Odio Que No Te Odio

Andres Vicente Lazo Uslar, Raquel Sofia Borges

Testi Traduzione

Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Pero no es lo que más odio (aah)

Odio que al salir te solías vestir sin combinar
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
Odio tu humor, tu ropa interior
Pero no es lo que más odio

Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odio que nunca dijeras adiós
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odio lo mal que defines ser fiel
Pero lo que más odio es que no te odio
Y nunca lo haré (aah, aah)

Yo nunca pensé y no lo vi venir
Que serías quien me iba a hacer sufrir
Yo contaba un par, pero fuimos 3
Para ir a bailar, demasiados pies

No me gusta odiar (no me gusta odiar)
No me queda bien (no me queda bien)
No me gusta odiar (no me gusta)
Tú me obligas, tú me obligas
No me gusta odiar, no me queda bien
Pero te lo has ganado

Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odio que nunca dijeras adiós
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odio lo mal que defines ser fiel
Pero lo que más odio es que no te odio
Y nunca lo haré

No me gusta odiar, no me siento bien
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
Yo prefiero amar, me queda mejor
Y aunque me esté matando

Amo tus ojos, tu boca y tu voz
Te amo aunque me hayas dicho adiós
No importa lo que hagas
En mí no cambia nada de nada, no

Amo tus besos, tu pelo y tu piel
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
Es que no te odio y nunca lo haré

Odio, que no te odio (no te odio)
Odio, que no te odio
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
Ooh, y nunca lo haré

Odio, que no te odio (no te odio)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
Ooh, y nunca lo haré

Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
Odio che il tuo odore sul mio cuscino non riesco a togliere
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
Odio la canzone che ordinavamo sempre al bar
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Odio la tua voglia, il tuo modo di parlare
Pero no es lo que más odio (aah)
Ma non è quello che odio di più (aah)
Odio que al salir te solías vestir sin combinar
Odio che quando uscivi ti vestivi senza abbinare
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
Odio che mentire ti faceva ridere fino a piangere
Odio tu humor, tu ropa interior
Odio il tuo umorismo, la tua biancheria intima
Pero no es lo que más odio
Ma non è quello che odio di più
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odio i tuoi occhi, la tua bocca e la tua voce
Odio que nunca dijeras adiós
Odio che non hai mai detto addio
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odio che litigavi fino a quando non c'eri
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odio i tuoi baci, i tuoi capelli e la tua pelle
Odio lo mal que defines ser fiel
Odio quanto male definisci essere fedele
Pero lo que más odio es que no te odio
Ma quello che odio di più è che non ti odio
Y nunca lo haré (aah, aah)
E non lo farò mai (aah, aah)
Yo nunca pensé y no lo vi venir
Non ho mai pensato e non l'ho visto arrivare
Que serías quien me iba a hacer sufrir
Che saresti stato tu a farmi soffrire
Yo contaba un par, pero fuimos 3
Contavo un paio, ma eravamo in 3
Para ir a bailar, demasiados pies
Per andare a ballare, troppi piedi
No me gusta odiar (no me gusta odiar)
Non mi piace odiare (non mi piace odiare)
No me queda bien (no me queda bien)
Non mi sta bene (non mi sta bene)
No me gusta odiar (no me gusta)
Non mi piace odiare (non mi piace)
Tú me obligas, tú me obligas
Tu mi costringi, tu mi costringi
No me gusta odiar, no me queda bien
Non mi piace odiare, non mi sta bene
Pero te lo has ganado
Ma te lo sei meritato
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odio i tuoi occhi, la tua bocca e la tua voce
Odio que nunca dijeras adiós
Odio che non hai mai detto addio
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odio che litigavi fino a quando non c'eri
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odio i tuoi baci, i tuoi capelli e la tua pelle
Odio lo mal que defines ser fiel
Odio quanto male definisci essere fedele
Pero lo que más odio es que no te odio
Ma quello che odio di più è che non ti odio
Y nunca lo haré
E non lo farò mai
No me gusta odiar, no me siento bien
Non mi piace odiare, non mi sento bene
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
Non mi piace odiare, tu mi costringi, tu mi costringi
Yo prefiero amar, me queda mejor
Preferisco amare, mi sta meglio
Y aunque me esté matando
E anche se mi sta uccidendo
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
Amo i tuoi occhi, la tua bocca e la tua voce
Te amo aunque me hayas dicho adiós
Ti amo anche se mi hai detto addio
No importa lo que hagas
Non importa quello che fai
En mí no cambia nada de nada, no
In me non cambia nulla, no
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
Amo i tuoi baci, i tuoi capelli e la tua pelle
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
Ti amo da lontano e ti amo su carta (su carta)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
Ma quello che amo di più (quello che amo di più)
Es que no te odio y nunca lo haré
È che non ti odio e non lo farò mai
Odio, que no te odio (no te odio)
Odio, che non ti odio (non ti odio)
Odio, que no te odio
Odio, che non ti odio
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
Odio, che non ti odio (odio, che non ti odio)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, e non lo farò mai
Odio, que no te odio (no te odio)
Odio, che non ti odio (non ti odio)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
Odio, che non ti odio (non posso odiare, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
Odio, che non ti odio (non ti odierò)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, e non lo farò mai
Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
Odeio que não consigo tirar o seu cheiro do meu travesseiro
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
Odeio a música que sempre pedíamos no bar
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Odeio a sua pinta, a sua maneira de falar
Pero no es lo que más odio (aah)
Mas não é o que mais odeio (aah)
Odio que al salir te solías vestir sin combinar
Odeio que você costumava se vestir sem combinar ao sair
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
Odeio que mentir te fazia rir até chorar
Odio tu humor, tu ropa interior
Odeio o seu humor, a sua roupa íntima
Pero no es lo que más odio
Mas não é o que mais odeio
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odeio seus olhos, sua boca e sua voz
Odio que nunca dijeras adiós
Odeio que você nunca disse adeus
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odeio que você brigava até que não estava mais lá
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odeio seus beijos, seu cabelo e sua pele
Odio lo mal que defines ser fiel
Odeio o quão mal você define ser fiel
Pero lo que más odio es que no te odio
Mas o que mais odeio é que não te odeio
Y nunca lo haré (aah, aah)
E nunca vou (aah, aah)
Yo nunca pensé y no lo vi venir
Eu nunca pensei e não vi isso chegando
Que serías quien me iba a hacer sufrir
Que você seria quem me faria sofrer
Yo contaba un par, pero fuimos 3
Eu contava dois, mas éramos três
Para ir a bailar, demasiados pies
Para dançar, muitos pés
No me gusta odiar (no me gusta odiar)
Não gosto de odiar (não gosto de odiar)
No me queda bien (no me queda bien)
Não me cai bem (não me cai bem)
No me gusta odiar (no me gusta)
Não gosto de odiar (não gosto)
Tú me obligas, tú me obligas
Você me obriga, você me obriga
No me gusta odiar, no me queda bien
Não gosto de odiar, não me cai bem
Pero te lo has ganado
Mas você mereceu
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Odeio seus olhos, sua boca e sua voz
Odio que nunca dijeras adiós
Odeio que você nunca disse adeus
Odio que pelearas hasta que no estabas
Odeio que você brigava até que não estava mais lá
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Odeio seus beijos, seu cabelo e sua pele
Odio lo mal que defines ser fiel
Odeio o quão mal você define ser fiel
Pero lo que más odio es que no te odio
Mas o que mais odeio é que não te odeio
Y nunca lo haré
E nunca vou
No me gusta odiar, no me siento bien
Não gosto de odiar, não me sinto bem
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
Não gosto de odiar, você me obriga, você me obriga
Yo prefiero amar, me queda mejor
Eu prefiro amar, me cai melhor
Y aunque me esté matando
E mesmo que esteja me matando
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
Amo seus olhos, sua boca e sua voz
Te amo aunque me hayas dicho adiós
Te amo mesmo que você tenha dito adeus
No importa lo que hagas
Não importa o que você faça
En mí no cambia nada de nada, no
Em mim não muda nada, nada, não
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
Amo seus beijos, seu cabelo e sua pele
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
Te amo à distância e te amo no papel (no papel)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
Mas o que mais amo (o que mais amo)
Es que no te odio y nunca lo haré
É que não te odeio e nunca vou
Odio, que no te odio (no te odio)
Odeio, que não te odeio (não te odeio)
Odio, que no te odio
Odeio, que não te odeio
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
Odeio, que não te odeio (odeio, que não te odeio)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, e nunca vou
Odio, que no te odio (no te odio)
Odeio, que não te odeio (não te odeio)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
Odeio, que não te odeio (não posso odiar, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
Odeio, que não te odeio (não vou te odiar)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, e nunca vou
Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
I hate that I can't get off your smell from my pillow
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
I hate the song that we always used to ask for in the bar
Odio tu lunar, tu forma de hablar
I hate your mole, the way you speak
Pero no es lo que más odio (aah)
But it's not what I hate the most (aah)
Odio que al salir te solías vestir sin combinar
I hate that when you used to go out you used to dress mismatched
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
I hate that lying made you laugh until you cried
Odio tu humor, tu ropa interior
I hate your humor, your underwear
Pero no es lo que más odio
But it's not what I hate the most
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
I hate your eyes, your mouth and voice
Odio que nunca dijeras adiós
I hate that you never said goodbye
Odio que pelearas hasta que no estabas
I hate that you argued until you were gone
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
I hate your kisses, your hair and skin
Odio lo mal que defines ser fiel
I hate how bad you define being faithful
Pero lo que más odio es que no te odio
But what I hate the most is that I don't hate you
Y nunca lo haré (aah, aah)
And I'll never will (aah, aah)
Yo nunca pensé y no lo vi venir
I never thought and I didn't saw it coming
Que serías quien me iba a hacer sufrir
That you would be the one to make me suffer
Yo contaba un par, pero fuimos 3
I counted a couple, but we were 3
Para ir a bailar, demasiados pies
Too many feet to go dancing
No me gusta odiar (no me gusta odiar)
I don't like to hate (I don't like to hate)
No me queda bien (no me queda bien)
It does not quite fit me (It does not quite fit me)
No me gusta odiar (no me gusta)
I don't like to hate (I don't like it)
Tú me obligas, tú me obligas
You force me, you force me
No me gusta odiar, no me queda bien
I don't like to hate, It does not quite fit me
Pero te lo has ganado
But you have earned it
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
I hate your eyes, your mouth and voice
Odio que nunca dijeras adiós
I hate that you never said goodbye
Odio que pelearas hasta que no estabas
I hate that you argued until you were gone
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
I hate your kisses, your hair and skin
Odio lo mal que defines ser fiel
I hate how bad you define being faithful
Pero lo que más odio es que no te odio
But what I hate the most is that I don't hate you
Y nunca lo haré
And I'll never will
No me gusta odiar, no me siento bien
I don't like to hate, I don't feel good
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
I don't like to hate, you force me, you force me
Yo prefiero amar, me queda mejor
I prefer to love, it suits me better
Y aunque me esté matando
And even though it's killing me
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
I love your eyes, your mouth and voice
Te amo aunque me hayas dicho adiós
I love you even though you said goodbye
No importa lo que hagas
No matter what you do
En mí no cambia nada de nada, no
Nothing at all changes in me, no
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
I love your kisses, your hair and skin
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
I love you from a distance and I love you on paper (on paper)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
But what I love the most (what I love the most)
Es que no te odio y nunca lo haré
It's that I don't hate you and I'll never will
Odio, que no te odio (no te odio)
I hate, that I don't hate you (I don't hate you)
Odio, que no te odio
I hate, that I don't hate you
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
I hate, that I don't hate you (I hate, that I don't hate you)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, and I'll never will
Odio, que no te odio (no te odio)
I hate, that I don't hate you (I don't hate you)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
I hate, that I don't hate you (I can't hate, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
I hate, that I don't hate you (I won't hate you)
Ooh, y nunca lo haré
Oh, and I'll never will
Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
Je déteste que je ne peux pas enlever ton odeur de mon oreiller
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
Je déteste la chanson que nous demandions toujours au bar
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Je déteste ton grain de beauté, ta façon de parler
Pero no es lo que más odio (aah)
Mais ce n'est pas ce que je déteste le plus (aah)
Odio que al salir te solías vestir sin combinar
Je déteste que quand tu sortais, tu t'habillais sans assortir
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
Je déteste que mentir te faisait rire jusqu'à pleurer
Odio tu humor, tu ropa interior
Je déteste ton humour, tes sous-vêtements
Pero no es lo que más odio
Mais ce n'est pas ce que je déteste le plus
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Je déteste tes yeux, ta bouche et ta voix
Odio que nunca dijeras adiós
Je déteste que tu n'aies jamais dit au revoir
Odio que pelearas hasta que no estabas
Je déteste que tu te battais jusqu'à ce que tu ne sois plus là
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Je déteste tes baisers, tes cheveux et ta peau
Odio lo mal que defines ser fiel
Je déteste à quel point tu définis mal être fidèle
Pero lo que más odio es que no te odio
Mais ce que je déteste le plus, c'est que je ne te déteste pas
Y nunca lo haré (aah, aah)
Et je ne le ferai jamais (aah, aah)
Yo nunca pensé y no lo vi venir
Je n'ai jamais pensé et je ne l'ai pas vu venir
Que serías quien me iba a hacer sufrir
Que tu serais celui qui me ferait souffrir
Yo contaba un par, pero fuimos 3
Je comptais deux, mais nous étions trois
Para ir a bailar, demasiados pies
Pour aller danser, trop de pieds
No me gusta odiar (no me gusta odiar)
Je n'aime pas détester (je n'aime pas détester)
No me queda bien (no me queda bien)
Ça ne me va pas bien (ça ne me va pas bien)
No me gusta odiar (no me gusta)
Je n'aime pas détester (je n'aime pas)
Tú me obligas, tú me obligas
Tu me forces, tu me forces
No me gusta odiar, no me queda bien
Je n'aime pas détester, ça ne me va pas bien
Pero te lo has ganado
Mais tu l'as mérité
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Je déteste tes yeux, ta bouche et ta voix
Odio que nunca dijeras adiós
Je déteste que tu n'aies jamais dit au revoir
Odio que pelearas hasta que no estabas
Je déteste que tu te battais jusqu'à ce que tu ne sois plus là
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Je déteste tes baisers, tes cheveux et ta peau
Odio lo mal que defines ser fiel
Je déteste à quel point tu définis mal être fidèle
Pero lo que más odio es que no te odio
Mais ce que je déteste le plus, c'est que je ne te déteste pas
Y nunca lo haré
Et je ne le ferai jamais
No me gusta odiar, no me siento bien
Je n'aime pas détester, je ne me sens pas bien
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
Je n'aime pas détester, tu me forces, tu me forces
Yo prefiero amar, me queda mejor
Je préfère aimer, ça me va mieux
Y aunque me esté matando
Et même si ça me tue
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
J'aime tes yeux, ta bouche et ta voix
Te amo aunque me hayas dicho adiós
Je t'aime même si tu m'as dit au revoir
No importa lo que hagas
Peu importe ce que tu fais
En mí no cambia nada de nada, no
Rien ne change en moi, rien du tout, non
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
J'aime tes baisers, tes cheveux et ta peau
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
Je t'aime à distance et je t'aime sur papier (sur papier)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
Mais ce que j'aime le plus (ce que j'aime le plus)
Es que no te odio y nunca lo haré
C'est que je ne te déteste pas et je ne le ferai jamais
Odio, que no te odio (no te odio)
Je déteste, que je ne te déteste pas (je ne te déteste pas)
Odio, que no te odio
Je déteste, que je ne te déteste pas
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
Je déteste, que je ne te déteste pas (je déteste, que je ne te déteste pas)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, et je ne le ferai jamais
Odio, que no te odio (no te odio)
Je déteste, que je ne te déteste pas (je ne te déteste pas)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
Je déteste, que je ne te déteste pas (je ne peux pas détester, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
Je déteste, que je ne te déteste pas (je ne vais pas te détester)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, et je ne le ferai jamais
Odio que tu olor de mi almohada no puedo quitar
Ich hasse es, dass ich deinen Geruch nicht von meinem Kissen entfernen kann
Odio la canción que pedíamos siempre en el bar
Ich hasse das Lied, das wir immer in der Bar bestellt haben
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Ich hasse deinen Leberfleck, deine Art zu sprechen
Pero no es lo que más odio (aah)
Aber das ist nicht das, was ich am meisten hasse (aah)
Odio que al salir te solías vestir sin combinar
Ich hasse es, dass du dich beim Ausgehen immer unpassend angezogen hast
Odio que mentir te hacía reír hasta llorar
Ich hasse es, dass Lügen dich zum Lachen bis zum Weinen brachte
Odio tu humor, tu ropa interior
Ich hasse deinen Humor, deine Unterwäsche
Pero no es lo que más odio
Aber das ist nicht das, was ich am meisten hasse
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Ich hasse deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Odio que nunca dijeras adiós
Ich hasse es, dass du nie Auf Wiedersehen gesagt hast
Odio que pelearas hasta que no estabas
Ich hasse es, dass du gekämpft hast, bis du nicht mehr da warst
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Ich hasse deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Odio lo mal que defines ser fiel
Ich hasse, wie schlecht du Treue definierst
Pero lo que más odio es que no te odio
Aber was ich am meisten hasse, ist, dass ich dich nicht hasse
Y nunca lo haré (aah, aah)
Und das werde ich nie tun (aah, aah)
Yo nunca pensé y no lo vi venir
Ich habe nie gedacht und es nicht kommen sehen
Que serías quien me iba a hacer sufrir
Dass du derjenige sein würdest, der mich leiden lässt
Yo contaba un par, pero fuimos 3
Ich zählte ein Paar, aber wir waren 3
Para ir a bailar, demasiados pies
Zum Tanzen gehen, zu viele Füße
No me gusta odiar (no me gusta odiar)
Ich mag es nicht zu hassen (ich mag es nicht zu hassen)
No me queda bien (no me queda bien)
Es steht mir nicht gut (es steht mir nicht gut)
No me gusta odiar (no me gusta)
Ich mag es nicht zu hassen (ich mag es nicht)
Tú me obligas, tú me obligas
Du zwingst mich, du zwingst mich
No me gusta odiar, no me queda bien
Ich mag es nicht zu hassen, es steht mir nicht gut
Pero te lo has ganado
Aber du hast es verdient
Odio tus ojos, tu boca y tu voz
Ich hasse deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Odio que nunca dijeras adiós
Ich hasse es, dass du nie Auf Wiedersehen gesagt hast
Odio que pelearas hasta que no estabas
Ich hasse es, dass du gekämpft hast, bis du nicht mehr da warst
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Ich hasse deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Odio lo mal que defines ser fiel
Ich hasse, wie schlecht du Treue definierst
Pero lo que más odio es que no te odio
Aber was ich am meisten hasse, ist, dass ich dich nicht hasse
Y nunca lo haré
Und das werde ich nie tun
No me gusta odiar, no me siento bien
Ich mag es nicht zu hassen, ich fühle mich nicht gut
No me gusta odiar, tú me obligas, tú me obligas
Ich mag es nicht zu hassen, du zwingst mich, du zwingst mich
Yo prefiero amar, me queda mejor
Ich bevorzuge es zu lieben, es steht mir besser
Y aunque me esté matando
Und obwohl es mich tötet
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
Ich liebe deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Te amo aunque me hayas dicho adiós
Ich liebe dich, obwohl du mir Auf Wiedersehen gesagt hast
No importa lo que hagas
Es ist egal, was du tust
En mí no cambia nada de nada, no
In mir ändert sich nichts, absolut nichts, nein
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
Ich liebe deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Te amo a distancia y te amo en papel (en papel)
Ich liebe dich aus der Ferne und ich liebe dich auf Papier (auf Papier)
Pero lo que más amo (lo que más amo)
Aber was ich am meisten liebe (was ich am meisten liebe)
Es que no te odio y nunca lo haré
Ist, dass ich dich nicht hasse und das werde ich nie tun
Odio, que no te odio (no te odio)
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse (ich hasse dich nicht)
Odio, que no te odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio, que no te odio (odio, que no te odio)
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse (ich hasse es, dass ich dich nicht hasse)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, und das werde ich nie tun
Odio, que no te odio (no te odio)
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse (ich hasse dich nicht)
Odio, que no te odio (no puedo odiar, eh)
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse (ich kann nicht hassen, eh)
Odio, que no te odio (no te voy a odiar)
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse (ich werde dich nicht hassen)
Ooh, y nunca lo haré
Ooh, und das werde ich nie tun

Curiosità sulla canzone Odio Que No Te Odio di Lasso

Chi ha composto la canzone “Odio Que No Te Odio” di di Lasso?
La canzone “Odio Que No Te Odio” di di Lasso è stata composta da Andres Vicente Lazo Uslar, Raquel Sofia Borges.

Canzoni più popolari di Lasso

Altri artisti di Pop