever
Wünschte, wir wären für immer
Imagining you're mine
Stelle mir vor, du bist mein
That we were together
Dass wir zusammen waren
But we were in different places the whole time
Aber wir waren die ganze Zeit an verschiedenen Orten
We lost the war, but never even had a fight
Wir haben den Krieg verloren, aber hatten nie einen Kampf
I wish you made me hate you when we said goodbye
Ich wünschte, du hättest mich hassen lassen, als wir uns verabschiedeten
The worst kind of hurt
Die schlimmste Art von Schmerz
The kind that just burns
Die Art, die einfach brennt
Is when there's no good reason
Ist, wenn es keinen guten Grund gibt
It didn't work
Es hat nicht funktioniert
When you're still in love
Wenn du immer noch verliebt bist
But it's not enough
Aber es ist nicht genug
And nothing's even wrong
Und nichts ist sogar falsch
But you wish it was
Aber du wünschst es wäre
You didn't hurt me
Du hast mich nicht verletzt
I didn't hurt you
Ich habe dich nicht verletzt
I still want you
Ich will dich immer noch
But we don't want the same things
Aber wir wollen nicht die gleichen Dinge
We can't be what we were
Wir können nicht das sein, was wir waren
But I'll always be yours
Aber ich werde immer dein sein
That's the worst kind of
Das ist die schlimmste Art von
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Schlimmste Art von Schmerz, schlimmste Art von Schmerz (schlimmste Art von Schmerz)
That's the worst kind of
Das ist die schlimmste Art von
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Schlimmste Art von Schmerz, schlimmste Art von Schmerz (schlimmste Art von Schmerz)
You could've cheated or lied
Du hättest betrügen oder lügen können
You could've just made it easy
Du hättest es einfach machen können
But I know that you tried
Aber ich weiß, dass du es versucht hast
And I tried and we tried, but sometimes
Und ich habe es versucht und wir haben es versucht, aber manchmal
There's nothing you can do
Gibt es nichts, was du tun kannst
I swear that
Ich schwöre das
The worst kind of hurt (the worst)
Die schlimmste Art von Schmerz (die schlimmste)
The kind that just burns
Die Art, die einfach brennt
Is when there's no good reason
Ist, wenn es keinen guten Grund gibt
It didn't work (oh)
Es hat nicht funktioniert (oh)
When you're still in love
Wenn du immer noch verliebt bist
But it's not enough
Aber es ist nicht genug
And nothing's even wrong
Und nichts ist sogar falsch
But you wish it was (you wish it was)
Aber du wünschst es wäre (du wünschst es wäre)
You didn't hurt me
Du hast mich nicht verletzt
I didn't hurt you
Ich habe dich nicht verletzt
I still want you
Ich will dich immer noch
But we don't want the same things
Aber wir wollen nicht die gleichen Dinge
We can't be what we were
Wir können nicht das sein, was wir waren
But I'll always be yours (I'll always be yours)
Aber ich werde immer dein sein (Ich werde immer dein sein)
That's the worst kind of
Das ist die schlimmste Art von
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Schlimmste Art von Schmerz, schlimmste Art von Schmerz (schlimmste Art von Schmerz)
That's the worst kind of
Das ist die schlimmste Art von
Worst kind of hurt, worst kind of hurt (worst kind of hurt)
Schlimmste Art von Schmerz, schlimmste Art von Schmerz (schlimmste Art von Schmerz)
But we were in different places the whole time
Aber wir waren die ganze Zeit an verschiedenen Orten
We lost the war, but never even had a fight
Wir haben den Krieg verloren, aber hatten nie einen Kampf
I wish you made me hate you when we said goodbye
Ich wünschte, du hättest mich hassen lassen, als wir uns verabschiedeten

Curiosità sulla canzone Worst Kind of Hurt [Duet] di Laura Marano

Quando è stata rilasciata la canzone “Worst Kind of Hurt [Duet]” di Laura Marano?
La canzone Worst Kind of Hurt [Duet] è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Worst Kind of Hurt”.
Chi ha composto la canzone “Worst Kind of Hurt [Duet]” di di Laura Marano?
La canzone “Worst Kind of Hurt [Duet]” di di Laura Marano è stata composta da Johnny Simmen, Laura Marano, Madison Simmen.

Canzoni più popolari di Laura Marano

Altri artisti di Pop