Na Hora H

Claudio Vinicius De Sa Freire Lima, Renato Pagliacci Cesar Pereira, Sabrina Correa Ching San

Testi Traduzione

Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Eu não me acho
Cada vez que eu penso em te agradar
Eu não relaxo

E sempre faço de tudo
Pra não demonstrar
Que eu iria até o fim do mundo
Pra te conquistar

Não dá
Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H

Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Eu nem me encaixo
E quanto mais eu penso em te agradar
Eu não relaxo

E sempre faço de tudo
Pra não demonstrar
Que eu iria até o fim do mundo
Pra te conquistar

Não dá
Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H

Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora

Não dá
Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H

Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H

Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H

Eu faço de tudo pra te impressionar
Mas não dá
Quando te vejo, estrago tudo

Yes

Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Ogni volta che cerco di trovarti
Eu não me acho
Non mi trovo
Cada vez que eu penso em te agradar
Ogni volta che penso di compiacerti
Eu não relaxo
Non mi rilasso
E sempre faço de tudo
E faccio sempre di tutto
Pra não demonstrar
Per non mostrare
Que eu iria até o fim do mundo
Che andrei fino alla fine del mondo
Pra te conquistar
Per conquistarti
Não dá
Non posso
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento H
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Ogni volta che cerco di nascondere
Eu nem me encaixo
Non mi adatto
E quanto mais eu penso em te agradar
E più penso di compiacerti
Eu não relaxo
Non mi rilasso
E sempre faço de tudo
E faccio sempre di tutto
Pra não demonstrar
Per non mostrare
Que eu iria até o fim do mundo
Che andrei fino alla fine del mondo
Pra te conquistar
Per conquistarti
Não dá
Non posso
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento
Não dá
Non posso
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quando ti vedo, rovino tutto proprio nel momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Faccio di tutto per impressionarti
Mas não dá
Ma non posso
Quando te vejo, estrago tudo
Quando ti vedo, rovino tutto
Yes
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Every time I try to find you
Eu não me acho
I can't find myself
Cada vez que eu penso em te agradar
Every time I think of pleasing you
Eu não relaxo
I can't relax
E sempre faço de tudo
And I always do everything
Pra não demonstrar
Not to show
Que eu iria até o fim do mundo
That I would go to the end of the world
Pra te conquistar
To win you over
Não dá
It doesn't work
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
When I see you, I mess everything up at the crucial moment
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Every time I try to disguise
Eu nem me encaixo
I don't even fit in
E quanto mais eu penso em te agradar
And the more I think about pleasing you
Eu não relaxo
I can't relax
E sempre faço de tudo
And I always do everything
Pra não demonstrar
Not to show
Que eu iria até o fim do mundo
That I would go to the end of the world
Pra te conquistar
To win you over
Não dá
It doesn't work
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
When I see you, I mess everything up at the crucial moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora
When I see you, I mess everything up at the moment
Não dá
It doesn't work
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
When I see you, I mess everything up at the crucial moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
When I see you, I mess everything up at the crucial moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
When I see you, I mess everything up at the crucial moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
I do everything to impress you
Mas não dá
But it doesn't work
Quando te vejo, estrago tudo
When I see you, I mess everything up
Yes
Yes
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Cada vez que intento encontrarte
Eu não me acho
No me encuentro
Cada vez que eu penso em te agradar
Cada vez que pienso en complacerte
Eu não relaxo
No me relajo
E sempre faço de tudo
Y siempre hago de todo
Pra não demonstrar
Para no demostrar
Que eu iria até o fim do mundo
Que iría hasta el fin del mundo
Pra te conquistar
Para conquistarte
Não dá
No puedo
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento H
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Cada vez que intento disimular
Eu nem me encaixo
No encajo
E quanto mais eu penso em te agradar
Y cuanto más pienso en complacerte
Eu não relaxo
No me relajo
E sempre faço de tudo
Y siempre hago de todo
Pra não demonstrar
Para no demostrar
Que eu iria até o fim do mundo
Que iría hasta el fin del mundo
Pra te conquistar
Para conquistarte
Não dá
No puedo
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento
Não dá
No puedo
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Cuando te veo, estropeo todo justo en el momento H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Hago de todo para impresionarte
Mas não dá
Pero no puedo
Quando te vejo, estrago tudo
Cuando te veo, estropeo todo
Yes
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Chaque fois que j'essaie de te trouver
Eu não me acho
Je ne me trouve pas
Cada vez que eu penso em te agradar
Chaque fois que j'essaie de te plaire
Eu não relaxo
Je ne me détends pas
E sempre faço de tudo
Et je fais toujours tout
Pra não demonstrar
Pour ne pas montrer
Que eu iria até o fim do mundo
Que j'irais jusqu'au bout du monde
Pra te conquistar
Pour te conquérir
Não dá
Ça ne marche pas
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment H
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Chaque fois que j'essaie de me cacher
Eu nem me encaixo
Je ne m'adapte même pas
E quanto mais eu penso em te agradar
Et plus j'essaie de te plaire
Eu não relaxo
Je ne me détends pas
E sempre faço de tudo
Et je fais toujours tout
Pra não demonstrar
Pour ne pas montrer
Que eu iria até o fim do mundo
Que j'irais jusqu'au bout du monde
Pra te conquistar
Pour te conquérir
Não dá
Ça ne marche pas
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment
Não dá
Ça ne marche pas
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Quand je te vois, je gâche tout juste au moment H
Eu faço de tudo pra te impressionar
Je fais tout pour t'impressionner
Mas não dá
Mais ça ne marche pas
Quando te vejo, estrago tudo
Quand je te vois, je gâche tout
Yes
Oui
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento te encontrar
Jedes Mal, wenn ich versuche, dich zu finden
Eu não me acho
Ich finde mich nicht
Cada vez que eu penso em te agradar
Jedes Mal, wenn ich daran denke, dir zu gefallen
Eu não relaxo
Ich kann nicht entspannen
E sempre faço de tudo
Und ich tue immer alles
Pra não demonstrar
Um nicht zu zeigen
Que eu iria até o fim do mundo
Dass ich bis ans Ende der Welt gehen würde
Pra te conquistar
Um dich zu erobern
Não dá
Es geht nicht
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Oh oh oh
Oh oh oh
Cada vez que eu tento disfarçar
Jedes Mal, wenn ich versuche, es zu verbergen
Eu nem me encaixo
Ich passe nicht einmal hinein
E quanto mais eu penso em te agradar
Und je mehr ich daran denke, dir zu gefallen
Eu não relaxo
Ich kann nicht entspannen
E sempre faço de tudo
Und ich tue immer alles
Pra não demonstrar
Um nicht zu zeigen
Que eu iria até o fim do mundo
Dass ich bis ans Ende der Welt gehen würde
Pra te conquistar
Um dich zu erobern
Não dá
Es geht nicht
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Não dá
Es geht nicht
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo bem na hora H
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles genau in dem Moment
Eu faço de tudo pra te impressionar
Ich tue alles, um dich zu beeindrucken
Mas não dá
Aber es geht nicht
Quando te vejo, estrago tudo
Wenn ich dich sehe, vermassle ich alles
Yes
Ja

Curiosità sulla canzone Na Hora H di Larissa Manoela

In quali album è stata rilasciata la canzone “Na Hora H” di Larissa Manoela?
Larissa Manoela ha rilasciato la canzone negli album “Com Você” nel 2014 e “Up Tour” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Na Hora H” di di Larissa Manoela?
La canzone “Na Hora H” di di Larissa Manoela è stata composta da Claudio Vinicius De Sa Freire Lima, Renato Pagliacci Cesar Pereira, Sabrina Correa Ching San.

Canzoni più popolari di Larissa Manoela

Altri artisti di Kids