Andres Vicente Lazo Uslar, Camila Anastasia Gallardo Montalva, Orlando Jose Vitto, Raquel Sofia Borges
Cuento hasta diez
Para entender
Que tú no vas a volver
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
Si no dejo de llorar
Y mis amigos me dicen
Qué buena noticia que ya tú no estás
Dicen que ya no te llame,
Que una botella me hará olvidar
Y repiten, repiten que
Tú al final no eres tan especial
No caminas sobre el mar
Ni haces oro de cristal
Solo hay que buscar
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
Todos opinan igual
Serás fácil de olvidar
Solo hay que buscar
Hay un millón como
Tú, tú, tú
Tú, tú, tú
Esta canción nunca debió
Hablar tan mal de tú y yo
Pero aquí estoy, pluma y papel
Tratando de serte cruel
Y todo porque mis amigas
Celebran felices que ya tú no estás
Dicen que ya no te llame
Que me busque a otro para olvidar
Me repiten, repiten que
Tú, al final no eres tan especial
Nadie te ha visto volar
Balas no puedes parar
Solo hay que buscar
Hay un millón como
Tú al final no eres tan especial
Todos opinan igual
Serás fácil de olvidar
Solo hay que buscar
Hay un millón como tú
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
No sé si es de noche o de día
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
¿Por qué no puedo dejar
De pensar en si vas a llamar?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
Debe ser que tú
Tú al final sí eras muy especial
Ya no quiero escuchar
Que se callen los demás
No hay nadie más
Nadie es como tú
Tú al final eras el más especial
No me voy a perdonar
El dejarte escapar
Porque no hay nadie más
Nadie es como tú (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
Nadie es como tú
Nadie es como tú (Como tú)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
Nadie es como tú
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
Nadie es como tú
Cuento hasta diez
Conto fino a dieci
Para entender
Per capire
Que tú no vas a volver
Che tu non tornerai
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
Come faccio io, a respirare?
Si no dejo de llorar
Se non smetto di piangere
Y mis amigos me dicen
E i miei amici mi dicono
Qué buena noticia que ya tú no estás
Che buona notizia che tu non ci sei più
Dicen que ya no te llame,
Dicono di non chiamarti più,
Que una botella me hará olvidar
Che una bottiglia mi farà dimenticare
Y repiten, repiten que
E ripetono, ripetono che
Tú al final no eres tan especial
Tu alla fine non sei così speciale
No caminas sobre el mar
Non cammini sull'acqua
Ni haces oro de cristal
Né fai oro di cristallo
Solo hay que buscar
Basta solo cercare
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
C'è un milione come te, alla fine non sei così speciale
Todos opinan igual
Tutti hanno la stessa opinione
Serás fácil de olvidar
Sarai facile da dimenticare
Solo hay que buscar
Basta solo cercare
Hay un millón como
C'è un milione come
Tú, tú, tú
Tu, tu, tu
Tú, tú, tú
Tu, tu, tu
Esta canción nunca debió
Questa canzone non avrebbe dovuto
Hablar tan mal de tú y yo
Parlare così male di te e me
Pero aquí estoy, pluma y papel
Ma eccomi qui, penna e carta
Tratando de serte cruel
Cercando di essere crudele con te
Y todo porque mis amigas
E tutto perché le mie amiche
Celebran felices que ya tú no estás
Celebrano felici che tu non ci sei più
Dicen que ya no te llame
Dicono di non chiamarti più
Que me busque a otro para olvidar
Che trovi un altro per dimenticare
Me repiten, repiten que
Mi ripetono, ripetono che
Tú, al final no eres tan especial
Tu, alla fine non sei così speciale
Nadie te ha visto volar
Nessuno ti ha visto volare
Balas no puedes parar
Non puoi fermare i proiettili
Solo hay que buscar
Basta solo cercare
Hay un millón como
C'è un milione come
Tú al final no eres tan especial
Tu alla fine non sei così speciale
Todos opinan igual
Tutti hanno la stessa opinione
Serás fácil de olvidar
Sarai facile da dimenticare
Solo hay que buscar
Basta solo cercare
Hay un millón como tú
C'è un milione come te
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
Se c'è un milione come te (C'è un milione)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
Perché non riesco a dormire? (Perché non riesco?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
Perché ho smesso di mangiare? (Perché?)
No sé si es de noche o de día
Non so se è notte o giorno
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
Se c'è un milione come te (Se c'è un milione)
¿Por qué no puedo dejar
Perché non riesco a smettere
De pensar en si vas a llamar?
Di pensare se chiamerai?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
Spero che in te rimanga qualche traccia di me
Debe ser que tú
Deve essere che tu
Tú al final sí eras muy especial
Tu alla fine eri davvero speciale
Ya no quiero escuchar
Non voglio più sentire
Que se callen los demás
Che gli altri si zittiscano
No hay nadie más
Non c'è nessun altro
Nadie es como tú
Nessuno è come te
Tú al final eras el más especial
Tu alla fine eri il più speciale
No me voy a perdonar
Non mi perdonerò mai
El dejarte escapar
Per averti lasciato scappare
Porque no hay nadie más
Perché non c'è nessun altro
Nadie es como tú (Oh)
Nessuno è come te (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
Nessuno è come te (Nessuno è come te)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
Nessuno è come te (Nessuno, nessuno)
Nadie es como tú
Nessuno è come te
Nadie es como tú (Como tú)
Nessuno è come te (Come te)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
Nessuno è come te (Come te, come te)
Nadie es como tú
Nessuno è come te
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
Nessuno è come te (Nessuno è, nessuno è come te)
Nadie es como tú
Nessuno è come te
Cuento hasta diez
Conto até dez
Para entender
Para entender
Que tú no vas a volver
Que você não vai voltar
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
Como eu faço para respirar?
Si no dejo de llorar
Se não paro de chorar
Y mis amigos me dicen
E meus amigos me dizem
Qué buena noticia que ya tú no estás
Que boa notícia que você já não está mais aqui
Dicen que ya no te llame,
Dizem para eu não te ligar,
Que una botella me hará olvidar
Que uma garrafa vai me fazer esquecer
Y repiten, repiten que
E repetem, repetem que
Tú al final no eres tan especial
Você no final não é tão especial
No caminas sobre el mar
Não caminha sobre o mar
Ni haces oro de cristal
Nem faz ouro de cristal
Solo hay que buscar
Só tem que procurar
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
Há um milhão como você, no final você não é tão especial
Todos opinan igual
Todos têm a mesma opinião
Serás fácil de olvidar
Você será fácil de esquecer
Solo hay que buscar
Só tem que procurar
Hay un millón como
Há um milhão como
Tú, tú, tú
Você, você, você
Tú, tú, tú
Você, você, você
Esta canción nunca debió
Esta canção nunca deveria
Hablar tan mal de tú y yo
Falar tão mal de você e eu
Pero aquí estoy, pluma y papel
Mas aqui estou eu, caneta e papel
Tratando de serte cruel
Tentando ser cruel com você
Y todo porque mis amigas
E tudo porque minhas amigas
Celebran felices que ya tú no estás
Comemoram felizes que você já não está mais aqui
Dicen que ya no te llame
Dizem para eu não te ligar
Que me busque a otro para olvidar
Que eu encontre outro para esquecer
Me repiten, repiten que
Elas repetem, repetem que
Tú, al final no eres tan especial
Você, no final não é tão especial
Nadie te ha visto volar
Ninguém te viu voar
Balas no puedes parar
Não pode parar balas
Solo hay que buscar
Só tem que procurar
Hay un millón como
Há um milhão como
Tú al final no eres tan especial
Você no final não é tão especial
Todos opinan igual
Todos têm a mesma opinião
Serás fácil de olvidar
Você será fácil de esquecer
Solo hay que buscar
Só tem que procurar
Hay un millón como tú
Há um milhão como você
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
Se há um milhão como você (Há um milhão)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
Por que não consigo dormir? (Por que não consigo?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
Por que parei de comer? (Por quê?)
No sé si es de noche o de día
Não sei se é noite ou dia
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
Se há um milhão como você (Se há um milhão)
¿Por qué no puedo dejar
Por que não consigo parar
De pensar en si vas a llamar?
De pensar se você vai ligar?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
Espero que reste em você algum vestígio de mim
Debe ser que tú
Deve ser que você
Tú al final sí eras muy especial
Você no final era muito especial
Ya no quiero escuchar
Já não quero ouvir
Que se callen los demás
Que os outros se calem
No hay nadie más
Não há mais ninguém
Nadie es como tú
Ninguém é como você
Tú al final eras el más especial
Você no final era o mais especial
No me voy a perdonar
Não vou me perdoar
El dejarte escapar
Por te deixar escapar
Porque no hay nadie más
Porque não há mais ninguém
Nadie es como tú (Oh)
Ninguém é como você (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
Ninguém é como você (Ninguém é como você)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
Ninguém é como você (Ninguém, ninguém)
Nadie es como tú
Ninguém é como você
Nadie es como tú (Como tú)
Ninguém é como você (Como você)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
Ninguém é como você (Como você, como você)
Nadie es como tú
Ninguém é como você
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
Ninguém é como você (Ninguém é, ninguém é como você)
Nadie es como tú
Ninguém é como você
Cuento hasta diez
I count to ten
Para entender
To understand
Que tú no vas a volver
That you're not coming back
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
How do I breathe?
Si no dejo de llorar
If I can't stop crying
Y mis amigos me dicen
And my friends tell me
Qué buena noticia que ya tú no estás
What good news that you're not here anymore
Dicen que ya no te llame,
They say I shouldn't call you,
Que una botella me hará olvidar
That a bottle will make me forget
Y repiten, repiten que
And they repeat, repeat that
Tú al final no eres tan especial
You in the end are not that special
No caminas sobre el mar
You don't walk on water
Ni haces oro de cristal
Nor turn glass into gold
Solo hay que buscar
You just have to look
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
There's a million like you, in the end you're not that special
Todos opinan igual
Everyone thinks the same
Serás fácil de olvidar
You'll be easy to forget
Solo hay que buscar
You just have to look
Hay un millón como
There's a million like
Tú, tú, tú
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, you
Esta canción nunca debió
This song should never have
Hablar tan mal de tú y yo
Spoken so badly of you and me
Pero aquí estoy, pluma y papel
But here I am, pen and paper
Tratando de serte cruel
Trying to be cruel to you
Y todo porque mis amigas
And all because my friends
Celebran felices que ya tú no estás
Celebrate happily that you're not here anymore
Dicen que ya no te llame
They say I shouldn't call you
Que me busque a otro para olvidar
That I should find someone else to forget
Me repiten, repiten que
They repeat, repeat that
Tú, al final no eres tan especial
You, in the end are not that special
Nadie te ha visto volar
No one has seen you fly
Balas no puedes parar
You can't stop bullets
Solo hay que buscar
You just have to look
Hay un millón como
There's a million like
Tú al final no eres tan especial
You in the end are not that special
Todos opinan igual
Everyone thinks the same
Serás fácil de olvidar
You'll be easy to forget
Solo hay que buscar
You just have to look
Hay un millón como tú
There's a million like you
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
If there's a million like you (There's a million)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
Why can't I sleep? (Why can't I?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
Why did I stop eating? (Why?)
No sé si es de noche o de día
I don't know if it's night or day
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
If there's a million like you (If there's a million)
¿Por qué no puedo dejar
Why can't I stop
De pensar en si vas a llamar?
Thinking about if you're going to call?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
I hope there's some trace of me left in you
Debe ser que tú
It must be that you
Tú al final sí eras muy especial
You in the end were very special
Ya no quiero escuchar
I don't want to listen anymore
Que se callen los demás
Let the others be quiet
No hay nadie más
There's no one else
Nadie es como tú
No one is like you
Tú al final eras el más especial
You in the end were the most special
No me voy a perdonar
I won't forgive myself
El dejarte escapar
For letting you escape
Porque no hay nadie más
Because there's no one else
Nadie es como tú (Oh)
No one is like you (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
No one is like you (No one is like you)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
No one is like you (No one, no one)
Nadie es como tú
No one is like you
Nadie es como tú (Como tú)
No one is like you (Like you)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
No one is like you (Like you, like you)
Nadie es como tú
No one is like you
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
No one is like you (No one is, no one is like you)
Nadie es como tú
No one is like you
Cuento hasta diez
Je compte jusqu'à dix
Para entender
Pour comprendre
Que tú no vas a volver
Que tu ne vas pas revenir
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
Comment puis-je respirer?
Si no dejo de llorar
Si je ne cesse de pleurer
Y mis amigos me dicen
Et mes amis me disent
Qué buena noticia que ya tú no estás
Quelle bonne nouvelle que tu n'es plus là
Dicen que ya no te llame,
Ils disent que je ne devrais plus t'appeler,
Que una botella me hará olvidar
Qu'une bouteille m'aidera à oublier
Y repiten, repiten que
Et ils répètent, répètent que
Tú al final no eres tan especial
Tu n'es finalement pas si spécial
No caminas sobre el mar
Tu ne marches pas sur l'eau
Ni haces oro de cristal
Ni ne fais de l'or avec du verre
Solo hay que buscar
Il suffit de chercher
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
Il y a un million comme toi, tu n'es finalement pas si spécial
Todos opinan igual
Tout le monde pense la même chose
Serás fácil de olvidar
Tu seras facile à oublier
Solo hay que buscar
Il suffit de chercher
Hay un millón como
Il y a un million comme
Tú, tú, tú
Toi, toi, toi
Tú, tú, tú
Toi, toi, toi
Esta canción nunca debió
Cette chanson n'aurait jamais dû
Hablar tan mal de tú y yo
Parler si mal de toi et moi
Pero aquí estoy, pluma y papel
Mais me voilà, plume et papier
Tratando de serte cruel
Essayant d'être cruel envers toi
Y todo porque mis amigas
Et tout ça parce que mes amies
Celebran felices que ya tú no estás
Célèbrent joyeusement que tu n'es plus là
Dicen que ya no te llame
Ils disent que je ne devrais plus t'appeler
Que me busque a otro para olvidar
Que je devrais trouver quelqu'un d'autre pour oublier
Me repiten, repiten que
Ils me répètent, répètent que
Tú, al final no eres tan especial
Toi, tu n'es finalement pas si spécial
Nadie te ha visto volar
Personne ne t'a vu voler
Balas no puedes parar
Tu ne peux pas arrêter les balles
Solo hay que buscar
Il suffit de chercher
Hay un millón como
Il y a un million comme
Tú al final no eres tan especial
Toi, tu n'es finalement pas si spécial
Todos opinan igual
Tout le monde pense la même chose
Serás fácil de olvidar
Tu seras facile à oublier
Solo hay que buscar
Il suffit de chercher
Hay un millón como tú
Il y a un million comme toi
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
S'il y a un million comme toi (Il y a un million)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
Pourquoi ne puis-je pas dormir? (Pourquoi ne puis-je pas?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
Pourquoi ai-je arrêté de manger? (Pourquoi?)
No sé si es de noche o de día
Je ne sais pas si c'est le jour ou la nuit
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
S'il y a un million comme toi (S'il y a un million)
¿Por qué no puedo dejar
Pourquoi ne puis-je pas arrêter
De pensar en si vas a llamar?
De penser si tu vas appeler?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
J'espère qu'il reste en toi une trace de moi
Debe ser que tú
Il doit être vrai que toi
Tú al final sí eras muy especial
Toi, tu étais vraiment très spécial
Ya no quiero escuchar
Je ne veux plus entendre
Que se callen los demás
Que les autres se taisent
No hay nadie más
Il n'y a personne d'autre
Nadie es como tú
Personne n'est comme toi
Tú al final eras el más especial
Toi, tu étais le plus spécial
No me voy a perdonar
Je ne me pardonnerai jamais
El dejarte escapar
De t'avoir laissé partir
Porque no hay nadie más
Parce qu'il n'y a personne d'autre
Nadie es como tú (Oh)
Personne n'est comme toi (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
Personne n'est comme toi (Personne n'est comme toi)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
Personne n'est comme toi (Personne, personne)
Nadie es como tú
Personne n'est comme toi
Nadie es como tú (Como tú)
Personne n'est comme toi (Comme toi)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
Personne n'est comme toi (Comme toi, comme toi)
Nadie es como tú
Personne n'est comme toi
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
Personne n'est comme toi (Personne n'est, personne n'est comme toi)
Nadie es como tú
Personne n'est comme toi
Cuento hasta diez
Ich zähle bis zehn
Para entender
Um zu verstehen
Que tú no vas a volver
Dass du nicht zurückkommen wirst
¿Cómo hago yo, pa' respirar?
Wie soll ich atmen?
Si no dejo de llorar
Wenn ich nicht aufhöre zu weinen
Y mis amigos me dicen
Und meine Freunde sagen mir
Qué buena noticia que ya tú no estás
Was für eine gute Nachricht, dass du nicht mehr da bist
Dicen que ya no te llame,
Sie sagen, ich soll dich nicht mehr anrufen,
Que una botella me hará olvidar
Dass eine Flasche mich vergessen lässt
Y repiten, repiten que
Und sie wiederholen, wiederholen, dass
Tú al final no eres tan especial
Du am Ende nicht so besonders bist
No caminas sobre el mar
Du gehst nicht auf dem Wasser
Ni haces oro de cristal
Noch machst du Gold aus Glas
Solo hay que buscar
Man muss nur suchen
Hay un millón como tú, al final no eres tan especial
Es gibt eine Million wie dich, am Ende bist du nicht so besonders
Todos opinan igual
Alle sind der gleichen Meinung
Serás fácil de olvidar
Du wirst leicht zu vergessen sein
Solo hay que buscar
Man muss nur suchen
Hay un millón como
Es gibt eine Million wie
Tú, tú, tú
Du, du, du
Tú, tú, tú
Du, du, du
Esta canción nunca debió
Dieses Lied hätte nie
Hablar tan mal de tú y yo
So schlecht über dich und mich sprechen sollen
Pero aquí estoy, pluma y papel
Aber hier bin ich, Feder und Papier
Tratando de serte cruel
Versuche, dir gegenüber grausam zu sein
Y todo porque mis amigas
Und all das, weil meine Freundinnen
Celebran felices que ya tú no estás
Glücklich feiern, dass du nicht mehr da bist
Dicen que ya no te llame
Sie sagen, ich soll dich nicht mehr anrufen
Que me busque a otro para olvidar
Dass ich einen anderen suchen soll, um dich zu vergessen
Me repiten, repiten que
Sie wiederholen, wiederholen, dass
Tú, al final no eres tan especial
Du, am Ende bist du nicht so besonders
Nadie te ha visto volar
Niemand hat dich fliegen sehen
Balas no puedes parar
Kugeln kannst du nicht stoppen
Solo hay que buscar
Man muss nur suchen
Hay un millón como
Es gibt eine Million wie
Tú al final no eres tan especial
Du am Ende bist du nicht so besonders
Todos opinan igual
Alle sind der gleichen Meinung
Serás fácil de olvidar
Du wirst leicht zu vergessen sein
Solo hay que buscar
Man muss nur suchen
Hay un millón como tú
Es gibt eine Million wie du
Si hay un millón como tú (Hay un millón)
Wenn es eine Million wie dich gibt (Es gibt eine Million)
¿Por qué no puedo dormir? (¿Por qué no puedo?)
Warum kann ich nicht schlafen? (Warum kann ich nicht?)
¿Por qué dejé de comer? (¿Por qué?)
Warum habe ich aufgehört zu essen? (Warum?)
No sé si es de noche o de día
Ich weiß nicht, ob es Nacht oder Tag ist
Si hay un millón como tú (Si hay un millón)
Wenn es eine Million wie dich gibt (Wenn es eine Million gibt)
¿Por qué no puedo dejar
Warum kann ich nicht aufhören
De pensar en si vas a llamar?
Zu denken, ob du anrufen wirst?
Ojalá quede en ti algún rastro de mí
Ich hoffe, es bleibt ein Teil von mir in dir
Debe ser que tú
Es muss sein, dass du
Tú al final sí eras muy especial
Du am Ende doch sehr besonders warst
Ya no quiero escuchar
Ich will nicht mehr hören
Que se callen los demás
Dass die anderen schweigen sollen
No hay nadie más
Es gibt niemanden mehr
Nadie es como tú
Niemand ist wie du
Tú al final eras el más especial
Du warst am Ende der Besonderste
No me voy a perdonar
Ich werde es mir nicht verzeihen
El dejarte escapar
Dich entkommen zu lassen
Porque no hay nadie más
Denn es gibt niemanden mehr
Nadie es como tú (Oh)
Niemand ist wie du (Oh)
Nadie es como tú (Nadie es como t)
Niemand ist wie du (Niemand ist wie du)
Nadie es como tú (Nadie, nadie)
Niemand ist wie du (Niemand, niemand)
Nadie es como tú
Niemand ist wie du
Nadie es como tú (Como tú)
Niemand ist wie du (Wie du)
Nadie es como tú (Como tú, como tú)
Niemand ist wie du (Wie du, wie du)
Nadie es como tú
Niemand ist wie du
Nadie es como tú (Nadie es, nadie es como tú)
Niemand ist wie du (Niemand ist, niemand ist wie du)
Nadie es como tú
Niemand ist wie du