Carolina Salinas, Juan David Castano Montoya, Laura Villa Pico, Lucia Villa Pico, Vicente Jimenez, Victor Jose Perez Ortiz
El swing que me da su pelo
Qué ligero caminar
Qué lindo parece todo
Cuando fluimos no hay que pensar
Échale agüita de mar
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Qué me vuelva loca
Miel en la boca y te quiero besar
La noche está buena y va pidiendo más
Tres guaros después, no respondo por' na'
Y me vuelve loca
Tu miel en mi boca
Cómo puede ser que alguien
Te cambié el papel
Yo no quería flecharme
Pero me enganché
Y no paro de pensarte
Besando mi piel
Bendita sea la hora
Que a ti te encontré
Yo estaba tranquilo en Miami
Soltero, sin mami
Y de la nada tú llegaste
A cambiarme los planes
Te juro que no lo busqué
Pero en tu boca yo me enredé
Era un domingo cualquiera
Y en tu cama me levanté
No sabía qué decirle al cora
Si me enamoro y te enamoras
Y así se me pasan las horas
Si hace frío, me acaloras
Dime, ¿quién me explica ahora?
Cómo puede ser que alguien
Te cambié el papel
Yo no quería flecharme
Pero me enganché
Y no paro de pensarte
Besando mi piel
Bendita sea la hora
Que a ti te encontré
Métele candela pa' que se prenda
No mires de la'o, quédate enfocado
Que se sienta easy como respirar
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Tú tienes los besos como un caramelo
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Y me está gustando más de lo que debo
A veces frío y a veces fuego
Échale agüita de mar
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Qué me vuelva loca
Miel en la boca y te quiero besar
La noche está buena y va pidiendo más
Tres guaros después, terminamos en el mar
Y me vuelvo loco
La noche está buena
Cómo puede ser que alguien
Me cambié el papel
Yo no quería flecharme
Pero me enganché
Y no paro de pensarte
Besando mi piel
Bendita sea la hora
Que a ti te encontré
Cómo puede ser que alguien
Te cambié el papel
Yo no quería flecharme
Pero me enganché
Y no paro de pensarte
Besando mi piel
Bendita sea la hora
Que a ti te encontré
Llane, yeah
LAS VILLA, hmm
El swing que me da su pelo
Lo swing che mi dà i suoi capelli
Qué ligero caminar
Che leggero camminare
Qué lindo parece todo
Che bello sembra tutto
Cuando fluimos no hay que pensar
Quando fluiamo non c'è bisogno di pensare
Échale agüita de mar
Versale un po' d'acqua di mare
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Fango attaccato, lasciandoci andare
Qué me vuelva loca
Che mi faccia impazzire
Miel en la boca y te quiero besar
Miele in bocca e ti voglio baciare
La noche está buena y va pidiendo más
La notte è buona e ne chiede di più
Tres guaros después, no respondo por' na'
Tre drink dopo, non rispondo per niente
Y me vuelve loca
E mi fa impazzire
Tu miel en mi boca
Il tuo miele nella mia bocca
Cómo puede ser que alguien
Come può essere che qualcuno
Te cambié el papel
Ti cambi il ruolo
Yo no quería flecharme
Non volevo innamorarmi
Pero me enganché
Ma mi sono agganciato
Y no paro de pensarte
E non smetto di pensarti
Besando mi piel
Baciando la mia pelle
Bendita sea la hora
Benedetta sia l'ora
Que a ti te encontré
Che ti ho trovato
Yo estaba tranquilo en Miami
Ero tranquillo a Miami
Soltero, sin mami
Single, senza mamma
Y de la nada tú llegaste
E all'improvviso sei arrivata
A cambiarme los planes
A cambiarmi i piani
Te juro que no lo busqué
Ti giuro che non l'ho cercato
Pero en tu boca yo me enredé
Ma nella tua bocca mi sono impigliato
Era un domingo cualquiera
Era una domenica qualunque
Y en tu cama me levanté
E mi sono svegliato nel tuo letto
No sabía qué decirle al cora
Non sapevo cosa dire al cuore
Si me enamoro y te enamoras
Se mi innamoro e ti innamori
Y así se me pasan las horas
E così mi passano le ore
Si hace frío, me acaloras
Se fa freddo, mi scaldi
Dime, ¿quién me explica ahora?
Dimmi, chi me lo spiega ora?
Cómo puede ser que alguien
Come può essere che qualcuno
Te cambié el papel
Ti cambi il ruolo
Yo no quería flecharme
Non volevo innamorarmi
Pero me enganché
Ma mi sono agganciato
Y no paro de pensarte
E non smetto di pensarti
Besando mi piel
Baciando la mia pelle
Bendita sea la hora
Benedetta sia l'ora
Que a ti te encontré
Che ti ho trovato
Métele candela pa' que se prenda
Dagli fuoco così si accende
No mires de la'o, quédate enfocado
Non guardare da parte, rimani concentrato
Que se sienta easy como respirar
Che si senta facile come respirare
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Le persone tossiche, mandale via
Tú tienes los besos como un caramelo
Hai i baci come un caramello
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Il tuo torrone salato e la mia fonte di ghiaccio
Y me está gustando más de lo que debo
E mi sta piacendo più di quanto dovrei
A veces frío y a veces fuego
A volte freddo e a volte fuoco
Échale agüita de mar
Versale un po' d'acqua di mare
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Fango attaccato, lasciandoci andare
Qué me vuelva loca
Che mi faccia impazzire
Miel en la boca y te quiero besar
Miele in bocca e ti voglio baciare
La noche está buena y va pidiendo más
La notte è buona e ne chiede di più
Tres guaros después, terminamos en el mar
Tre drink dopo, finiamo in mare
Y me vuelvo loco
E impazzisco
La noche está buena
La notte è buona
Cómo puede ser que alguien
Come può essere che qualcuno
Me cambié el papel
Mi cambi il ruolo
Yo no quería flecharme
Non volevo innamorarmi
Pero me enganché
Ma mi sono agganciato
Y no paro de pensarte
E non smetto di pensarti
Besando mi piel
Baciando la mia pelle
Bendita sea la hora
Benedetta sia l'ora
Que a ti te encontré
Che ti ho trovato
Cómo puede ser que alguien
Come può essere che qualcuno
Te cambié el papel
Ti cambi il ruolo
Yo no quería flecharme
Non volevo innamorarmi
Pero me enganché
Ma mi sono agganciato
Y no paro de pensarte
E non smetto di pensarti
Besando mi piel
Baciando la mia pelle
Bendita sea la hora
Benedetta sia l'ora
Que a ti te encontré
Che ti ho trovato
Llane, yeah
Llane, yeah
LAS VILLA, hmm
LAS VILLA, hmm
El swing que me da su pelo
O balanço que seu cabelo me dá
Qué ligero caminar
Que leve caminhar
Qué lindo parece todo
Que lindo parece tudo
Cuando fluimos no hay que pensar
Quando fluímos, não há o que pensar
Échale agüita de mar
Jogue água do mar
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Lama grudada, nos deixando levar
Qué me vuelva loca
Que me deixe louca
Miel en la boca y te quiero besar
Mel na boca e eu quero te beijar
La noche está buena y va pidiendo más
A noite está boa e está pedindo mais
Tres guaros después, no respondo por' na'
Três drinques depois, não respondo por nada
Y me vuelve loca
E me deixa louca
Tu miel en mi boca
Seu mel na minha boca
Cómo puede ser que alguien
Como pode ser que alguém
Te cambié el papel
Te mude o papel
Yo no quería flecharme
Eu não queria me apaixonar
Pero me enganché
Mas me enganchei
Y no paro de pensarte
E não paro de pensar em você
Besando mi piel
Beijando minha pele
Bendita sea la hora
Bendita seja a hora
Que a ti te encontré
Que eu te encontrei
Yo estaba tranquilo en Miami
Eu estava tranquilo em Miami
Soltero, sin mami
Solteiro, sem mãe
Y de la nada tú llegaste
E do nada você chegou
A cambiarme los planes
Para mudar meus planos
Te juro que no lo busqué
Juro que não procurei
Pero en tu boca yo me enredé
Mas na sua boca eu me enrolei
Era un domingo cualquiera
Era um domingo qualquer
Y en tu cama me levanté
E na sua cama eu acordei
No sabía qué decirle al cora
Não sabia o que dizer ao coração
Si me enamoro y te enamoras
Se me apaixono e você se apaixona
Y así se me pasan las horas
E assim passam as horas
Si hace frío, me acaloras
Se está frio, você me aquece
Dime, ¿quién me explica ahora?
Diga, quem me explica agora?
Cómo puede ser que alguien
Como pode ser que alguém
Te cambié el papel
Te mude o papel
Yo no quería flecharme
Eu não queria me apaixonar
Pero me enganché
Mas me enganchei
Y no paro de pensarte
E não paro de pensar em você
Besando mi piel
Beijando minha pele
Bendita sea la hora
Bendita seja a hora
Que a ti te encontré
Que eu te encontrei
Métele candela pa' que se prenda
Coloque fogo para que acenda
No mires de la'o, quédate enfocado
Não olhe para o lado, fique focado
Que se sienta easy como respirar
Que se sinta fácil como respirar
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Pessoas tóxicas, jogue para trás
Tú tienes los besos como un caramelo
Você tem beijos como um doce
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Seu torrão de sal e minha fonte de gelo
Y me está gustando más de lo que debo
E estou gostando mais do que deveria
A veces frío y a veces fuego
Às vezes frio e às vezes fogo
Échale agüita de mar
Jogue água do mar
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Lama grudada, nos deixando levar
Qué me vuelva loca
Que me deixe louca
Miel en la boca y te quiero besar
Mel na boca e eu quero te beijar
La noche está buena y va pidiendo más
A noite está boa e está pedindo mais
Tres guaros después, terminamos en el mar
Três drinques depois, terminamos no mar
Y me vuelvo loco
E fico louco
La noche está buena
A noite está boa
Cómo puede ser que alguien
Como pode ser que alguém
Me cambié el papel
Me mude o papel
Yo no quería flecharme
Eu não queria me apaixonar
Pero me enganché
Mas me enganchei
Y no paro de pensarte
E não paro de pensar em você
Besando mi piel
Beijando minha pele
Bendita sea la hora
Bendita seja a hora
Que a ti te encontré
Que eu te encontrei
Cómo puede ser que alguien
Como pode ser que alguém
Te cambié el papel
Te mude o papel
Yo no quería flecharme
Eu não queria me apaixonar
Pero me enganché
Mas me enganchei
Y no paro de pensarte
E não paro de pensar em você
Besando mi piel
Beijando minha pele
Bendita sea la hora
Bendita seja a hora
Que a ti te encontré
Que eu te encontrei
Llane, yeah
Llane, yeah
LAS VILLA, hmm
LAS VILLA, hmm
El swing que me da su pelo
The swing that her hair gives me
Qué ligero caminar
What a light walk
Qué lindo parece todo
How beautiful everything seems
Cuando fluimos no hay que pensar
When we flow, there's no need to think
Échale agüita de mar
Sprinkle it with sea water
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Sticky mud, letting ourselves go
Qué me vuelva loca
It drives me crazy
Miel en la boca y te quiero besar
Honey in the mouth and I want to kiss you
La noche está buena y va pidiendo más
The night is good and it's asking for more
Tres guaros después, no respondo por' na'
Three drinks later, I'm not responsible for anything
Y me vuelve loca
And it drives me crazy
Tu miel en mi boca
Your honey in my mouth
Cómo puede ser que alguien
How can it be that someone
Te cambié el papel
Changes your role
Yo no quería flecharme
I didn't want to fall in love
Pero me enganché
But I got hooked
Y no paro de pensarte
And I can't stop thinking about you
Besando mi piel
Kissing my skin
Bendita sea la hora
Blessed be the hour
Que a ti te encontré
That I found you
Yo estaba tranquilo en Miami
I was calm in Miami
Soltero, sin mami
Single, without a girlfriend
Y de la nada tú llegaste
And out of nowhere you arrived
A cambiarme los planes
To change my plans
Te juro que no lo busqué
I swear I wasn't looking for it
Pero en tu boca yo me enredé
But I got tangled up in your mouth
Era un domingo cualquiera
It was a random Sunday
Y en tu cama me levanté
And I woke up in your bed
No sabía qué decirle al cora
I didn't know what to tell my heart
Si me enamoro y te enamoras
If I fall in love and you fall in love
Y así se me pasan las horas
And that's how the hours pass by
Si hace frío, me acaloras
If it's cold, you warm me up
Dime, ¿quién me explica ahora?
Tell me, who explains it to me now?
Cómo puede ser que alguien
How can it be that someone
Te cambié el papel
Changes your role
Yo no quería flecharme
I didn't want to fall in love
Pero me enganché
But I got hooked
Y no paro de pensarte
And I can't stop thinking about you
Besando mi piel
Kissing my skin
Bendita sea la hora
Blessed be the hour
Que a ti te encontré
That I found you
Métele candela pa' que se prenda
Turn up the heat so it lights up
No mires de la'o, quédate enfocado
Don't look to the side, stay focused
Que se sienta easy como respirar
Make it feel easy like breathing
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Toxic people, push them back
Tú tienes los besos como un caramelo
You have kisses like a candy
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Your salty nougat and my ice fountain
Y me está gustando más de lo que debo
And I'm liking it more than I should
A veces frío y a veces fuego
Sometimes cold and sometimes fire
Échale agüita de mar
Sprinkle it with sea water
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Sticky mud, letting ourselves go
Qué me vuelva loca
It drives me crazy
Miel en la boca y te quiero besar
Honey in the mouth and I want to kiss you
La noche está buena y va pidiendo más
The night is good and it's asking for more
Tres guaros después, terminamos en el mar
Three drinks later, we end up in the sea
Y me vuelvo loco
And I go crazy
La noche está buena
The night is good
Cómo puede ser que alguien
How can it be that someone
Me cambié el papel
Changes my role
Yo no quería flecharme
I didn't want to fall in love
Pero me enganché
But I got hooked
Y no paro de pensarte
And I can't stop thinking about you
Besando mi piel
Kissing my skin
Bendita sea la hora
Blessed be the hour
Que a ti te encontré
That I found you
Cómo puede ser que alguien
How can it be that someone
Te cambié el papel
Changes your role
Yo no quería flecharme
I didn't want to fall in love
Pero me enganché
But I got hooked
Y no paro de pensarte
And I can't stop thinking about you
Besando mi piel
Kissing my skin
Bendita sea la hora
Blessed be the hour
Que a ti te encontré
That I found you
Llane, yeah
Llane, yeah
LAS VILLA, hmm
LAS VILLA, hmm
El swing que me da su pelo
Le balancement que me donne ses cheveux
Qué ligero caminar
Quelle légèreté dans sa démarche
Qué lindo parece todo
Comme tout semble beau
Cuando fluimos no hay que pensar
Quand nous coulons, il n'y a pas besoin de penser
Échale agüita de mar
Verse-lui de l'eau de mer
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Boue collante, nous laissant emporter
Qué me vuelva loca
Qu'elle me rende folle
Miel en la boca y te quiero besar
Du miel dans la bouche et je veux t'embrasser
La noche está buena y va pidiendo más
La nuit est bonne et en demande plus
Tres guaros después, no respondo por' na'
Trois verres plus tard, je ne réponds de rien
Y me vuelve loca
Et ça me rend folle
Tu miel en mi boca
Ton miel dans ma bouche
Cómo puede ser que alguien
Comment se fait-il que quelqu'un
Te cambié el papel
Change ton rôle
Yo no quería flecharme
Je ne voulais pas tomber amoureux
Pero me enganché
Mais je me suis accroché
Y no paro de pensarte
Et je ne cesse de penser à toi
Besando mi piel
Embrassant ma peau
Bendita sea la hora
Bénie soit l'heure
Que a ti te encontré
Où je t'ai trouvé
Yo estaba tranquilo en Miami
J'étais tranquille à Miami
Soltero, sin mami
Célibataire, sans maman
Y de la nada tú llegaste
Et tu es arrivée de nulle part
A cambiarme los planes
Pour changer mes plans
Te juro que no lo busqué
Je te jure que je ne l'ai pas cherché
Pero en tu boca yo me enredé
Mais je me suis emmêlé dans ta bouche
Era un domingo cualquiera
C'était un dimanche quelconque
Y en tu cama me levanté
Et je me suis levé dans ton lit
No sabía qué decirle al cora
Je ne savais pas quoi dire à mon cœur
Si me enamoro y te enamoras
Si je tombe amoureux et tu tombes amoureuse
Y así se me pasan las horas
Et ainsi passent les heures
Si hace frío, me acaloras
Si j'ai froid, tu me réchauffes
Dime, ¿quién me explica ahora?
Dis-moi, qui peut m'expliquer maintenant ?
Cómo puede ser que alguien
Comment se fait-il que quelqu'un
Te cambié el papel
Change ton rôle
Yo no quería flecharme
Je ne voulais pas tomber amoureux
Pero me enganché
Mais je me suis accroché
Y no paro de pensarte
Et je ne cesse de penser à toi
Besando mi piel
Embrassant ma peau
Bendita sea la hora
Bénie soit l'heure
Que a ti te encontré
Où je t'ai trouvé
Métele candela pa' que se prenda
Mets-y du feu pour qu'il s'allume
No mires de la'o, quédate enfocado
Ne regarde pas à côté, reste concentré
Que se sienta easy como respirar
Que ça se sente facile comme respirer
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Les personnes toxiques, mets-les de côté
Tú tienes los besos como un caramelo
Tu as des baisers comme un bonbon
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Ton nougat salé et ma source de glace
Y me está gustando más de lo que debo
Et j'aime ça plus que je ne devrais
A veces frío y a veces fuego
Parfois froid et parfois feu
Échale agüita de mar
Verse-lui de l'eau de mer
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Boue collante, nous laissant emporter
Qué me vuelva loca
Qu'elle me rende folle
Miel en la boca y te quiero besar
Du miel dans la bouche et je veux t'embrasser
La noche está buena y va pidiendo más
La nuit est bonne et en demande plus
Tres guaros después, terminamos en el mar
Trois verres plus tard, nous finissons dans la mer
Y me vuelvo loco
Et je deviens fou
La noche está buena
La nuit est bonne
Cómo puede ser que alguien
Comment se fait-il que quelqu'un
Me cambié el papel
Change mon rôle
Yo no quería flecharme
Je ne voulais pas tomber amoureux
Pero me enganché
Mais je me suis accroché
Y no paro de pensarte
Et je ne cesse de penser à toi
Besando mi piel
Embrassant ma peau
Bendita sea la hora
Bénie soit l'heure
Que a ti te encontré
Où je t'ai trouvé
Cómo puede ser que alguien
Comment se fait-il que quelqu'un
Te cambié el papel
Change ton rôle
Yo no quería flecharme
Je ne voulais pas tomber amoureux
Pero me enganché
Mais je me suis accroché
Y no paro de pensarte
Et je ne cesse de penser à toi
Besando mi piel
Embrassant ma peau
Bendita sea la hora
Bénie soit l'heure
Que a ti te encontré
Où je t'ai trouvé
Llane, yeah
Llane, ouais
LAS VILLA, hmm
LAS VILLA, hmm
El swing que me da su pelo
Der Schwung, den mir ihr Haar gibt
Qué ligero caminar
Wie leicht sie geht
Qué lindo parece todo
Wie schön alles aussieht
Cuando fluimos no hay que pensar
Wenn wir fließen, müssen wir nicht denken
Échale agüita de mar
Gib ihr Meerwasser
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Schlamm klebt, lass uns treiben
Qué me vuelva loca
Dass sie mich verrückt macht
Miel en la boca y te quiero besar
Honig im Mund und ich will dich küssen
La noche está buena y va pidiendo más
Die Nacht ist gut und verlangt nach mehr
Tres guaros después, no respondo por' na'
Drei Schnäpse später, ich bin für nichts verantwortlich
Y me vuelve loca
Und sie macht mich verrückt
Tu miel en mi boca
Dein Honig in meinem Mund
Cómo puede ser que alguien
Wie kann es sein, dass jemand
Te cambié el papel
Deine Rolle ändert
Yo no quería flecharme
Ich wollte mich nicht verlieben
Pero me enganché
Aber ich habe mich verfangen
Y no paro de pensarte
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Besando mi piel
Meine Haut küssend
Bendita sea la hora
Gesegnet sei die Stunde
Que a ti te encontré
In der ich dich gefunden habe
Yo estaba tranquilo en Miami
Ich war ruhig in Miami
Soltero, sin mami
Single, ohne Mama
Y de la nada tú llegaste
Und plötzlich bist du aufgetaucht
A cambiarme los planes
Um meine Pläne zu ändern
Te juro que no lo busqué
Ich schwöre, ich habe es nicht gesucht
Pero en tu boca yo me enredé
Aber in deinem Mund habe ich mich verfangen
Era un domingo cualquiera
Es war ein beliebiger Sonntag
Y en tu cama me levanté
Und ich wachte in deinem Bett auf
No sabía qué decirle al cora
Ich wusste nicht, was ich meinem Herzen sagen sollte
Si me enamoro y te enamoras
Wenn ich mich verliebe und du dich verliebst
Y así se me pasan las horas
So vergehen die Stunden
Si hace frío, me acaloras
Wenn es kalt ist, wärmst du mich
Dime, ¿quién me explica ahora?
Sag mir, wer erklärt es mir jetzt?
Cómo puede ser que alguien
Wie kann es sein, dass jemand
Te cambié el papel
Deine Rolle ändert
Yo no quería flecharme
Ich wollte mich nicht verlieben
Pero me enganché
Aber ich habe mich verfangen
Y no paro de pensarte
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Besando mi piel
Meine Haut küssend
Bendita sea la hora
Gesegnet sei die Stunde
Que a ti te encontré
In der ich dich gefunden habe
Métele candela pa' que se prenda
Zünde es an, damit es brennt
No mires de la'o, quédate enfocado
Schau nicht zur Seite, bleib fokussiert
Que se sienta easy como respirar
Es sollte sich so einfach anfühlen wie das Atmen
Las personas tóxicas, échalas pa' atrás
Toxische Menschen, schick sie weg
Tú tienes los besos como un caramelo
Deine Küsse sind wie Karamell
Tu turrón de sal y mi fuente de hielo
Dein Salztürchen und meine Eisschale
Y me está gustando más de lo que debo
Und es gefällt mir mehr als es sollte
A veces frío y a veces fuego
Manchmal kalt und manchmal heiß
Échale agüita de mar
Gib ihr Meerwasser
Lodo pega'o, dejándonos llevar
Schlamm klebt, lass uns treiben
Qué me vuelva loca
Dass sie mich verrückt macht
Miel en la boca y te quiero besar
Honig im Mund und ich will dich küssen
La noche está buena y va pidiendo más
Die Nacht ist gut und verlangt nach mehr
Tres guaros después, terminamos en el mar
Drei Schnäpse später, wir enden im Meer
Y me vuelvo loco
Und ich werde verrückt
La noche está buena
Die Nacht ist gut
Cómo puede ser que alguien
Wie kann es sein, dass jemand
Me cambié el papel
Meine Rolle ändert
Yo no quería flecharme
Ich wollte mich nicht verlieben
Pero me enganché
Aber ich habe mich verfangen
Y no paro de pensarte
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Besando mi piel
Meine Haut küssend
Bendita sea la hora
Gesegnet sei die Stunde
Que a ti te encontré
In der ich dich gefunden habe
Cómo puede ser que alguien
Wie kann es sein, dass jemand
Te cambié el papel
Deine Rolle ändert
Yo no quería flecharme
Ich wollte mich nicht verlieben
Pero me enganché
Aber ich habe mich verfangen
Y no paro de pensarte
Und ich höre nicht auf, an dich zu denken
Besando mi piel
Meine Haut küssend
Bendita sea la hora
Gesegnet sei die Stunde
Que a ti te encontré
In der ich dich gefunden habe
Llane, yeah
Llane, yeah
LAS VILLA, hmm
LAS VILLA, hmm