Aether Zemar-McKenzie, Sam Roman, Billie Eilish O'Connell, Finneas O'Connell, Fred Gibson, Timothy Lee McKenzie, Nula Zemar-McKenzie
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no
In a whip thinkin' what if
You and this never existed?
Hollow kiss, bottle liquor
Man, I'm sick, man, I'm schizo
All white leather
You know this man ain't shit without you in the interior
I'm dying somewhere in the dark
All white leather
And I think what if we weren't riding, dying together?
The whole world would fall apart
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
And I never felt so alone
Felt so alone, no, no
I thought you were my new best friend
Wish I knew better then
Who knew you were just out to get me?
My whole world just fell apart
'Cause I never felt so alone
Felt so alone, no, no
I could never be more alone
Than when I ain't got you here
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
In a whip thinkin' what if
In un'automobile a pensare e se
You and this never existed?
Tu e questo non fosse mai esistito?
Hollow kiss, bottle liquor
Un bacio vuoto, una bottiglia di liquore
Man, I'm sick, man, I'm schizo
Amico, sono malato, amico, sono schizofrenico
All white leather
Tutta pelle bianca
You know this man ain't shit without you in the interior
Sai che quest'uomo non è un cazzo senza di te dentro
I'm dying somewhere in the dark
Sto morendo da qualche parte nel buio
All white leather
Tutta pelle bianca
And I think what if we weren't riding, dying together?
E penso e se non stessimo viaggiando, morendo insieme?
The whole world would fall apart
Il mondo intero cadrebbe a pezzi
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
Sentito così solo, no, no (sentito così solo, no, no)
And I never felt so alone
E non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
I thought you were my new best friend
Pensavo fossi il mio nuovo migliore amico
Wish I knew better then
Se solo avessi saputo in quel momento
Who knew you were just out to get me?
Chi l'avrebbe mai detto che volevi fregarmi?
My whole world just fell apart
Il mio mondo è crollato
'Cause I never felt so alone
Perché non mi sono mai sentito così solo
Felt so alone, no, no
Sentito così solo, no, no
I could never be more alone
Non potrei mai essere più solo
Than when I ain't got you here
Di quando non ti ho qui
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
In a whip thinkin' what if
Em um carro pensando "e se"
You and this never existed?
Você e isso nunca tivessem existido?
Hollow kiss, bottle liquor
Beijo vazio, garrafa de bebida
Man, I'm sick, man, I'm schizo
Cara, eu estou enlouquecido, cara, eu estou esquizofrênico
All white leather
Todo branco em couro
You know this man ain't shit without you in the interior
Você sabe que esse cara não é nada sem você por dentro
I'm dying somewhere in the dark
Estou morrendo em algum lugar no escuro
All white leather
Todo branco em couro
And I think what if we weren't riding, dying together?
E eu penso "e se não estivéssemos andando, morrendo juntos?"
The whole world would fall apart
O mundo inteiro desmoronaria
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
Tão sozinho, não, não (nunca me senti tão sozinho, sozinho)
And I never felt so alone
E eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
I thought you were my new best friend
Eu pensei que você fosse minha nova melhor amiga
Wish I knew better then
Quem diria que eu deveria saber melhor
Who knew you were just out to get me?
Quem diria que você estava só querendo me pegar?
My whole world just fell apart
Meu mundo inteiro simplesmente desmoronou
'Cause I never felt so alone
Porque eu nunca me senti tão sozinho
Felt so alone, no, no
Tão sozinho, não, não
I could never be more alone
Eu nunca poderia me sentir mais sozinho
Than when I ain't got you here
Do que quando não tenho você aqui
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
In a whip thinkin' what if
En un auto pensando qué pasaría
You and this never existed?
Si tú y esto nunca hubieran existido
Hollow kiss, bottle liquor
Un beso vacío, una botella de licor
Man, I'm sick, man, I'm schizo
Hombre, estoy enfermo, hombre, soy esquizofrénico
All white leather
Todo de cuero blanco
You know this man ain't shit without you in the interior
Sabes que este hombre no es ni mierda sin ti en el interior
I'm dying somewhere in the dark
Estoy muriendo en algún lugar en la oscuridad
All white leather
Todo de cuero blanco
And I think what if we weren't riding, dying together?
¿Y pienso y si no estuviéramos rodando, muriendo juntos?
The whole world would fall apart
El mundo entero se derrumbaría
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
Sentido tan solo, no, no (nunca me había sentido tan solo, solo)
And I never felt so alone
Y nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
I thought you were my new best friend
Pensé que eras mi nuevo mejor amigo
Wish I knew better then
Desearía haber sabido mejor en ese entonces
Who knew you were just out to get me?
¿Quién hubiera sabido que solo estabas tratando de engañarme?
My whole world just fell apart
Mi mundo entero se desmoronó
'Cause I never felt so alone
Porque nunca me había sentido tan solo
Felt so alone, no, no
Sentido tan solo, no, no
I could never be more alone
Nunca podría estar más solo
Than when I ain't got you here
Que cuando no te tengo aquí
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seule, non, non
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seule, non, non
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seul, non, non
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seul, non, non
In a whip thinkin' what if
Dans la bagnole je réfléchis et si
You and this never existed?
Toi et moi n'avions jamais existé?
Hollow kiss, bottle liquor
Des baisers vides, bouteille d'alchool
Man, I'm sick, man, I'm schizo
Frère, je suis malade, frère, je suis fou
All white leather
Tout en cuire blanc
You know this man ain't shit without you in the interior
Tu sais que ce mec ne vaut rien sans toi
I'm dying somewhere in the dark
Je meurs dans un endroit sombre
All white leather
Tout en cuire blanc
And I think what if we weren't riding, dying together?
Et dis moi si on était pas en train de marcher ensemble, de mourir ensemble?
The whole world would fall apart
Le monde entier s'effondrerait
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
Senti aussi seule, non, non (jamais senti aussi seule, seule)
And I never felt so alone
Et je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seule, non, non
I thought you were my new best friend
Je pensais que tu étais mon nouveau meilleur ami
Wish I knew better then
J'aurai aimé qu'on soit mieux
Who knew you were just out to get me?
Qui aurait cru que tu étais la juste pour m'avoir?
My whole world just fell apart
Mon monde entier vient de s'effondrer
'Cause I never felt so alone
Parce que je me suis jamais senti aussi seule
Felt so alone, no, no
Senti aussi seule, non, non
I could never be more alone
Je n'aurai jamais pu être aussi seule
Than when I ain't got you here
Que quand je ne t'avais pas avec moi
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
In a whip thinkin' what if
In 'ner Karre, denkend, was wäre, wenn
You and this never existed?
Du und das hier nie existiert hätten?
Hollow kiss, bottle liquor
Gefühloser Kuss, Flasche Schnaps
Man, I'm sick, man, I'm schizo
Mann, ich bin krank, Mann, ich bin schizophren
All white leather
Komplett in weißem Leder
You know this man ain't shit without you in the interior
Du weißt, dieser Mann ist nichts ohne dich im Innern
I'm dying somewhere in the dark
Ich sterbe irgendwo in der Dunkelheit
All white leather
Komplett in weißem Leder
And I think what if we weren't riding, dying together?
Und ich denke, was wäre, wenn wir nicht zusammen fahren und sterben würden?
The whole world would fall apart
Die ganze Welt würde zusammenbrechen
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein (fühlte mich noch nie so allein, allein)
And I never felt so alone
Und ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
I thought you were my new best friend
Ich dachte, du wärst mein neuer bester Freund
Wish I knew better then
Ich wünschte, ich hätte es damals besser gewusst
Who knew you were just out to get me?
Wer hätte gedacht, dass du es nur auf mich abgesehen hast?
My whole world just fell apart
Meine ganze Welt brach zusammen
'Cause I never felt so alone
Denn ich fühlte mich noch nie so allein
Felt so alone, no, no
Fühlte mich noch nie so allein, nein, nein
I could never be more alone
Ich könnte nie mehr allein sein
Than when I ain't got you here
Als wenn ich dich nicht hier habe
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、いや、いや
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、いや、いや
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、いや、ううん
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、いや、ううん
In a whip thinkin' what if
鞭に打たれたながら、もしものことを考える
You and this never existed?
君とこれが存在しなかったら?
Hollow kiss, bottle liquor
空のキス、酒の入ったボトル
Man, I'm sick, man, I'm schizo
まったく、僕はおかしいんだ、そうさ、僕はラリってる
All white leather
白のレザーに身を包み
You know this man ain't shit without you in the interior
君がいないとこの男はダメだってわかってるだろ
I'm dying somewhere in the dark
僕は闇の中で死んでいく
All white leather
白のレザーに身を包み
And I think what if we weren't riding, dying together?
それから、もし僕たちがどこかに行かないのなら、一緒に死ぬのは?
The whole world would fall apart
世界は崩壊してしまうだろうね
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
これほど孤独に感じたことは、いや、ううん (これほど孤独に感じたことはないよ)
And I never felt so alone
これほど孤独に感じたことはない
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、いや、ううん
I thought you were my new best friend
新しい親友だと思ってたのに
Wish I knew better then
あの時、もっと知っていたらと思う
Who knew you were just out to get me?
あなたが私を狙っていたなんて、誰がわかった?
My whole world just fell apart
私の世界はバラバラになっちゃった
'Cause I never felt so alone
だってこれほど孤独に感じたことはないもの
Felt so alone, no, no
これほど孤独に感じたことは、ううん、ないよ
I could never be more alone
これ以上寂しい思いはできないと思う
Than when I ain't got you here
君が隣にいない時より
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
In a whip thinkin' what if
생각하지, 만약 그랬다면
You and this never existed?
너와 난 한 번도 존재한 적 없었을까?
Hollow kiss, bottle liquor
텅 빈 입맞춤, 술병들
Man, I'm sick, man, I'm schizo
아, 난 아픈 사람이야, 정신병자라고
All white leather
새하얀 가죽
You know this man ain't shit without you in the interior
네가 없으면 이 남자는 아무것도 아니라는 거 알고 있잖아
I'm dying somewhere in the dark
난 어둠 속에서 죽어가고 있어
All white leather
새하얀 가죽
And I think what if we weren't riding, dying together?
난 생각하지 만약 우리가 함께 달리고 죽어가지 않았다면 어땠을까?
The whole world would fall apart
온 세상이 무너질 테지
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no (never felt so alone, alone)
외로움을 느껴 no, no (이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데)
And I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
I thought you were my new best friend
네가 내 가장 친한 친구라고 생각했어
Wish I knew better then
제대로 알고 있었다면 좋았을 텐데
Who knew you were just out to get me?
네가 날 괴롭게 할 줄 상상도 못했지
My whole world just fell apart
내 세상이 완전히 무너져 버렸어
'Cause I never felt so alone
이렇게 외로움을 느낀 적은 없었는데
Felt so alone, no, no
외로움을 느껴 no, no
I could never be more alone
난 이보다 더 외로울 순 없을 거야
Than when I ain't got you here
네가 여기 없다면 말이야