Zeg P on the track beat
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
J'côtoie des mauvais types
L'engin est sur béquilles
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
Ça sert à rien d'per-pom
T'étais pas là hier
J'dormais plus à la maison
De peur de m'faire soulever à six heures
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
Tu peux t'faire donner par ta chica
Aussitôt des brigands rappliquent
Et ta vie devient vite un cauchemar
À l'époque, je volais
Et j'faisais du sur-place
Y a que quand tu t'relèves
Que tes erreurs s'effacent
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
J'ai pas encore sorti les crocs
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
Déjà tout petit, j'avais faim
Et pour remplir les poches du Gabbana
J'te raconte pas c'qu'on a fait
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
J'rentrais avec le même salaire que le maire
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
J'connais la musique, et la symphonie
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
On parle pas trop, les délits sont commis
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
Des années d'placard, la jeunesse paumée
J'en ai vu plein devenir alcooliques
Souvent du mal avec l'amitié
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
J'me pose plus les questions
J'connais d'jà les réponses
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Savoir combien chaque jour je dépense
Pour une paire de fesses
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Un bédo, une vue sur Paname
Ça me change les idées
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
J'ai pas encore sorti les crocs
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Zeg P on the track beat
Zeg P sulla traccia del beat
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
So di essere un bel ragazzo
J'côtoie des mauvais types
Frequento cattivi soggetti
L'engin est sur béquilles
La macchina è su cavalletti
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
In due secondi, siamo in sette a recuperare
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Non voglio mentire, so che sei bella ma
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Si sente il pesce in fondo al tuo leggings
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Non voglio mentire, so che sei bella ma
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Si sente il pesce in fondo al tuo leggings
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
Non c'è equivoco, gli affari sono quadrati
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Cocaina di Los-ki direttamente da Palermo
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
Come tutti i tuoi amici, siete bravi solo a parlare
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
Scopo il rap francese con cuciture italiane
Ça sert à rien d'per-pom
Non serve a nulla pompare
T'étais pas là hier
Non eri qui ieri
J'dormais plus à la maison
Non dormivo più a casa
De peur de m'faire soulever à six heures
Per paura di essere sollevato alle sei
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
Per soldi, sai che non abbiamo più cuore
Tu peux t'faire donner par ta chica
Puoi essere tradito dalla tua ragazza
Aussitôt des brigands rappliquent
Subito arrivano i briganti
Et ta vie devient vite un cauchemar
E la tua vita diventa rapidamente un incubo
À l'époque, je volais
Un tempo, rubavo
Et j'faisais du sur-place
E stavo sul posto
Y a que quand tu t'relèves
Solo quando ti alzi
Que tes erreurs s'effacent
I tuoi errori si cancellano
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Come un sicario, il sorriso nel sporco mi chiama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Tiriamo fuori il fucile a canna mozza, non c'è più bisogno di aprire la bocca
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Come un sicario, il sorriso nel sporco mi chiama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Tiriamo fuori il fucile a canna mozza, non c'è più bisogno di aprire la bocca
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Se cerchi solo i miei difetti, è sicuro che vedrai solo quelli
J'ai pas encore sorti les crocs
Non ho ancora mostrato i denti
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
I miei fratelli mi conoscono, sono un vero pazzo
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Ne abbiamo raccolti migliaia, paio di scarpe da ginnastica e tuta Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
E se vuoi vedere solo i miei difetti, è sicuro che vedrai solo quelli
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
Spesso trovato in due o tre insalate
Déjà tout petit, j'avais faim
Già da piccolo, avevo fame
Et pour remplir les poches du Gabbana
E per riempire le tasche del Gabbana
J'te raconte pas c'qu'on a fait
Non ti dico cosa abbiamo fatto
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
Raccoglievo sassi, pensavano che fossi toccato
J'rentrais avec le même salaire que le maire
Tornavo a casa con lo stesso stipendio del sindaco
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
Fai il teppista, abbiamo i tuoi dossier
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
Smetti di suonare il flauto, non ce la farai a mettercela
J'connais la musique, et la symphonie
Conosco la musica, e la sinfonia
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
I clienti tornano, è un colpo atomico
On parle pas trop, les délits sont commis
Non parliamo troppo, i reati sono commessi
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
Finire ingessati, è quello che ci eravamo promessi
Des années d'placard, la jeunesse paumée
Anni di prigione, la gioventù perduta
J'en ai vu plein devenir alcooliques
Ne ho visti tanti diventare alcolisti
Souvent du mal avec l'amitié
Spesso ho problemi con l'amicizia
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
Ho sempre fiducia solo nel mio fucile
J'me pose plus les questions
Non mi pongo più domande
J'connais d'jà les réponses
Conosco già le risposte
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Alcuni non mi chiedono nemmeno più come sto, vogliono
Savoir combien chaque jour je dépense
Sapere quanto spendo ogni giorno
Pour une paire de fesses
Per un paio di natiche
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Molti perdono la loro dignità
Un bédo, une vue sur Paname
Un sigaretto, una vista su Parigi
Ça me change les idées
Mi cambia le idee
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Come un sicario, il sorriso nel sporco mi chiama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Tiriamo fuori il fucile a canna mozza, non c'è più bisogno di aprire la bocca
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Come un sicario, il sorriso nel sporco mi chiama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Tiriamo fuori il fucile a canna mozza, non c'è più bisogno di aprire la bocca
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Se cerchi solo i miei difetti, è sicuro che vedrai solo quelli
J'ai pas encore sorti les crocs
Non ho ancora mostrato i denti
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
I miei fratelli mi conoscono, sono un vero pazzo
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Ne abbiamo raccolti migliaia, paio di scarpe da ginnastica e tuta Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
E se vuoi vedere solo i miei difetti, è sicuro che vedrai solo quelli
Zeg P on the track beat
Zeg P na batida da música
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
Eu sei que sou um garoto bonito
J'côtoie des mauvais types
Eu ando com caras ruins
L'engin est sur béquilles
A máquina está em muletas
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
Em dois segundos, somos sete para recuperar
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Eu não quero mentir, eu sei que você é nne-bo mas
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Cheira a ficha na parte inferior da sua legging
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Eu não quero mentir, eu sei que você é nne-bo mas
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Cheira a ficha na parte inferior da sua legging
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
Não há mal-entendidos, os negócios são quadrados
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Los-ki de coco diretamente de Palermo
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
Como todos os seus amigos, vocês só sabem falar
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
Eu fodo o rap francês com costura italiana
Ça sert à rien d'per-pom
Não adianta per-pom
T'étais pas là hier
Você não estava aqui ontem
J'dormais plus à la maison
Eu não dormia mais em casa
De peur de m'faire soulever à six heures
Com medo de ser levantado às seis horas
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
Por dinheiro, você sabe que não temos mais coração
Tu peux t'faire donner par ta chica
Você pode ser dado pela sua chica
Aussitôt des brigands rappliquent
Logo os bandidos aparecem
Et ta vie devient vite un cauchemar
E sua vida rapidamente se torna um pesadelo
À l'époque, je volais
Naquela época, eu roubava
Et j'faisais du sur-place
E eu estava parado
Y a que quand tu t'relèves
Só quando você se levanta
Que tes erreurs s'effacent
Que seus erros são apagados
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como um sicário, sorriso na sujeira me chama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Nós tiramos a espingarda serrada, abrir a boca não é mais necessário
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como um sicário, sorriso na sujeira me chama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Nós tiramos a espingarda serrada, abrir a boca não é mais necessário
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Se você só quer ver meus defeitos, é certo que você só verá isso
J'ai pas encore sorti les crocs
Eu ainda não mostrei os dentes
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Meus irmãos me conhecem, eu sou uma verdadeira pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Nós pegamos milhares, par de tênis e agasalho Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
E se você só quer ver meus defeitos, é certo que você só verá isso
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
Frequentemente encontrado em duas ou três saladas
Déjà tout petit, j'avais faim
Já pequeno, eu estava com fome
Et pour remplir les poches du Gabbana
E para encher os bolsos do Gabbana
J'te raconte pas c'qu'on a fait
Eu não te conto o que fizemos
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
Eu pegava pedras, pensavam que eu estava tocado
J'rentrais avec le même salaire que le maire
Eu voltava com o mesmo salário que o prefeito
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
Você age como um bandido, nós temos seus arquivos
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
Pare de tocar flauta, você não vai nos enganar
J'connais la musique, et la symphonie
Eu conheço a música, e a sinfonia
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
Os clientes voltam, é um golpe atômico
On parle pas trop, les délits sont commis
Nós não falamos muito, os crimes são cometidos
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
Acabar engessados, é o que prometemos
Des années d'placard, la jeunesse paumée
Anos de armário, a juventude perdida
J'en ai vu plein devenir alcooliques
Eu vi muitos se tornarem alcoólatras
Souvent du mal avec l'amitié
Frequentemente com problemas de amizade
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
Eu só confio na minha arma
J'me pose plus les questions
Eu não me faço mais perguntas
J'connais d'jà les réponses
Eu já conheço as respostas
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Alguns nem me perguntam mais se está tudo bem, querem
Savoir combien chaque jour je dépense
Saber quanto eu gasto todos os dias
Pour une paire de fesses
Por um par de nádegas
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Muitos cafetões perdem sua dignidade
Un bédo, une vue sur Paname
Um baseado, uma vista de Paris
Ça me change les idées
Isso muda minhas ideias
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como um sicário, sorriso na sujeira me chama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Nós tiramos a espingarda serrada, abrir a boca não é mais necessário
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como um sicário, sorriso na sujeira me chama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Nós tiramos a espingarda serrada, abrir a boca não é mais necessário
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Se você só quer ver meus defeitos, é certo que você só verá isso
J'ai pas encore sorti les crocs
Eu ainda não mostrei os dentes
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Meus irmãos me conhecem, eu sou uma verdadeira pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Nós pegamos milhares, par de tênis e agasalho Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
E se você só quer ver meus defeitos, é certo que você só verá isso
Zeg P on the track beat
Zeg P on the track beat
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
I know I'm a cute boy
J'côtoie des mauvais types
I hang out with bad guys
L'engin est sur béquilles
The machine is on crutches
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
In two seconds, we recover at seven
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
I don't want to lie, I know you're hot but
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
It smells like trouble at the bottom of your leggings
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
I don't want to lie, I know you're hot but
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
It smells like trouble at the bottom of your leggings
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
There's no misunderstanding, the businesses are square
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Coco's los-ki straight out of Palermo
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
Like all your buddies, you're only good at talking
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
I fuck the French rap in Italian couture
Ça sert à rien d'per-pom
It's no use to pump
T'étais pas là hier
You weren't here yesterday
J'dormais plus à la maison
I wasn't sleeping at home anymore
De peur de m'faire soulever à six heures
For fear of being lifted at six o'clock
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
For money, you know we have no heart anymore
Tu peux t'faire donner par ta chica
You can get given by your chica
Aussitôt des brigands rappliquent
As soon as brigands show up
Et ta vie devient vite un cauchemar
And your life quickly becomes a nightmare
À l'époque, je volais
Back then, I was stealing
Et j'faisais du sur-place
And I was standing still
Y a que quand tu t'relèves
It's only when you get up
Que tes erreurs s'effacent
That your mistakes are erased
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Like a sicarios, smile in the dirty calls me
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
We take out the sawed-off shotgun, no need to open the boca anymore
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Like a sicarios, smile in the dirty calls me
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
We take out the sawed-off shotgun, no need to open the boca anymore
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
If you're looking to see only my flaws, you're sure to see only that
J'ai pas encore sorti les crocs
I haven't shown my fangs yet
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
My brothers know me, I'm a real pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
We've picked up thousands, pair of trainers and Kipsta tracksuit
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
And if you want to see only my flaws, you're sure to see only that
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
Often found in two or three salads
Déjà tout petit, j'avais faim
Even as a little kid, I was hungry
Et pour remplir les poches du Gabbana
And to fill the pockets of the Gabbana
J'te raconte pas c'qu'on a fait
I won't tell you what we did
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
I was picking up stones, they thought I was touched
J'rentrais avec le même salaire que le maire
I came home with the same salary as the mayor
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
You play the thug, we have your files
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
Stop your flute, you're not going to put it on us
J'connais la musique, et la symphonie
I know the music, and the symphony
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
The ien-cli come back, it's atomic strike
On parle pas trop, les délits sont commis
We don't talk too much, the crimes are committed
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
End up plastered, that's what we promised each other
Des années d'placard, la jeunesse paumée
Years of closet, lost youth
J'en ai vu plein devenir alcooliques
I've seen many become alcoholics
Souvent du mal avec l'amitié
Often have trouble with friendship
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
I only trust my brolique
J'me pose plus les questions
I don't ask myself questions anymore
J'connais d'jà les réponses
I already know the answers
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Some don't even ask me how I'm doing anymore, they want
Savoir combien chaque jour je dépense
To know how much I spend each day
Pour une paire de fesses
For a pair of buttocks
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Many pimps lose their dignity
Un bédo, une vue sur Paname
A joint, a view of Paris
Ça me change les idées
It changes my ideas
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Like a sicarios, smile in the dirty calls me
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
We take out the sawed-off shotgun, no need to open the boca anymore
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Like a sicarios, smile in the dirty calls me
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
We take out the sawed-off shotgun, no need to open the boca anymore
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
If you're looking to see only my flaws, you're sure to see only that
J'ai pas encore sorti les crocs
I haven't shown my fangs yet
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
My brothers know me, I'm a real pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
We've picked up thousands, pair of trainers and Kipsta tracksuit
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
And if you want to see only my flaws, you're sure to see only that
Zeg P on the track beat
Zeg P en la pista de la canción
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
Sé que soy un chico lindo
J'côtoie des mauvais types
Estoy rodeado de malas personas
L'engin est sur béquilles
La máquina está en muletas
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
En dos segundos, somos siete los que recuperamos
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
No quiero mentir, sé que eres nne-bo pero
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Huele a ficha en la parte inferior de tus leggings
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
No quiero mentir, sé que eres nne-bo pero
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Huele a ficha en la parte inferior de tus leggings
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
No hay malentendidos, los negocios son cuadrados
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Los-ki de coco directamente de Palermo
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
Como todos tus amigos, solo saben hablar
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
Follo el rap çais-fran con costura italiana
Ça sert à rien d'per-pom
No sirve de nada per-pom
T'étais pas là hier
No estabas aquí ayer
J'dormais plus à la maison
Ya no dormía en casa
De peur de m'faire soulever à six heures
Por miedo a que me levanten a las seis
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
Por dinero, sabes que ya no tenemos corazón
Tu peux t'faire donner par ta chica
Puedes ser traicionado por tu chica
Aussitôt des brigands rappliquent
Inmediatamente los bandidos aparecen
Et ta vie devient vite un cauchemar
Y tu vida rápidamente se convierte en una pesadilla
À l'époque, je volais
En aquel entonces, yo robaba
Et j'faisais du sur-place
Y estaba estancado
Y a que quand tu t'relèves
Solo cuando te levantas
Que tes erreurs s'effacent
Tus errores se borran
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como un sicario, la sonrisa en la suciedad me llama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Sacamos la escopeta recortada, ya no hace falta abrir la boca
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como un sicario, la sonrisa en la suciedad me llama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Sacamos la escopeta recortada, ya no hace falta abrir la boca
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Si solo buscas ver mis defectos, seguro que solo verás eso
J'ai pas encore sorti les crocs
Todavía no he mostrado los colmillos
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Mis hermanos me conocen, soy un verdadero pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Hemos recogido miles, par de zapatillas y chándal Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Y si solo quieres ver mis defectos, seguro que solo verás eso
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
A menudo me encuentro en dos o tres ensaladas
Déjà tout petit, j'avais faim
Ya de pequeño, tenía hambre
Et pour remplir les poches du Gabbana
Y para llenar los bolsillos de Gabbana
J'te raconte pas c'qu'on a fait
No te cuento lo que hemos hecho
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
Recogía piedras, pensaban que estaba tocado
J'rentrais avec le même salaire que le maire
Entraba con el mismo salario que el alcalde
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
Actúas como un matón, tenemos tus expedientes
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
Deja de tocar la flauta, no nos la vas a meter
J'connais la musique, et la symphonie
Conozco la música, y la sinfonía
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
Los ien-cli vuelven, es un golpe atómico
On parle pas trop, les délits sont commis
No hablamos mucho, los delitos están cometidos
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
Acabar enyesados, es lo que nos prometimos
Des années d'placard, la jeunesse paumée
Años de armario, la juventud perdida
J'en ai vu plein devenir alcooliques
He visto a muchos convertirse en alcohólicos
Souvent du mal avec l'amitié
A menudo tengo problemas con la amistad
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
Siempre confío solo en mi brolique
J'me pose plus les questions
Ya no me hago preguntas
J'connais d'jà les réponses
Ya conozco las respuestas
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Algunos ni siquiera me preguntan cómo estoy, quieren
Savoir combien chaque jour je dépense
Saber cuánto gasto cada día
Pour une paire de fesses
Por un par de nalgas
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Muchos proxenetas pierden su dignidad
Un bédo, une vue sur Paname
Un porro, una vista de París
Ça me change les idées
Eso me cambia las ideas
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como un sicario, la sonrisa en la suciedad me llama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Sacamos la escopeta recortada, ya no hace falta abrir la boca
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Como un sicario, la sonrisa en la suciedad me llama
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Sacamos la escopeta recortada, ya no hace falta abrir la boca
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Si solo buscas ver mis defectos, seguro que solo verás eso
J'ai pas encore sorti les crocs
Todavía no he mostrado los colmillos
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Mis hermanos me conocen, soy un verdadero pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Hemos recogido miles, par de zapatillas y chándal Kipsta
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Y si solo quieres ver mis defectos, seguro que solo verás eso
Zeg P on the track beat
Zeg P auf dem Track Beat
J'sais qu'j'suis un mignon garçon
Ich weiß, dass ich ein süßer Junge bin
J'côtoie des mauvais types
Ich verkehre mit schlechten Typen
L'engin est sur béquilles
Die Maschine ist auf Krücken
En deux secondes, c'est à sept qu'on récup'
In zwei Sekunden haben wir sieben zurück
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Ich will nicht lügen, ich weiß, du bist nne-bo aber
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Es riecht nach Fiche am unteren Ende deiner Leggings
J'veux pas mentir, je sais qu't'es nne-bo mais
Ich will nicht lügen, ich weiß, du bist nne-bo aber
Ça sent le fiche en bas d'ton legging
Es riecht nach Fiche am unteren Ende deiner Leggings
Y a pas d'quiproquo, les businesses sont carrés
Es gibt kein Missverständnis, die Geschäfte sind quadratisch
Los-ki de coco tout droit sortis d'Palerme
Los-ki aus Kokosnuss direkt aus Palermo
Comme tous tes potos, vous êtes bons qu'à parler
Wie all deine Kumpels, ihr seid nur gut im Reden
J'baise le rap çais-fran en couture italienne
Ich ficke den französischen Rap mit italienischer Naht
Ça sert à rien d'per-pom
Es bringt nichts zu pumpen
T'étais pas là hier
Du warst gestern nicht da
J'dormais plus à la maison
Ich habe nicht mehr zu Hause geschlafen
De peur de m'faire soulever à six heures
Aus Angst, um sechs Uhr morgens hochgehoben zu werden
Pour d'l'oseille, tu sais qu'on n'a plus d'cœur
Für Geld, du weißt, wir haben kein Herz mehr
Tu peux t'faire donner par ta chica
Du kannst von deiner Chica verarscht werden
Aussitôt des brigands rappliquent
Sofort kommen Banditen
Et ta vie devient vite un cauchemar
Und dein Leben wird schnell zu einem Albtraum
À l'époque, je volais
Früher habe ich gestohlen
Et j'faisais du sur-place
Und ich war auf der Stelle
Y a que quand tu t'relèves
Es ist nur, wenn du aufstehst
Que tes erreurs s'effacent
Dass deine Fehler verschwinden
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Wie ein Sicarios, lächeln im Dreck ruft mich an
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Wir holen die abgesägte Schrotflinte raus, den Mund zu öffnen ist nicht mehr nötig
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Wie ein Sicarios, lächeln im Dreck ruft mich an
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Wir holen die abgesägte Schrotflinte raus, den Mund zu öffnen ist nicht mehr nötig
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Wenn du nur meine Fehler sehen willst, wirst du sicher nur das sehen
J'ai pas encore sorti les crocs
Ich habe meine Zähne noch nicht gezeigt
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Meine Brüder kennen mich, ich bin ein echter Pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Wir haben Tausende aufgesammelt, Paar Trainer und Kipsta Trainingsanzug
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Und wenn du nur meine Fehler sehen willst, wirst du sicher nur das sehen
Souvent retrouvé dans deux-trois salades
Oft in zwei oder drei Salaten gefunden
Déjà tout petit, j'avais faim
Schon als kleiner Junge hatte ich Hunger
Et pour remplir les poches du Gabbana
Und um die Taschen von Gabbana zu füllen
J'te raconte pas c'qu'on a fait
Ich erzähle dir nicht, was wir getan haben
J'ramassais des cailloux, pensaient qu'j'étais touché
Ich sammelte Steine, dachten, ich wäre berührt
J'rentrais avec le même salaire que le maire
Ich kam mit dem gleichen Gehalt wie der Bürgermeister nach Hause
Tu fais l'voyou, on a tes dossiers
Du spielst den Gangster, wir haben deine Akten
Arrête ta flûte, tu vas pas nous la mettre
Hör auf zu flöten, du wirst uns nicht reinlegen
J'connais la musique, et la symphonie
Ich kenne die Musik und die Symphonie
Les ien-cli reviennent, c'est d'la frappe atomique
Die Hunde kommen zurück, es ist atomarer Schlag
On parle pas trop, les délits sont commis
Wir reden nicht viel, die Verbrechen sind begangen
Finir plâtrés, c'est c'qu'on s'était promis
Mit Gips enden, das hatten wir uns versprochen
Des années d'placard, la jeunesse paumée
Jahre im Schrank, verlorene Jugend
J'en ai vu plein devenir alcooliques
Ich habe viele gesehen, die Alkoholiker wurden
Souvent du mal avec l'amitié
Oft Probleme mit Freundschaft
J'ai toujours confiance qu'en mon brolique
Ich vertraue immer nur auf meine Waffe
J'me pose plus les questions
Ich stelle mir keine Fragen mehr
J'connais d'jà les réponses
Ich kenne schon die Antworten
Certains m'demandent même plus si ça va, veulent
Einige fragen mich nicht einmal mehr, wie es mir geht, sie wollen
Savoir combien chaque jour je dépense
Wissen, wie viel ich jeden Tag ausgebe
Pour une paire de fesses
Für einen Hintern
Beaucoup de raclos perdent leur dignité
Viele Raclos verlieren ihre Würde
Un bédo, une vue sur Paname
Ein Joint, ein Blick auf Paris
Ça me change les idées
Das ändert meine Gedanken
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Wie ein Sicarios, lächeln im Dreck ruft mich an
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Wir holen die abgesägte Schrotflinte raus, den Mund zu öffnen ist nicht mehr nötig
Comme un sicarios, sourire dans le sale m'appelle
Wie ein Sicarios, lächeln im Dreck ruft mich an
On sort le canon scié, ouvrir la boca c'est plus la peine
Wir holen die abgesägte Schrotflinte raus, den Mund zu öffnen ist nicht mehr nötig
Si tu cherches à voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Wenn du nur meine Fehler sehen willst, wirst du sicher nur das sehen
J'ai pas encore sorti les crocs
Ich habe meine Zähne noch nicht gezeigt
Mes reufs me connaissent, j'suis une vraie pule-cra
Meine Brüder kennen mich, ich bin ein echter Pule-cra
On en a ramassé des milliers, paire de trainers et survêt' Kipsta
Wir haben Tausende aufgesammelt, Paar Trainer und Kipsta Trainingsanzug
Et si tu veux voir que mes défauts, c'est sûr que tu verras que ça
Und wenn du nur meine Fehler sehen willst, wirst du sicher nur das sehen