Mi Vida Sin Ti

Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin

Testi Traduzione

Un día mas
Vuelve a empezar
Duerme la luna en San Sebastián
Busco qué hacer
Oigo llover y pienso en ti
Que guapo estás
Al despertar
Tan despeinado sin arreglar
Me hace feliz
Verte a mi lado, y
Pienso en ti

Vamos a querernos
Toda la vida
Como se quieren la noche y el día
Cuando hablan de ti
Vamos a querernos
En cualquier vida
Porque prefiero dejarme morir
Que estar sin ti

Nada es igual
Cuando no estás
Cuando no vuelves de pasear
Oigo reír a mi equilibrio
Y pienso en ti
Pienso en ti, vuelves a mí
Vuelve la paz que un día perdí
Yo quedo en tal, nadie con vida
Y yo sin ti

Vamos a querernos
Toda la vida
Como se quieren la noche y el día
Cuando hablan de ti
Vamos a querernos
En cualquier vida
Porque prefiero dejarme morir
Que estar sin ti

Te necesito aquí
Cerca de mí
Muy cerca de mí
Muy cerca te necesito aquí
Verte feliz
Que vuelvas por mí
Que vuelvas para quererme cuidarme
Gustarme, hablarme
Y darme la mano o un beso o un regalo
Verte conmigo soñarte conmigo
Y decir que te espero que te echo de menos
Quiero entender
Mi vida sin ti
No quiero escuchar
Consuelo
Sin nadie
Quiero gritar
Correr hacia ti
No quiero tener que morirme
Mataste
Quiero vivir
Pensando en ti

Un día mas
Un altro giorno
Vuelve a empezar
Ricomincia
Duerme la luna en San Sebastián
La luna dorme a San Sebastián
Busco qué hacer
Cerco cosa fare
Oigo llover y pienso en ti
Sento piovere e penso a te
Que guapo estás
Sei così bello
Al despertar
Al risveglio
Tan despeinado sin arreglar
Così spettinato senza sistemarti
Me hace feliz
Mi rende felice
Verte a mi lado, y
Vederti al mio fianco, e
Pienso en ti
Penso a te
Vamos a querernos
Amiamoci
Toda la vida
Per tutta la vita
Como se quieren la noche y el día
Come si amano la notte e il giorno
Cuando hablan de ti
Quando parlano di te
Vamos a querernos
Amiamoci
En cualquier vida
In qualsiasi vita
Porque prefiero dejarme morir
Perché preferisco lasciarmi morire
Que estar sin ti
Che stare senza di te
Nada es igual
Niente è uguale
Cuando no estás
Quando non ci sei
Cuando no vuelves de pasear
Quando non torni da una passeggiata
Oigo reír a mi equilibrio
Sento ridere il mio equilibrio
Y pienso en ti
E penso a te
Pienso en ti, vuelves a mí
Penso a te, torni a me
Vuelve la paz que un día perdí
Torna la pace che un giorno ho perso
Yo quedo en tal, nadie con vida
Io rimango così, nessuno vivo
Y yo sin ti
E io senza di te
Vamos a querernos
Amiamoci
Toda la vida
Per tutta la vita
Como se quieren la noche y el día
Come si amano la notte e il giorno
Cuando hablan de ti
Quando parlano di te
Vamos a querernos
Amiamoci
En cualquier vida
In qualsiasi vita
Porque prefiero dejarme morir
Perché preferisco lasciarmi morire
Que estar sin ti
Che stare senza di te
Te necesito aquí
Ho bisogno di te qui
Cerca de mí
Vicino a me
Muy cerca de mí
Molto vicino a me
Muy cerca te necesito aquí
Molto vicino ho bisogno di te qui
Verte feliz
Vederti felice
Que vuelvas por mí
Che torni per me
Que vuelvas para quererme cuidarme
Che torni per amarmi, prendermi cura di me
Gustarme, hablarme
Piacermi, parlarmi
Y darme la mano o un beso o un regalo
E darmi la mano o un bacio o un regalo
Verte conmigo soñarte conmigo
Vederti con me, sognarti con me
Y decir que te espero que te echo de menos
E dire che ti aspetto, che mi manchi
Quiero entender
Voglio capire
Mi vida sin ti
La mia vita senza di te
No quiero escuchar
Non voglio sentire
Consuelo
Conforto
Sin nadie
Senza nessuno
Quiero gritar
Voglio gridare
Correr hacia ti
Correre verso di te
No quiero tener que morirme
Non voglio dover morire
Mataste
Hai ucciso
Quiero vivir
Voglio vivere
Pensando en ti
Pensando a te
Un día mas
Mais um dia
Vuelve a empezar
Começa de novo
Duerme la luna en San Sebastián
A lua dorme em San Sebastián
Busco qué hacer
Procuro o que fazer
Oigo llover y pienso en ti
Ouço a chuva e penso em ti
Que guapo estás
Que bonito você está
Al despertar
Ao acordar
Tan despeinado sin arreglar
Tão despenteado sem arrumar
Me hace feliz
Me faz feliz
Verte a mi lado, y
Ver-te ao meu lado, e
Pienso en ti
Penso em ti
Vamos a querernos
Vamos nos amar
Toda la vida
A vida toda
Como se quieren la noche y el día
Como a noite e o dia se amam
Cuando hablan de ti
Quando falam de ti
Vamos a querernos
Vamos nos amar
En cualquier vida
Em qualquer vida
Porque prefiero dejarme morir
Porque prefiro me deixar morrer
Que estar sin ti
Do que estar sem ti
Nada es igual
Nada é igual
Cuando no estás
Quando você não está
Cuando no vuelves de pasear
Quando você não volta do passeio
Oigo reír a mi equilibrio
Ouço meu equilíbrio rir
Y pienso en ti
E penso em ti
Pienso en ti, vuelves a mí
Penso em ti, você volta para mim
Vuelve la paz que un día perdí
Volta a paz que um dia perdi
Yo quedo en tal, nadie con vida
Fico assim, ninguém com vida
Y yo sin ti
E eu sem ti
Vamos a querernos
Vamos nos amar
Toda la vida
A vida toda
Como se quieren la noche y el día
Como a noite e o dia se amam
Cuando hablan de ti
Quando falam de ti
Vamos a querernos
Vamos nos amar
En cualquier vida
Em qualquer vida
Porque prefiero dejarme morir
Porque prefiro me deixar morrer
Que estar sin ti
Do que estar sem ti
Te necesito aquí
Preciso de você aqui
Cerca de mí
Perto de mim
Muy cerca de mí
Muito perto de mim
Muy cerca te necesito aquí
Muito perto preciso de você aqui
Verte feliz
Ver-te feliz
Que vuelvas por mí
Que você volte para mim
Que vuelvas para quererme cuidarme
Que você volte para me amar, cuidar de mim
Gustarme, hablarme
Gostar de mim, falar comigo
Y darme la mano o un beso o un regalo
E me dar a mão ou um beijo ou um presente
Verte conmigo soñarte conmigo
Ver-te comigo, sonhar contigo
Y decir que te espero que te echo de menos
E dizer que te espero, que sinto a tua falta
Quiero entender
Quero entender
Mi vida sin ti
Minha vida sem ti
No quiero escuchar
Não quero ouvir
Consuelo
Conforto
Sin nadie
Sem ninguém
Quiero gritar
Quero gritar
Correr hacia ti
Correr para ti
No quiero tener que morirme
Não quero ter que morrer
Mataste
Você matou
Quiero vivir
Quero viver
Pensando en ti
Pensando em ti
Un día mas
One more day
Vuelve a empezar
Starts again
Duerme la luna en San Sebastián
The moon sleeps in San Sebastian
Busco qué hacer
I look for something to do
Oigo llover y pienso en ti
I hear the rain and think of you
Que guapo estás
How handsome you are
Al despertar
Upon waking
Tan despeinado sin arreglar
So disheveled without fixing
Me hace feliz
It makes me happy
Verte a mi lado, y
To see you by my side, and
Pienso en ti
I think of you
Vamos a querernos
Let's love each other
Toda la vida
All our lives
Como se quieren la noche y el día
Like the night and the day love each other
Cuando hablan de ti
When they talk about you
Vamos a querernos
Let's love each other
En cualquier vida
In any life
Porque prefiero dejarme morir
Because I'd rather let myself die
Que estar sin ti
Than be without you
Nada es igual
Nothing is the same
Cuando no estás
When you're not here
Cuando no vuelves de pasear
When you don't come back from a walk
Oigo reír a mi equilibrio
I hear my balance laughing
Y pienso en ti
And I think of you
Pienso en ti, vuelves a mí
I think of you, you come back to me
Vuelve la paz que un día perdí
The peace I lost one day returns
Yo quedo en tal, nadie con vida
I remain as such, no one alive
Y yo sin ti
And me without you
Vamos a querernos
Let's love each other
Toda la vida
All our lives
Como se quieren la noche y el día
Like the night and the day love each other
Cuando hablan de ti
When they talk about you
Vamos a querernos
Let's love each other
En cualquier vida
In any life
Porque prefiero dejarme morir
Because I'd rather let myself die
Que estar sin ti
Than be without you
Te necesito aquí
I need you here
Cerca de mí
Close to me
Muy cerca de mí
Very close to me
Muy cerca te necesito aquí
Very close I need you here
Verte feliz
To see you happy
Que vuelvas por mí
That you come back for me
Que vuelvas para quererme cuidarme
That you come back to love me, take care of me
Gustarme, hablarme
Like me, talk to me
Y darme la mano o un beso o un regalo
And give me your hand or a kiss or a gift
Verte conmigo soñarte conmigo
To see you with me, dream of you with me
Y decir que te espero que te echo de menos
And say that I wait for you, that I miss you
Quiero entender
I want to understand
Mi vida sin ti
My life without you
No quiero escuchar
I don't want to hear
Consuelo
Comfort
Sin nadie
Without anyone
Quiero gritar
I want to scream
Correr hacia ti
Run towards you
No quiero tener que morirme
I don't want to have to die
Mataste
You killed
Quiero vivir
I want to live
Pensando en ti
Thinking of you
Un día mas
Un jour de plus
Vuelve a empezar
Recommence
Duerme la luna en San Sebastián
La lune dort à San Sebastian
Busco qué hacer
Je cherche quoi faire
Oigo llover y pienso en ti
J'entends la pluie et je pense à toi
Que guapo estás
Comme tu es beau
Al despertar
Au réveil
Tan despeinado sin arreglar
Si décoiffé sans arrangement
Me hace feliz
Ça me rend heureux
Verte a mi lado, y
Te voir à mes côtés, et
Pienso en ti
Je pense à toi
Vamos a querernos
Allons nous aimer
Toda la vida
Toute la vie
Como se quieren la noche y el día
Comme la nuit et le jour s'aiment
Cuando hablan de ti
Quand ils parlent de toi
Vamos a querernos
Allons nous aimer
En cualquier vida
Dans n'importe quelle vie
Porque prefiero dejarme morir
Parce que je préfère me laisser mourir
Que estar sin ti
Que d'être sans toi
Nada es igual
Rien n'est pareil
Cuando no estás
Quand tu n'es pas là
Cuando no vuelves de pasear
Quand tu ne reviens pas de ta promenade
Oigo reír a mi equilibrio
J'entends mon équilibre rire
Y pienso en ti
Et je pense à toi
Pienso en ti, vuelves a mí
Je pense à toi, tu reviens à moi
Vuelve la paz que un día perdí
La paix que j'ai perdue un jour revient
Yo quedo en tal, nadie con vida
Je reste tel quel, personne en vie
Y yo sin ti
Et moi sans toi
Vamos a querernos
Allons nous aimer
Toda la vida
Toute la vie
Como se quieren la noche y el día
Comme la nuit et le jour s'aiment
Cuando hablan de ti
Quand ils parlent de toi
Vamos a querernos
Allons nous aimer
En cualquier vida
Dans n'importe quelle vie
Porque prefiero dejarme morir
Parce que je préfère me laisser mourir
Que estar sin ti
Que d'être sans toi
Te necesito aquí
J'ai besoin de toi ici
Cerca de mí
Près de moi
Muy cerca de mí
Très près de moi
Muy cerca te necesito aquí
Très près j'ai besoin de toi ici
Verte feliz
Te voir heureux
Que vuelvas por mí
Que tu reviennes pour moi
Que vuelvas para quererme cuidarme
Que tu reviennes pour m'aimer, prendre soin de moi
Gustarme, hablarme
Me plaire, me parler
Y darme la mano o un beso o un regalo
Et me donner la main ou un baiser ou un cadeau
Verte conmigo soñarte conmigo
Te voir avec moi, rêver de toi avec moi
Y decir que te espero que te echo de menos
Et dire que je t'attends, que tu me manques
Quiero entender
Je veux comprendre
Mi vida sin ti
Ma vie sans toi
No quiero escuchar
Je ne veux pas écouter
Consuelo
Consolation
Sin nadie
Sans personne
Quiero gritar
Je veux crier
Correr hacia ti
Courir vers toi
No quiero tener que morirme
Je ne veux pas avoir à mourir
Mataste
Tu as tué
Quiero vivir
Je veux vivre
Pensando en ti
En pensant à toi
Un día mas
Ein weiterer Tag
Vuelve a empezar
Beginnt erneut
Duerme la luna en San Sebastián
Der Mond schläft in San Sebastián
Busco qué hacer
Ich suche etwas zu tun
Oigo llover y pienso en ti
Ich höre den Regen und denke an dich
Que guapo estás
Wie gut du aussiehst
Al despertar
Beim Aufwachen
Tan despeinado sin arreglar
So zerzaust und ungepflegt
Me hace feliz
Es macht mich glücklich
Verte a mi lado, y
Dich an meiner Seite zu sehen, und
Pienso en ti
Ich denke an dich
Vamos a querernos
Lasst uns lieben
Toda la vida
Ein Leben lang
Como se quieren la noche y el día
Wie die Nacht und der Tag sich lieben
Cuando hablan de ti
Wenn sie von dir sprechen
Vamos a querernos
Lasst uns lieben
En cualquier vida
In jedem Leben
Porque prefiero dejarme morir
Denn ich ziehe es vor zu sterben
Que estar sin ti
Als ohne dich zu sein
Nada es igual
Nichts ist gleich
Cuando no estás
Wenn du nicht da bist
Cuando no vuelves de pasear
Wenn du nicht vom Spaziergang zurückkehrst
Oigo reír a mi equilibrio
Ich höre mein Gleichgewicht lachen
Y pienso en ti
Und denke an dich
Pienso en ti, vuelves a mí
Ich denke an dich, du kommst zu mir zurück
Vuelve la paz que un día perdí
Der Frieden, den ich eines Tages verloren habe, kehrt zurück
Yo quedo en tal, nadie con vida
Ich bleibe so, niemand am Leben
Y yo sin ti
Und ich ohne dich
Vamos a querernos
Lasst uns lieben
Toda la vida
Ein Leben lang
Como se quieren la noche y el día
Wie die Nacht und der Tag sich lieben
Cuando hablan de ti
Wenn sie von dir sprechen
Vamos a querernos
Lasst uns lieben
En cualquier vida
In jedem Leben
Porque prefiero dejarme morir
Denn ich ziehe es vor zu sterben
Que estar sin ti
Als ohne dich zu sein
Te necesito aquí
Ich brauche dich hier
Cerca de mí
In meiner Nähe
Muy cerca de mí
Ganz nah bei mir
Muy cerca te necesito aquí
Ganz nah brauche ich dich hier
Verte feliz
Dich glücklich zu sehen
Que vuelvas por mí
Dass du für mich zurückkommst
Que vuelvas para quererme cuidarme
Dass du zurückkommst, um mich zu lieben, mich zu pflegen
Gustarme, hablarme
Mich zu mögen, mit mir zu sprechen
Y darme la mano o un beso o un regalo
Und mir die Hand oder einen Kuss oder ein Geschenk zu geben
Verte conmigo soñarte conmigo
Dich bei mir zu sehen, von dir zu träumen
Y decir que te espero que te echo de menos
Und zu sagen, dass ich auf dich warte, dass ich dich vermisse
Quiero entender
Ich möchte verstehen
Mi vida sin ti
Mein Leben ohne dich
No quiero escuchar
Ich möchte nicht hören
Consuelo
Trost
Sin nadie
Ohne jemanden
Quiero gritar
Ich möchte schreien
Correr hacia ti
Zu dir laufen
No quiero tener que morirme
Ich möchte nicht sterben müssen
Mataste
Du hast getötet
Quiero vivir
Ich möchte leben
Pensando en ti
Denke an dich
Un día mas
Satu hari lagi
Vuelve a empezar
Mulai lagi
Duerme la luna en San Sebastián
Bulan tidur di San Sebastian
Busco qué hacer
Mencari apa yang harus dilakukan
Oigo llover y pienso en ti
Mendengar hujan dan memikirkanmu
Que guapo estás
Kamu tampak tampan
Al despertar
Saat bangun
Tan despeinado sin arreglar
Rambut acak-acakan tanpa perbaikan
Me hace feliz
Membuatku bahagia
Verte a mi lado, y
Melihatmu di sisiku, dan
Pienso en ti
Aku memikirkanmu
Vamos a querernos
Mari kita saling mencintai
Toda la vida
Seumur hidup
Como se quieren la noche y el día
Seperti malam dan siang saling mencintai
Cuando hablan de ti
Ketika mereka berbicara tentangmu
Vamos a querernos
Mari kita saling mencintai
En cualquier vida
Di kehidupan mana pun
Porque prefiero dejarme morir
Karena aku lebih memilih mati
Que estar sin ti
Daripada tanpamu
Nada es igual
Tidak ada yang sama
Cuando no estás
Ketika kamu tidak ada
Cuando no vuelves de pasear
Ketika kamu tidak kembali dari berjalan-jalan
Oigo reír a mi equilibrio
Aku mendengar tawa keseimbanganku
Y pienso en ti
Dan aku memikirkanmu
Pienso en ti, vuelves a mí
Aku memikirkanmu, kamu kembali padaku
Vuelve la paz que un día perdí
Kembali kedamaian yang suatu hari aku hilang
Yo quedo en tal, nadie con vida
Aku tetap seperti ini, tidak ada yang hidup
Y yo sin ti
Dan aku tanpamu
Vamos a querernos
Mari kita saling mencintai
Toda la vida
Seumur hidup
Como se quieren la noche y el día
Seperti malam dan siang saling mencintai
Cuando hablan de ti
Ketika mereka berbicara tentangmu
Vamos a querernos
Mari kita saling mencintai
En cualquier vida
Di kehidupan mana pun
Porque prefiero dejarme morir
Karena aku lebih memilih mati
Que estar sin ti
Daripada tanpamu
Te necesito aquí
Aku butuh kamu di sini
Cerca de mí
Dekat denganku
Muy cerca de mí
Sangat dekat denganku
Muy cerca te necesito aquí
Sangat dekat aku butuh kamu di sini
Verte feliz
Melihatmu bahagia
Que vuelvas por mí
Kamu kembali untukku
Que vuelvas para quererme cuidarme
Kamu kembali untuk mencintaiku, merawatku
Gustarme, hablarme
Menyenangiku, berbicara padaku
Y darme la mano o un beso o un regalo
Dan memberiku tangan atau ciuman atau hadiah
Verte conmigo soñarte conmigo
Melihatmu bersamaku, bermimpi bersamaku
Y decir que te espero que te echo de menos
Dan mengatakan bahwa aku menunggumu, aku merindukanmu
Quiero entender
Aku ingin mengerti
Mi vida sin ti
Hidupku tanpamu
No quiero escuchar
Aku tidak ingin mendengar
Consuelo
Penghiburan
Sin nadie
Tanpa siapa pun
Quiero gritar
Aku ingin berteriak
Correr hacia ti
Berlari ke arahmu
No quiero tener que morirme
Aku tidak ingin harus mati
Mataste
Kamu membunuh
Quiero vivir
Aku ingin hidup
Pensando en ti
Memikirkanmu
Un día mas
อีกหนึ่งวัน
Vuelve a empezar
เริ่มต้นใหม่
Duerme la luna en San Sebastián
พระจันทร์หลับในซานเซบาสเตียน
Busco qué hacer
ฉันกำลังหาอะไรทำ
Oigo llover y pienso en ti
ฉันได้ยินเสียงฝนตกและคิดถึงเธอ
Que guapo estás
เธอหล่อมาก
Al despertar
เมื่อตื่นขึ้น
Tan despeinado sin arreglar
ดูยังไม่ได้จัดแต่งตัว
Me hace feliz
ทำให้ฉันมีความสุข
Verte a mi lado, y
เห็นเธออยู่ข้างๆฉัน, และ
Pienso en ti
ฉันคิดถึงเธอ
Vamos a querernos
เราจะรักกัน
Toda la vida
ตลอดชีวิต
Como se quieren la noche y el día
เหมือนความรักระหว่างคืนและวัน
Cuando hablan de ti
เมื่อพวกเขาพูดถึงเธอ
Vamos a querernos
เราจะรักกัน
En cualquier vida
ในชีวิตใดๆ
Porque prefiero dejarme morir
เพราะฉันเลือกที่จะตาย
Que estar sin ti
มากกว่าที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ
Nada es igual
ไม่มีอะไรเหมือนเดิม
Cuando no estás
เมื่อเธอไม่อยู่
Cuando no vuelves de pasear
เมื่อเธอไม่กลับมาจากการเดินเที่ยว
Oigo reír a mi equilibrio
ฉันได้ยินเสียงขำของสมดุลในตัวฉัน
Y pienso en ti
และฉันคิดถึงเธอ
Pienso en ti, vuelves a mí
ฉันคิดถึงเธอ, เธอกลับมาหาฉัน
Vuelve la paz que un día perdí
ความสงบที่ฉันเคยสูญเสียกลับมา
Yo quedo en tal, nadie con vida
ฉันยังอยู่ที่นี่, ไม่มีใครอยู่
Y yo sin ti
และฉันไม่มีเธอ
Vamos a querernos
เราจะรักกัน
Toda la vida
ตลอดชีวิต
Como se quieren la noche y el día
เหมือนความรักระหว่างคืนและวัน
Cuando hablan de ti
เมื่อพวกเขาพูดถึงเธอ
Vamos a querernos
เราจะรักกัน
En cualquier vida
ในชีวิตใดๆ
Porque prefiero dejarme morir
เพราะฉันเลือกที่จะตาย
Que estar sin ti
มากกว่าที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ
Te necesito aquí
ฉันต้องการเธอที่นี่
Cerca de mí
ใกล้ฉัน
Muy cerca de mí
ใกล้มาก
Muy cerca te necesito aquí
ฉันต้องการเธอที่นี่
Verte feliz
เห็นเธอมีความสุข
Que vuelvas por mí
เธอกลับมาหาฉัน
Que vuelvas para quererme cuidarme
เธอกลับมาเพื่อรักฉัน, ดูแลฉัน
Gustarme, hablarme
ชอบฉัน, พูดคุยกับฉัน
Y darme la mano o un beso o un regalo
และให้ฉันมือหรือจูบหรือของขวัญ
Verte conmigo soñarte conmigo
เห็นเธอกับฉัน, ฝันถึงเธอกับฉัน
Y decir que te espero que te echo de menos
และบอกว่าฉันรอเธอ, ฉันคิดถึงเธอ
Quiero entender
ฉันต้องการที่จะเข้าใจ
Mi vida sin ti
ชีวิตของฉันโดยไม่มีเธอ
No quiero escuchar
ฉันไม่ต้องการฟัง
Consuelo
คำปลอบใจ
Sin nadie
ไม่มีใคร
Quiero gritar
ฉันต้องการที่จะร้องเรียก
Correr hacia ti
วิ่งไปหาเธอ
No quiero tener que morirme
ฉันไม่ต้องการที่จะต้องตาย
Mataste
เธอฆ่า
Quiero vivir
ฉันต้องการที่จะมีชีวิต
Pensando en ti
คิดถึงเธอ

Curiosità sulla canzone Mi Vida Sin Ti di La Oreja de Van Gogh

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mi Vida Sin Ti” di La Oreja de Van Gogh?
La Oreja de Van Gogh ha rilasciato la canzone negli album “Mas Guapa” nel 2006, “Guapa” nel 2006, e “Primera Fila” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Mi Vida Sin Ti” di di La Oreja de Van Gogh?
La canzone “Mi Vida Sin Ti” di di La Oreja de Van Gogh è stata composta da Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin.

Canzoni più popolari di La Oreja de Van Gogh

Altri artisti di Pop rock