Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain
Como casi siempre
Cuando algo se muere
Nace la nostalgia
Buscando un corazón
Pero el mío es raro
Y aunque esté desordenado
Es impermeable al dolor
La felicidad es un maquillaje
De sonrisa amable
Desde que no estás
Siempre serás
Bienvenido a este lugar
A mi lista de obsesiones
Que no vas a olvidar
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Yo nunca olvidaré el último vals
Cuando todo acabe
Y el silencio hable
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Y entre los cristales
Pedacitos de esa tarde
Donde comenzamos a soñar
La felicidad es un maquillaje
De sonrisa amable
Desde que no estás
Siempre serás
Bienvenido a este lugar
A mi lista de obsesiones
Que no vas a olvidar
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Yo nunca olvidaré el último
Siempre serás
Bienvenido a este lugar
A mi lista de obsesiones
Que no vas a olvidar
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Nunca olvidaré el último vals
Como casi siempre
Come quasi sempre
Cuando algo se muere
Quando qualcosa muore
Nace la nostalgia
Nasce la nostalgia
Buscando un corazón
Cercando un cuore
Pero el mío es raro
Ma il mio è strano
Y aunque esté desordenado
E anche se è disordinato
Es impermeable al dolor
È impermeabile al dolore
La felicidad es un maquillaje
La felicità è un trucco
De sonrisa amable
Di sorriso amabile
Desde que no estás
Da quando non ci sei
Siempre serás
Sarai sempre
Bienvenido a este lugar
Benvenuto in questo luogo
A mi lista de obsesiones
Alla mia lista di ossessioni
Que no vas a olvidar
Che non dimenticherai
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Come ricordarti, senza guardare indietro
Yo nunca olvidaré el último vals
Non dimenticherò mai l'ultimo valzer
Cuando todo acabe
Quando tutto finirà
Y el silencio hable
E il silenzio parlerà
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Solo le tue pupille sapranno che era vero
Y entre los cristales
E tra i vetri
Pedacitos de esa tarde
Pezzetti di quel pomeriggio
Donde comenzamos a soñar
Dove abbiamo iniziato a sognare
La felicidad es un maquillaje
La felicità è un trucco
De sonrisa amable
Di sorriso amabile
Desde que no estás
Da quando non ci sei
Siempre serás
Sarai sempre
Bienvenido a este lugar
Benvenuto in questo luogo
A mi lista de obsesiones
Alla mia lista di ossessioni
Que no vas a olvidar
Che non dimenticherai
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Come ricordarti, senza guardare indietro
Yo nunca olvidaré el último
Non dimenticherò mai l'ultimo
Siempre serás
Sarai sempre
Bienvenido a este lugar
Benvenuto in questo luogo
A mi lista de obsesiones
Alla mia lista di ossessioni
Que no vas a olvidar
Che non dimenticherai
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Come ricordarti, senza guardare indietro
Nunca olvidaré el último vals
Non dimenticherò mai l'ultimo valzer
Como casi siempre
Como quase sempre
Cuando algo se muere
Quando algo morre
Nace la nostalgia
Nasce a nostalgia
Buscando un corazón
Procurando um coração
Pero el mío es raro
Mas o meu é estranho
Y aunque esté desordenado
E mesmo que esteja desorganizado
Es impermeable al dolor
É impermeável à dor
La felicidad es un maquillaje
A felicidade é uma maquiagem
De sonrisa amable
De sorriso amigável
Desde que no estás
Desde que você se foi
Siempre serás
Você sempre será
Bienvenido a este lugar
Bem-vindo a este lugar
A mi lista de obsesiones
Para a minha lista de obsessões
Que no vas a olvidar
Que você não vai esquecer
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Como lembrar de você, sem olhar para trás
Yo nunca olvidaré el último vals
Eu nunca esquecerei a última valsa
Cuando todo acabe
Quando tudo acabar
Y el silencio hable
E o silêncio falar
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Apenas suas pupilas saberão que foi verdade
Y entre los cristales
E entre os vidros
Pedacitos de esa tarde
Pedaços daquela tarde
Donde comenzamos a soñar
Onde começamos a sonhar
La felicidad es un maquillaje
A felicidade é uma maquiagem
De sonrisa amable
De sorriso amigável
Desde que no estás
Desde que você se foi
Siempre serás
Você sempre será
Bienvenido a este lugar
Bem-vindo a este lugar
A mi lista de obsesiones
Para a minha lista de obsessões
Que no vas a olvidar
Que você não vai esquecer
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Como lembrar de você, sem olhar para trás
Yo nunca olvidaré el último
Eu nunca esquecerei a última
Siempre serás
Você sempre será
Bienvenido a este lugar
Bem-vindo a este lugar
A mi lista de obsesiones
Para a minha lista de obsessões
Que no vas a olvidar
Que você não vai esquecer
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Como lembrar de você, sem olhar para trás
Nunca olvidaré el último vals
Eu nunca esquecerei a última valsa
Como casi siempre
As almost always
Cuando algo se muere
When something dies
Nace la nostalgia
Nostalgia is born
Buscando un corazón
Looking for a heart
Pero el mío es raro
But mine is strange
Y aunque esté desordenado
And even though it's messy
Es impermeable al dolor
It's impervious to pain
La felicidad es un maquillaje
Happiness is a makeup
De sonrisa amable
Of a friendly smile
Desde que no estás
Since you're not here
Siempre serás
You will always be
Bienvenido a este lugar
Welcome to this place
A mi lista de obsesiones
To my list of obsessions
Que no vas a olvidar
That you won't forget
Cómo recordarte, sin mirar atrás
How to remember you, without looking back
Yo nunca olvidaré el último vals
I will never forget the last waltz
Cuando todo acabe
When everything ends
Y el silencio hable
And the silence speaks
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Only your pupils will know it was true
Y entre los cristales
And among the glasses
Pedacitos de esa tarde
Pieces of that afternoon
Donde comenzamos a soñar
Where we started to dream
La felicidad es un maquillaje
Happiness is a makeup
De sonrisa amable
Of a friendly smile
Desde que no estás
Since you're not here
Siempre serás
You will always be
Bienvenido a este lugar
Welcome to this place
A mi lista de obsesiones
To my list of obsessions
Que no vas a olvidar
That you won't forget
Cómo recordarte, sin mirar atrás
How to remember you, without looking back
Yo nunca olvidaré el último
I will never forget the last
Siempre serás
You will always be
Bienvenido a este lugar
Welcome to this place
A mi lista de obsesiones
To my list of obsessions
Que no vas a olvidar
That you won't forget
Cómo recordarte, sin mirar atrás
How to remember you, without looking back
Nunca olvidaré el último vals
I will never forget the last waltz
Como casi siempre
Comme presque toujours
Cuando algo se muere
Quand quelque chose meurt
Nace la nostalgia
La nostalgie naît
Buscando un corazón
Cherchant un cœur
Pero el mío es raro
Mais le mien est étrange
Y aunque esté desordenado
Et même s'il est désordonné
Es impermeable al dolor
Il est imperméable à la douleur
La felicidad es un maquillaje
Le bonheur est un maquillage
De sonrisa amable
D'un sourire aimable
Desde que no estás
Depuis que tu n'es plus là
Siempre serás
Tu seras toujours
Bienvenido a este lugar
Bienvenue à cet endroit
A mi lista de obsesiones
Sur ma liste d'obsessions
Que no vas a olvidar
Que tu n'oublieras pas
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Yo nunca olvidaré el último vals
Je n'oublierai jamais la dernière valse
Cuando todo acabe
Quand tout sera fini
Y el silencio hable
Et que le silence parlera
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Seules tes pupilles sauront que c'était vrai
Y entre los cristales
Et parmi les verres
Pedacitos de esa tarde
Des morceaux de cet après-midi
Donde comenzamos a soñar
Où nous avons commencé à rêver
La felicidad es un maquillaje
Le bonheur est un maquillage
De sonrisa amable
D'un sourire aimable
Desde que no estás
Depuis que tu n'es plus là
Siempre serás
Tu seras toujours
Bienvenido a este lugar
Bienvenue à cet endroit
A mi lista de obsesiones
Sur ma liste d'obsessions
Que no vas a olvidar
Que tu n'oublieras pas
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Yo nunca olvidaré el último
Je n'oublierai jamais la dernière
Siempre serás
Tu seras toujours
Bienvenido a este lugar
Bienvenue à cet endroit
A mi lista de obsesiones
Sur ma liste d'obsessions
Que no vas a olvidar
Que tu n'oublieras pas
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Comment te rappeler, sans regarder en arrière
Nunca olvidaré el último vals
Je n'oublierai jamais la dernière valse
Como casi siempre
Wie fast immer
Cuando algo se muere
Wenn etwas stirbt
Nace la nostalgia
Wird die Nostalgie geboren
Buscando un corazón
Sucht ein Herz
Pero el mío es raro
Aber meins ist seltsam
Y aunque esté desordenado
Und obwohl es unordentlich ist
Es impermeable al dolor
Ist es schmerzresistent
La felicidad es un maquillaje
Glück ist eine Maske
De sonrisa amable
Von freundlichem Lächeln
Desde que no estás
Seit du nicht mehr da bist
Siempre serás
Du wirst immer
Bienvenido a este lugar
Willkommen an diesem Ort sein
A mi lista de obsesiones
Auf meiner Liste von Obsessionen
Que no vas a olvidar
Die du nicht vergessen wirst
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Wie dich erinnern, ohne zurückzublicken
Yo nunca olvidaré el último vals
Ich werde den letzten Walzer nie vergessen
Cuando todo acabe
Wenn alles vorbei ist
Y el silencio hable
Und die Stille spricht
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Nur deine Pupillen werden wissen, dass es wahr war
Y entre los cristales
Und zwischen den Gläsern
Pedacitos de esa tarde
Stückchen von diesem Nachmittag
Donde comenzamos a soñar
Wo wir anfingen zu träumen
La felicidad es un maquillaje
Glück ist eine Maske
De sonrisa amable
Von freundlichem Lächeln
Desde que no estás
Seit du nicht mehr da bist
Siempre serás
Du wirst immer
Bienvenido a este lugar
Willkommen an diesem Ort sein
A mi lista de obsesiones
Auf meiner Liste von Obsessionen
Que no vas a olvidar
Die du nicht vergessen wirst
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Wie dich erinnern, ohne zurückzublicken
Yo nunca olvidaré el último
Ich werde den letzten Walzer nie vergessen
Siempre serás
Du wirst immer
Bienvenido a este lugar
Willkommen an diesem Ort sein
A mi lista de obsesiones
Auf meiner Liste von Obsessionen
Que no vas a olvidar
Die du nicht vergessen wirst
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Wie dich erinnern, ohne zurückzublicken
Nunca olvidaré el último vals
Ich werde den letzten Walzer nie vergessen
Como casi siempre
Seperti hampir selalu
Cuando algo se muere
Ketika sesuatu mati
Nace la nostalgia
Rindu pun lahir
Buscando un corazón
Mencari sebuah hati
Pero el mío es raro
Tapi hatiku aneh
Y aunque esté desordenado
Dan meski berantakan
Es impermeable al dolor
Dia tahan terhadap rasa sakit
La felicidad es un maquillaje
Kebahagiaan adalah sebuah riasan
De sonrisa amable
Dari senyuman yang ramah
Desde que no estás
Sejak kamu tidak ada
Siempre serás
Kamu akan selalu
Bienvenido a este lugar
Diterima di tempat ini
A mi lista de obsesiones
Ke dalam daftar obsesiku
Que no vas a olvidar
Yang tidak akan kamu lupakan
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Bagaimana mengingatmu, tanpa melihat ke belakang
Yo nunca olvidaré el último vals
Aku tidak akan pernah lupa tarian terakhir
Cuando todo acabe
Ketika semuanya berakhir
Y el silencio hable
Dan keheningan berbicara
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
Hanya mata mu yang akan tahu bahwa itu benar
Y entre los cristales
Dan di antara kaca-kaca
Pedacitos de esa tarde
Potongan-potongan sore itu
Donde comenzamos a soñar
Dimana kita mulai bermimpi
La felicidad es un maquillaje
Kebahagiaan adalah sebuah riasan
De sonrisa amable
Dari senyuman yang ramah
Desde que no estás
Sejak kamu tidak ada
Siempre serás
Kamu akan selalu
Bienvenido a este lugar
Diterima di tempat ini
A mi lista de obsesiones
Ke dalam daftar obsesiku
Que no vas a olvidar
Yang tidak akan kamu lupakan
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Bagaimana mengingatmu, tanpa melihat ke belakang
Yo nunca olvidaré el último
Aku tidak akan pernah lupa tarian terakhir
Siempre serás
Kamu akan selalu
Bienvenido a este lugar
Diterima di tempat ini
A mi lista de obsesiones
Ke dalam daftar obsesiku
Que no vas a olvidar
Yang tidak akan kamu lupakan
Cómo recordarte, sin mirar atrás
Bagaimana mengingatmu, tanpa melihat ke belakang
Nunca olvidaré el último vals
Aku tidak akan pernah lupa tarian terakhir
Como casi siempre
เหมือนเกือบทุกครั้ง
Cuando algo se muere
เมื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งตายไป
Nace la nostalgia
ความคิดถึงก็เกิดขึ้น
Buscando un corazón
มองหาหัวใจที่จะอยู่
Pero el mío es raro
แต่หัวใจของฉันแปลก
Y aunque esté desordenado
แม้จะไม่เรียบร้อย
Es impermeable al dolor
แต่ก็ไม่สามารถทนทานความเจ็บปวดได้
La felicidad es un maquillaje
ความสุขคือการแต่งหน้า
De sonrisa amable
ด้วยรอยยิ้มที่น่ารัก
Desde que no estás
ตั้งแต่คุณไม่อยู่
Siempre serás
คุณจะเป็น
Bienvenido a este lugar
ผู้ที่ยินดีต้อนรับที่นี่เสมอ
A mi lista de obsesiones
ไปยังรายการความคิดมากมายของฉัน
Que no vas a olvidar
ที่คุณจะไม่ลืม
Cómo recordarte, sin mirar atrás
วิธีการระลึกถึงคุณ, โดยไม่มองหลัง
Yo nunca olvidaré el último vals
ฉันจะไม่ลืมวอลซ์สุดท้าย
Cuando todo acabe
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างจบลง
Y el silencio hable
และความเงียบพูด
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad
เฉพาะลูกตาของคุณเท่านั้นที่จะรู้ว่ามันเป็นความจริง
Y entre los cristales
และระหว่างกระจก
Pedacitos de esa tarde
ชิ้นเล็ก ๆ ของบ่ายวันนั้น
Donde comenzamos a soñar
ที่เราเริ่มฝัน
La felicidad es un maquillaje
ความสุขคือการแต่งหน้า
De sonrisa amable
ด้วยรอยยิ้มที่น่ารัก
Desde que no estás
ตั้งแต่คุณไม่อยู่
Siempre serás
คุณจะเป็น
Bienvenido a este lugar
ผู้ที่ยินดีต้อนรับที่นี่เสมอ
A mi lista de obsesiones
ไปยังรายการความคิดมากมายของฉัน
Que no vas a olvidar
ที่คุณจะไม่ลืม
Cómo recordarte, sin mirar atrás
วิธีการระลึกถึงคุณ, โดยไม่มองหลัง
Yo nunca olvidaré el último
ฉันจะไม่ลืมวอลซ์สุดท้าย
Siempre serás
คุณจะเป็น
Bienvenido a este lugar
ผู้ที่ยินดีต้อนรับที่นี่เสมอ
A mi lista de obsesiones
ไปยังรายการความคิดมากมายของฉัน
Que no vas a olvidar
ที่คุณจะไม่ลืม
Cómo recordarte, sin mirar atrás
วิธีการระลึกถึงคุณ, โดยไม่มองหลัง
Nunca olvidaré el último vals
ฉันจะไม่ลืมวอลซ์สุดท้าย