Collide

Yamikani Banda, Frans Phetole Gebepe

Testi Traduzione

The truth is I'm high on love
These feelings
And I don't know what to do
Do I hold my breath as I wait for you?
Can I afford to compromise
These feelings inside my mind?
I feel my head rush as I think of you
Then try to put myself to use
Laughter and time don't always heal the wounds
It's crazy it must be love

Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash

You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart

Traveling light
I don't know how to do it
Traveling small
I can't see myself through it
Going to place with you
I know I will be alright
I come to you
Going at a hundred and twenty
See cops, they stop and say
Hey is there a place you gotta go?
And we will collide
And we will collide

Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash
Should I hold on or pass
Will you let me crash

You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart
You are a citizen
A resident, a resident in my heart

You are the one, my one
My only one the one
You are the one the one
My only one the one
You are the one, my one
My only one the one
You are the one, my one
My only one the one
You are the one, my one
My only one the one
You are the one the one
My only one the one

You are the one my one
My only one the one
You are the one the one
My only one the one
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh uh yeah yeah yeah

The truth is I'm high on love
La verità è che sono ubriaco d'amore
These feelings
Questi sentimenti
And I don't know what to do
E non so cosa fare
Do I hold my breath as I wait for you?
Devo trattenere il respiro mentre aspetto te?
Can I afford to compromise
Posso permettermi di compromettere
These feelings inside my mind?
Questi sentimenti dentro la mia mente?
I feel my head rush as I think of you
Sento la testa girare mentre penso a te
Then try to put myself to use
Poi cerco di mettermi all'opera
Laughter and time don't always heal the wounds
Il riso e il tempo non guariscono sempre le ferite
It's crazy it must be love
È pazzesco, deve essere amore
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
Traveling light
Viaggiando leggero
I don't know how to do it
Non so come farlo
Traveling small
Viaggiando piccolo
I can't see myself through it
Non riesco a vedermi attraverso
Going to place with you
Andando in un posto con te
I know I will be alright
So che starò bene
I come to you
Vengo da te
Going at a hundred and twenty
Andando a centoventi
See cops, they stop and say
Vedo i poliziotti, si fermano e dicono
Hey is there a place you gotta go?
Ehi, c'è un posto dove devi andare?
And we will collide
E noi ci scontreremo
And we will collide
E noi ci scontreremo
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
Should I hold on or pass
Dovrei resistere o lasciare andare
Will you let me crash
Mi lascerai cadere
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are a citizen
Sei un cittadino
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente nel mio cuore
You are the one, my one
Sei l'unico, il mio unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one the one
Sei l'unico, l'unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one, my one
Sei l'unico, il mio unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one, my one
Sei l'unico, il mio unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one, my one
Sei l'unico, il mio unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one the one
Sei l'unico, l'unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one my one
Sei l'unico, il mio unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
You are the one the one
Sei l'unico, l'unico
My only one the one
Il mio unico, l'unico
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh sì sì oh
Oh uh yeah yeah yeah
Oh uh sì sì sì
The truth is I'm high on love
A verdade é que estou apaixonado
These feelings
Esses sentimentos
And I don't know what to do
E eu não sei o que fazer
Do I hold my breath as I wait for you?
Eu seguro minha respiração enquanto espero por você?
Can I afford to compromise
Posso me dar ao luxo de comprometer
These feelings inside my mind?
Esses sentimentos dentro da minha mente?
I feel my head rush as I think of you
Sinto minha cabeça girar quando penso em você
Then try to put myself to use
Então tento me colocar em uso
Laughter and time don't always heal the wounds
Risos e tempo nem sempre curam as feridas
It's crazy it must be love
É loucura, deve ser amor
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
Traveling light
Viajando leve
I don't know how to do it
Eu não sei como fazer isso
Traveling small
Viajando pequeno
I can't see myself through it
Não consigo me ver através disso
Going to place with you
Indo para um lugar com você
I know I will be alright
Sei que ficarei bem
I come to you
Eu venho até você
Going at a hundred and twenty
Indo a cento e vinte
See cops, they stop and say
Vejo policiais, eles param e dizem
Hey is there a place you gotta go?
Ei, há um lugar para onde você precisa ir?
And we will collide
E nós vamos colidir
And we will collide
E nós vamos colidir
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
Should I hold on or pass
Devo segurar ou passar
Will you let me crash
Você vai me deixar cair
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are a citizen
Você é um cidadão
A resident, a resident in my heart
Um residente, um residente no meu coração
You are the one, my one
Você é o único, meu único
My only one the one
Meu único o único
You are the one the one
Você é o único o único
My only one the one
Meu único o único
You are the one, my one
Você é o único, meu único
My only one the one
Meu único o único
You are the one, my one
Você é o único, meu único
My only one the one
Meu único o único
You are the one, my one
Você é o único, meu único
My only one the one
Meu único o único
You are the one the one
Você é o único o único
My only one the one
Meu único o único
You are the one my one
Você é o único meu único
My only one the one
Meu único o único
You are the one the one
Você é o único o único
My only one the one
Meu único o único
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh sim sim oh
Oh uh yeah yeah yeah
Oh uh sim sim sim
The truth is I'm high on love
La verdad es que estoy embriagado de amor
These feelings
Estos sentimientos
And I don't know what to do
Y no sé qué hacer
Do I hold my breath as I wait for you?
¿Debo contener la respiración mientras te espero?
Can I afford to compromise
¿Puedo permitirme comprometer
These feelings inside my mind?
Estos sentimientos dentro de mi mente?
I feel my head rush as I think of you
Siento un mareo en mi cabeza cuando pienso en ti
Then try to put myself to use
Luego intento ponerme a trabajar
Laughter and time don't always heal the wounds
La risa y el tiempo no siempre curan las heridas
It's crazy it must be love
Es locura, debe ser amor
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
Traveling light
Viajando ligero
I don't know how to do it
No sé cómo hacerlo
Traveling small
Viajando pequeño
I can't see myself through it
No puedo verme a través de ello
Going to place with you
Yendo a un lugar contigo
I know I will be alright
Sé que estaré bien
I come to you
Vengo a ti
Going at a hundred and twenty
Yendo a ciento veinte
See cops, they stop and say
Veo a los policías, se detienen y dicen
Hey is there a place you gotta go?
¿Hey, hay un lugar al que debes ir?
And we will collide
Y chocaremos
And we will collide
Y chocaremos
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
Should I hold on or pass
¿Debo aferrarme o pasar?
Will you let me crash
¿Me dejarás estrellarme?
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are a citizen
Eres un ciudadano
A resident, a resident in my heart
Un residente, un residente en mi corazón
You are the one, my one
Eres el único, mi único
My only one the one
Mi único el único
You are the one the one
Eres el único el único
My only one the one
Mi único el único
You are the one, my one
Eres el único, mi único
My only one the one
Mi único el único
You are the one, my one
Eres el único, mi único
My only one the one
Mi único el único
You are the one, my one
Eres el único, mi único
My only one the one
Mi único el único
You are the one the one
Eres el único el único
My only one the one
Mi único el único
You are the one my one
Eres el único mi único
My only one the one
Mi único el único
You are the one the one
Eres el único el único
My only one the one
Mi único el único
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh sí sí oh
Oh uh yeah yeah yeah
Oh uh sí sí sí
The truth is I'm high on love
La vérité est que je suis ivre d'amour
These feelings
Ces sentiments
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
Do I hold my breath as I wait for you?
Est-ce que je retiens mon souffle en t'attendant ?
Can I afford to compromise
Puis-je me permettre de compromettre
These feelings inside my mind?
Ces sentiments dans mon esprit ?
I feel my head rush as I think of you
Je sens ma tête tourner quand je pense à toi
Then try to put myself to use
Puis j'essaie de me rendre utile
Laughter and time don't always heal the wounds
Le rire et le temps ne guérissent pas toujours les blessures
It's crazy it must be love
C'est fou, ça doit être de l'amour
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
Traveling light
Voyager léger
I don't know how to do it
Je ne sais pas comment faire
Traveling small
Voyager petit
I can't see myself through it
Je ne peux pas me voir à travers
Going to place with you
Aller à un endroit avec toi
I know I will be alright
Je sais que je vais bien
I come to you
Je viens à toi
Going at a hundred and twenty
Allant à cent vingt
See cops, they stop and say
Voir les flics, ils s'arrêtent et disent
Hey is there a place you gotta go?
Hé, y a-t-il un endroit où tu dois aller ?
And we will collide
Et nous allons nous percuter
And we will collide
Et nous allons nous percuter
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
Should I hold on or pass
Devrais-je m'accrocher ou passer
Will you let me crash
Me laisseras-tu tomber
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are a citizen
Tu es un citoyen
A resident, a resident in my heart
Un résident, un résident dans mon cœur
You are the one, my one
Tu es le seul, mon seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one the one
Tu es le seul le seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one, my one
Tu es le seul, mon seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one, my one
Tu es le seul, mon seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one, my one
Tu es le seul, mon seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one the one
Tu es le seul le seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one my one
Tu es le seul mon seul
My only one the one
Mon unique le seul
You are the one the one
Tu es le seul le seul
My only one the one
Mon unique le seul
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh ouais ouais oh
Oh uh yeah yeah yeah
Oh uh ouais ouais ouais
The truth is I'm high on love
Die Wahrheit ist, ich bin verliebt
These feelings
Diese Gefühle
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Do I hold my breath as I wait for you?
Halte ich den Atem an, während ich auf dich warte?
Can I afford to compromise
Kann ich es mir leisten zu kompromittieren
These feelings inside my mind?
Diese Gefühle in meinem Kopf?
I feel my head rush as I think of you
Ich fühle meinen Kopf rauschen, wenn ich an dich denke
Then try to put myself to use
Dann versuche ich, mich nützlich zu machen
Laughter and time don't always heal the wounds
Lachen und Zeit heilen nicht immer die Wunden
It's crazy it must be love
Es ist verrückt, es muss Liebe sein
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
Traveling light
Leicht reisen
I don't know how to do it
Ich weiß nicht, wie man das macht
Traveling small
Klein reisen
I can't see myself through it
Ich kann mich nicht durchschauen
Going to place with you
Mit dir an einen Ort gehen
I know I will be alright
Ich weiß, es wird mir gut gehen
I come to you
Ich komme zu dir
Going at a hundred and twenty
Mit hundertzwanzig unterwegs
See cops, they stop and say
Sehe Polizisten, sie halten an und sagen
Hey is there a place you gotta go?
Hey, gibt es einen Ort, den du erreichen musst?
And we will collide
Und wir werden zusammenstoßen
And we will collide
Und wir werden zusammenstoßen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
Should I hold on or pass
Soll ich festhalten oder vorbeigehen
Will you let me crash
Lässt du mich abstürzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are a citizen
Du bist ein Bürger
A resident, a resident in my heart
Ein Bewohner, ein Bewohner in meinem Herzen
You are the one, my one
Du bist der Eine, mein Einziger
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one the one
Du bist der Eine der Eine
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one, my one
Du bist der Eine, mein Einziger
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one, my one
Du bist der Eine, mein Einziger
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one, my one
Du bist der Eine, mein Einziger
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one the one
Du bist der Eine der Eine
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one my one
Du bist der Eine mein Einziger
My only one the one
Mein einziger der Eine
You are the one the one
Du bist der Eine der Eine
My only one the one
Mein einziger der Eine
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh yeah yeah oh
Oh ja ja oh
Oh uh yeah yeah yeah
Oh uh ja ja ja

Curiosità sulla canzone Collide di Lady Zamar

In quali album è stata rilasciata la canzone “Collide” di Lady Zamar?
Lady Zamar ha rilasciato la canzone negli album “King Zamar” nel 2017 e “Red - EP” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Collide” di di Lady Zamar?
La canzone “Collide” di di Lady Zamar è stata composta da Yamikani Banda, Frans Phetole Gebepe.

Canzoni più popolari di Lady Zamar

Altri artisti di Electro pop