J'lui ai dit, c'était la seule
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
Elle me dit "arrête tes mythos"
On t'connaît dans tous les comicos
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
Je ne suis plus un mec de tess
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
Je veux être ton gentleman
Je veux que tu sois fière de moi
Les mecs comme toi on les connait
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
Donc arrête avec tes paroles
C'était devant la juge que tu promets
J'ai sorti le gamos
Histoire de la faire kiffer
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Et je traîne plus dans la cité
Elle me prend pour un gros mytho
Elle me prend pour un gros mytho
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Elle me prend pour un gros mytho
Elle me prend pour un gros mytho
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
J'viens de casser ma puce de clicos
J'traîne de moins en moins avec les potos
J'ai mis de côté mon semi-auto
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
Pour toi je ferai ce qu'il faut
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
Mais laisse-moi être ton prince
Je ferai de toi ma princesse
J'croyais qu'elle voulait me michto
En fait elle me prend pour un gros mytho
J'ai sorti le gamos
Histoire de la faire kiffer
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Et je traîne plus dans la cité
Elle me prend pour un gros mytho
Elle me prend pour un gros mytho
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Elle me prend pour un gros mytho
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Eh, un mytho, un mytho
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, hein, hé-hé-hé
J'lui ai dit, c'était la seule
Le ho detto, era l'unica
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
Le mostrerò il grattacielo più alto
Elle me dit "arrête tes mythos"
Mi dice "smetti di raccontare storie"
On t'connaît dans tous les comicos
Ti conoscono in tutte le stazioni di polizia
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
Ogni sera fumi nella tua macchina
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
Sono troppo sensibile, non voglio che mi ferisci
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
Amore mio, perché ti preoccupi?
Je ne suis plus un mec de tess
Non sono più un ragazzo di strada
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
Ho lasciato il T-MAX e i guanti, anche se mi fa male
Je veux être ton gentleman
Voglio essere il tuo gentiluomo
Je veux que tu sois fière de moi
Voglio che tu sia orgogliosa di me
Les mecs comme toi on les connait
Ragazzi come te li conosciamo
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
Solo per i soldi siete onesti
Donc arrête avec tes paroles
Quindi smetti con le tue parole
C'était devant la juge que tu promets
Era davanti al giudice che promettevi
J'ai sorti le gamos
Ho tirato fuori la macchina
Histoire de la faire kiffer
Per farla divertire
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bambina, non preoccuparti ho dei soldi
Et je traîne plus dans la cité
E non giro più nel quartiere
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Ma io pensavo che volesse solo approfittare di me
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
Dice che ho gestito tutti i suoi problemi
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
Le ho detto che non vendo più cocaina
J'viens de casser ma puce de clicos
Ho appena rotto la mia scheda SIM
J'traîne de moins en moins avec les potos
Passo sempre meno tempo con gli amici
J'ai mis de côté mon semi-auto
Ho messo da parte la mia pistola
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
Ho smesso di fare wheelie in moto
Pour toi je ferai ce qu'il faut
Per te farò quello che serve
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
Non mi hai visto fare, non puoi dire che non è vero
Mais laisse-moi être ton prince
Ma lasciami essere il tuo principe
Je ferai de toi ma princesse
Farò di te la mia principessa
J'croyais qu'elle voulait me michto
Pensavo che volesse solo approfittare di me
En fait elle me prend pour un gros mytho
In realtà mi prende per un grande bugiardo
J'ai sorti le gamos
Ho tirato fuori la macchina
Histoire de la faire kiffer
Per farla divertire
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bambina, non preoccuparti ho dei soldi
Et je traîne plus dans la cité
E non giro più nel quartiere
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Ma io pensavo che volesse solo approfittare di me
Elle me prend pour un gros mytho
Mi prende per un grande bugiardo
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Un bugiardo, un bugiardo, sì, un bugiardo, un bugiardo (mi prende per un bugiardo)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Un bugiardo, un bugiardo, sì, un bugiardo, un bugiardo (mi prende per un bugiardo)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Eh, un bugiardo, un bugiardo (mi prende per un bugiardo)
Eh, un mytho, un mytho
Eh, un bugiardo, un bugiardo
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande bugiardo, grande bugiardo, grande bugiardo
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande bugiardo, grande bugiardo, grande bugiardo
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande bugiardo, grande bugiardo, grande bugiardo
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande bugiardo, grande bugiardo, grande bugiardo
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Hey, eh, eh-eh-eh (mi prende per un grande bugiardo)
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, eh-eh-eh
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, eh-eh-eh
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, eh-eh-eh
J'lui ai dit, c'était la seule
Eu disse a ela, era a única
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
Eu vou mostrar a ela o mais alto dos arranha-céus
Elle me dit "arrête tes mythos"
Ela me diz "pare com suas mentiras"
On t'connaît dans tous les comicos
Todos te conhecem em todas as delegacias
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
Todas as noites você fuma no seu carro
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
Eu sou muito sensível, não quero que você me machuque
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
Minha querida, por que você se preocupa?
Je ne suis plus un mec de tess
Eu não sou mais um cara da periferia
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
Deixei a moto e as luvas, mesmo que isso me machuque
Je veux être ton gentleman
Eu quero ser o seu cavalheiro
Je veux que tu sois fière de moi
Eu quero que você se orgulhe de mim
Les mecs comme toi on les connait
Conhecemos caras como você
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
Você só é honesto por dinheiro
Donc arrête avec tes paroles
Então pare com suas palavras
C'était devant la juge que tu promets
Você prometeu diante do juiz
J'ai sorti le gamos
Eu trouxe o carro
Histoire de la faire kiffer
Para fazê-la feliz
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bebê, não se preocupe, eu tenho dinheiro
Et je traîne plus dans la cité
E eu não ando mais pela cidade
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Mas eu pensei que ela só queria me usar
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
Ela diz que eu cuidei de todos os seus problemas
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
Eu disse a ela que não vendo mais cocaína
J'viens de casser ma puce de clicos
Acabei de quebrar meu chip de telefone
J'traîne de moins en moins avec les potos
Eu ando cada vez menos com os amigos
J'ai mis de côté mon semi-auto
Deixei de lado minha arma semi-automática
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
Parei de fazer manobras com a moto
Pour toi je ferai ce qu'il faut
Por você eu faria o que fosse necessário
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
Você não me viu fazer, não pode dizer que não é verdade
Mais laisse-moi être ton prince
Mas deixe-me ser o seu príncipe
Je ferai de toi ma princesse
Eu farei de você minha princesa
J'croyais qu'elle voulait me michto
Eu pensei que ela só queria me usar
En fait elle me prend pour un gros mytho
Na verdade, ela me acha um grande mentiroso
J'ai sorti le gamos
Eu trouxe o carro
Histoire de la faire kiffer
Para fazê-la feliz
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bebê, não se preocupe, eu tenho dinheiro
Et je traîne plus dans la cité
E eu não ando mais pela cidade
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Mas eu pensei que ela só queria me usar
Elle me prend pour un gros mytho
Ela me acha um grande mentiroso
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Um mentiroso, um mentiroso, sim, um mentiroso, um mentiroso (ela me acha um mentiroso)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Um mentiroso, um mentiroso, sim, um mentiroso, um mentiroso (ela me acha um mentiroso)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Ei, um mentiroso, um mentiroso (ela me acha um mentiroso)
Eh, un mytho, un mytho
Ei, um mentiroso, um mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande mentiroso, grande mentiroso, grande mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande mentiroso, grande mentiroso, grande mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande mentiroso, grande mentiroso, grande mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Grande mentiroso, grande mentiroso, grande mentiroso
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Ei, hein, he-he-he (ela me acha um grande mentiroso)
Hey, hein, hé-hé-hé
Ei, hein, he-he-he
Hey, hein, hé-hé-hé
Ei, hein, he-he-he
Hey, hein, hé-hé-hé
Ei, hein, he-he-he
J'lui ai dit, c'était la seule
I told her, she was the only one
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
I'll show her the tallest skyscraper
Elle me dit "arrête tes mythos"
She tells me "stop your lies"
On t'connaît dans tous les comicos
We know you in all the police stations
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
Every night you smoke in your car
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
I'm too sensitive, I don't want you to hurt me
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
My darling, why are you worried?
Je ne suis plus un mec de tess
I'm not a guy from the projects anymore
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
I left the T-MAX and the gloves, even if it hurts me
Je veux être ton gentleman
I want to be your gentleman
Je veux que tu sois fière de moi
I want you to be proud of me
Les mecs comme toi on les connait
We know guys like you
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
You're only honest for the money
Donc arrête avec tes paroles
So stop with your words
C'était devant la juge que tu promets
You promised in front of the judge
J'ai sorti le gamos
I brought out the car
Histoire de la faire kiffer
Just to make her happy
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Baby, don't worry I have money
Et je traîne plus dans la cité
And I don't hang out in the projects anymore
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
But I thought she just wanted to use me
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
She says I've handled all her problems
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
I told her I don't sell coke anymore
J'viens de casser ma puce de clicos
I just broke my phone chip
J'traîne de moins en moins avec les potos
I hang out less and less with the guys
J'ai mis de côté mon semi-auto
I put aside my semi-automatic
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
I stopped doing wheelies on the motorcycle
Pour toi je ferai ce qu'il faut
For you I'll do what it takes
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
You didn't see me do it, you can't say it's not true
Mais laisse-moi être ton prince
But let me be your prince
Je ferai de toi ma princesse
I'll make you my princess
J'croyais qu'elle voulait me michto
I thought she wanted to use me
En fait elle me prend pour un gros mytho
In fact, she thinks I'm a big liar
J'ai sorti le gamos
I brought out the car
Histoire de la faire kiffer
Just to make her happy
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Baby, don't worry I have money
Et je traîne plus dans la cité
And I don't hang out in the projects anymore
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
But I thought she just wanted to use me
Elle me prend pour un gros mytho
She thinks I'm a big liar
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
A liar, a liar, yeah, a liar, a liar (she thinks I'm a liar)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
A liar, a liar, yeah, a liar, a liar (she thinks I'm a liar)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Hey, a liar, a liar (she thinks I'm a liar)
Eh, un mytho, un mytho
Hey, a liar, a liar
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Big liar, big liar, big liar
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Big liar, big liar, big liar
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Big liar, big liar, big liar
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Big liar, big liar, big liar
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Hey, huh, ha-ha-ha (she thinks I'm a big liar)
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, huh, ha-ha-ha
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, huh, ha-ha-ha
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, huh, ha-ha-ha
J'lui ai dit, c'était la seule
Le dije, era la única
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
Le mostraré el más alto de los rascacielos
Elle me dit "arrête tes mythos"
Ella me dice "deja tus mentiras"
On t'connaît dans tous les comicos
Te conocen en todas las comisarías
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
Todas las noches fumas en tu coche
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
Soy muy sensible, no quiero que me lastimes
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
Cariño, ¿por qué te preocupas?
Je ne suis plus un mec de tess
Ya no soy un chico de los suburbios
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
Dejé la moto y los guantes, aunque me duele
Je veux être ton gentleman
Quiero ser tu caballero
Je veux que tu sois fière de moi
Quiero que estés orgullosa de mí
Les mecs comme toi on les connait
A los chicos como tú los conocemos
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
Solo por el dinero sois honestos
Donc arrête avec tes paroles
Así que deja tus palabras
C'était devant la juge que tu promets
Fue delante de la juez que prometiste
J'ai sorti le gamos
Saqué el coche
Histoire de la faire kiffer
Para hacerla disfrutar
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bebé, no te preocupes, tengo dinero
Et je traîne plus dans la cité
Y ya no me muevo por el barrio
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Pero yo pensaba que solo quería aprovecharse de mí
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
Dice que he manejado todos sus problemas
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
Le digo que ya no vendo cocaína
J'viens de casser ma puce de clicos
Acabo de romper mi tarjeta SIM de los narcos
J'traîne de moins en moins avec les potos
Cada vez paso menos tiempo con los amigos
J'ai mis de côté mon semi-auto
Dejé de lado mi pistola
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
Dejé de hacer caballitos en moto
Pour toi je ferai ce qu'il faut
Por ti haré lo que sea necesario
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
No me viste hacerlo, no puedes decir que no es cierto
Mais laisse-moi être ton prince
Pero déjame ser tu príncipe
Je ferai de toi ma princesse
Te haré mi princesa
J'croyais qu'elle voulait me michto
Pensaba que solo quería aprovecharse de mí
En fait elle me prend pour un gros mytho
En realidad, ella me toma por un gran mentiroso
J'ai sorti le gamos
Saqué el coche
Histoire de la faire kiffer
Para hacerla disfrutar
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Bebé, no te preocupes, tengo dinero
Et je traîne plus dans la cité
Y ya no me muevo por el barrio
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Pero yo pensaba que solo quería aprovecharse de mí
Elle me prend pour un gros mytho
Ella me toma por un gran mentiroso
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Un mentiroso, un mentiroso, sí, un mentiroso, un mentiroso (ella me toma por un mentiroso)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Un mentiroso, un mentiroso, sí, un mentiroso, un mentiroso (ella me toma por un mentiroso)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Eh, un mentiroso, un mentiroso (ella me toma por un mentiroso)
Eh, un mytho, un mytho
Eh, un mentiroso, un mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gran mentiroso, gran mentiroso, gran mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gran mentiroso, gran mentiroso, gran mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gran mentiroso, gran mentiroso, gran mentiroso
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Gran mentiroso, gran mentiroso, gran mentiroso
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Hey, eh, je-je-je (ella me toma por un gran mentiroso)
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, je-je-je
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, je-je-je
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, eh, je-je-je
J'lui ai dit, c'était la seule
Ich habe ihr gesagt, sie war die Einzige
J'lui ferai voir le plus haut des gratte-ciels
Ich werde ihr das höchste Hochhaus zeigen
Elle me dit "arrête tes mythos"
Sie sagt mir "hör auf mit deinen Lügen"
On t'connaît dans tous les comicos
Man kennt dich in allen Polizeistationen
Tous les soirs tu fumes dans ta caisse
Jeden Abend rauchst du in deinem Auto
J'suis trop sensible, j'veux pas que tu m'blesses
Ich bin zu sensibel, ich will nicht, dass du mich verletzt
Ma chérie, pourquoi tu t'inquiètes?
Meine Liebe, warum machst du dir Sorgen?
Je ne suis plus un mec de tess
Ich bin kein Kerl aus dem Ghetto mehr
J'ai laissé le T-MAX et les gants, même si ça me fait mal
Ich habe den T-MAX und die Handschuhe hinter mir gelassen, auch wenn es weh tut
Je veux être ton gentleman
Ich will dein Gentleman sein
Je veux que tu sois fière de moi
Ich will, dass du stolz auf mich bist
Les mecs comme toi on les connait
Kerle wie du, die kennen wir
Y a que pour l'oseille que vous êtes honnête
Ihr seid nur für Geld ehrlich
Donc arrête avec tes paroles
Also hör auf mit deinen Worten
C'était devant la juge que tu promets
Du hast vor der Richterin versprochen
J'ai sorti le gamos
Ich habe das Auto rausgeholt
Histoire de la faire kiffer
Um sie zu beeindrucken
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Baby, mach dir keine Sorgen, ich habe Geld
Et je traîne plus dans la cité
Und ich hänge nicht mehr in der Stadt rum
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Aber ich dachte, sie wollte mich nur abzocken
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Elle dit que j'ai géré toutes ses pines-co
Sie sagt, ich habe all ihre Probleme gelöst
J'lui dit que j'vends plus la co-co'
Ich habe ihr gesagt, dass ich kein Kokain mehr verkaufe
J'viens de casser ma puce de clicos
Ich habe gerade meine SIM-Karte zerbrochen
J'traîne de moins en moins avec les potos
Ich hänge immer weniger mit den Jungs ab
J'ai mis de côté mon semi-auto
Ich habe meine halbautomatische Waffe beiseite gelegt
J'ai arrêté d'faire des roues arrières en moto
Ich habe aufgehört, auf dem Motorrad Wheelies zu machen
Pour toi je ferai ce qu'il faut
Für dich würde ich alles tun
Tu m'as pas vu faire, tu peux pas dire que c'est pas vrai
Du hast mich nicht gesehen, du kannst nicht sagen, dass es nicht wahr ist
Mais laisse-moi être ton prince
Aber lass mich dein Prinz sein
Je ferai de toi ma princesse
Ich werde dich zu meiner Prinzessin machen
J'croyais qu'elle voulait me michto
Ich dachte, sie wollte mich abzocken
En fait elle me prend pour un gros mytho
Tatsächlich hält sie mich für einen großen Lügner
J'ai sorti le gamos
Ich habe das Auto rausgeholt
Histoire de la faire kiffer
Um sie zu beeindrucken
Bébé, t'inquiète j'ai des sous
Baby, mach dir keine Sorgen, ich habe Geld
Et je traîne plus dans la cité
Und ich hänge nicht mehr in der Stadt rum
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Mais moi je croyais qu'elle voulait juste me michto
Aber ich dachte, sie wollte mich nur abzocken
Elle me prend pour un gros mytho
Sie hält mich für einen großen Lügner
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Ein Lügner, ein Lügner, ja, ein Lügner, ein Lügner (sie hält mich für einen Lügner)
Un mytho, un mytho, ouais, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Ein Lügner, ein Lügner, ja, ein Lügner, ein Lügner (sie hält mich für einen Lügner)
Eh, un mytho, un mytho (elle me prend pour un mytho)
Eh, ein Lügner, ein Lügner (sie hält mich für einen Lügner)
Eh, un mytho, un mytho
Eh, ein Lügner, ein Lügner
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Großer Lügner, großer Lügner, großer Lügner
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Großer Lügner, großer Lügner, großer Lügner
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Großer Lügner, großer Lügner, großer Lügner
Gros mytho, gros mytho, gros mytho
Großer Lügner, großer Lügner, großer Lügner
Hey, hein, hé-hé-hé (elle me prend pour un gros un mytho)
Hey, hein, he-he-he (sie hält mich für einen großen Lügner)
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, hein, he-he-he
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, hein, he-he-he
Hey, hein, hé-hé-hé
Hey, hein, he-he-he