Cool Colorado, je viens te rejoindre
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
La vie est calme, les anges me caressent
Et je fume dans les rues sans le stress
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
Je fume une cigarette papier maïs
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
C'est là que le train me laisse
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Oh lointaine Amérique
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
Et demain je repars vers l'Ouest
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
Cool Colorado, je viens te rejoindre
Fresco Colorado, sto arrivando da te
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
Vengo a sedermi sulle tue panchine e a respirare il vento qui
La vie est calme, les anges me caressent
La vita è tranquilla, gli angeli mi accarezzano
Et je fume dans les rues sans le stress
E fumo per le strade senza stress
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
Un po' come nei vecchi tempi, lontano dai miei problemi
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Dove si viene solo per sentire il calore e la dolcezza del vento, delle montagne
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
Dolce Colorado, la tua radio suona un pezzo da cowboy
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
"Sweet Georgia Brown" nei capelli
Je fume une cigarette papier maïs
Fumo una sigaretta di carta di mais
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
All'angolo della sesta, vengo dal Nord per raggiungere l'Ovest
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
Lascio le mie valigie da Lizzy a Denver City
C'est là que le train me laisse
È qui che il treno mi lascia
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Dolce, dolce Colorado, la band suona un pezzo di rock'n'roll
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Fuori sento il vento nelle mie orecchie, come un sogno senza risveglio
Oh lointaine Amérique
Oh lontana America
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
Nel bel mezzo del nulla, oggi sento come un vento di libertà
Et demain je repars vers l'Ouest
E domani riparto verso l'Ovest
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Prossima fermata, la Città degli Angeli, Los Angeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Dove la vita è così cool, con gente cool, in un mondo cool
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
Benvenuto a rilassarti, uomo, fai un tiro e guarda il sole
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
È rade Dude, e non te ne frega niente, e stai solo andando in alto, così in alto
Cool Colorado, je viens te rejoindre
Legal Colorado, estou indo te encontrar
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
Estou indo sentar nos teus bancos e respirar o vento aqui
La vie est calme, les anges me caressent
A vida é calma, os anjos me acariciam
Et je fume dans les rues sans le stress
E eu fumo nas ruas sem estresse
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
Um pouco como antigamente, longe dos meus problemas
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Onde a gente só vem para sentir o calor e a suavidade do vento, das montanhas
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
Doce Colorado, seu rádio toca uma música de cowboy
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
"Sweet Georgia Brown" nos cabelos
Je fume une cigarette papier maïs
Eu fumo um cigarro de papel milho
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
Na esquina da sexta, eu venho do Norte para encontrar o Oeste
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
Eu deixo minhas malas na casa da Lizzy em Denver City
C'est là que le train me laisse
É onde o trem me deixa
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Doce, doce Colorado, a banda toca uma música de rock'n'roll
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Lá fora eu sinto o vento nos meus ouvidos, como um sonho sem despertar
Oh lointaine Amérique
Oh distante América
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
No meio do nada, hoje eu sinto como um vento de liberdade
Et demain je repars vers l'Ouest
E amanhã eu parto para o Oeste
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Próxima parada, a Cidade dos Anjos, Los Angeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Onde a vida é tão legal, com pessoas legais, em um mundo legal
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
Bem-vindo para relaxar cara, dê uma tragada e olhe para o sol
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
É rade cara, e você não se importa, e apenas vai alto, tão alto
Cool Colorado, je viens te rejoindre
Cool Colorado, I'm coming to join you
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
I'm coming to sit on your benches and breathe the wind here
La vie est calme, les anges me caressent
Life is calm, the angels caress me
Et je fume dans les rues sans le stress
And I smoke in the streets without stress
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
A bit like in the old days, far from my problems
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Where we just come to feel the warmth and feel the softness of the wind, of the mountains
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
Sweet Colorado, your radio plays a cowboy tune
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
"Sweet Georgia Brown" in the hair
Je fume une cigarette papier maïs
I smoke a corn paper cigarette
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
At the corner of the sixth, I come from the North to join the West
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
I drop my bags at Lizzy's in Denver City
C'est là que le train me laisse
That's where the train leaves me
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Sweet, sweet Colorado, the band plays a rock'n'roll tune
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Outside I feel the wind in my ears, like a dream without waking
Oh lointaine Amérique
Oh distant America
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
In the middle of nowhere, today I feel like a breath of freedom
Et demain je repars vers l'Ouest
And tomorrow I leave for the West
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Next stop, the City of Angels, Los Angeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Where life is so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
It's rad Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
Cool Colorado, je viens te rejoindre
Cool Colorado, vengo a unirme a ti
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
Vengo a sentarme en tus bancos y a respirar el viento aquí
La vie est calme, les anges me caressent
La vida es tranquila, los ángeles me acarician
Et je fume dans les rues sans le stress
Y fumo en las calles sin estrés
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
Un poco como en los viejos tiempos, lejos de mis problemas
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Donde solo venimos a sentir el calor y la suavidad del viento, de las montañas
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
Dulce Colorado, tu radio toca una canción de vaquero
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
"Sweet Georgia Brown" en el cabello
Je fume une cigarette papier maïs
Fumo un cigarrillo de papel de maíz
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
En la esquina de la sexta, vengo del norte para unirme al oeste
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
Dejo mis maletas en casa de Lizzy en Denver City
C'est là que le train me laisse
Es allí donde me deja el tren
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Dulce, dulce Colorado, la banda toca una canción de rock'n'roll
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Afuera siento el viento en mis oídos, como un sueño sin despertar
Oh lointaine Amérique
Oh lejana América
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
En medio de la nada, hoy siento como un viento de libertad
Et demain je repars vers l'Ouest
Y mañana me voy de nuevo hacia el oeste
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Próxima parada, la Ciudad de los Ángeles, Los Ángeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Donde la vida es tan cool, con gente cool, en un mundo cool
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
Bienvenido a relajarte hombre, da una calada y mira el sol
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
Es genial, tío, y no te importa nada, y solo te elevas, muy alto
Cool Colorado, je viens te rejoindre
Cool Colorado, ich komme zu dir
Je viens m'asseoir sur tes bancs et respirer le vent ici
Ich setze mich auf deine Bänke und atme hier den Wind
La vie est calme, les anges me caressent
Das Leben ist ruhig, die Engel streicheln mich
Et je fume dans les rues sans le stress
Und ich rauche auf den Straßen ohne Stress
Un peu comme à l'ancienne, loin de mes problèmes
Ein bisschen wie in alten Zeiten, weit weg von meinen Problemen
Là où l'on vient juste sentir la chaleur et sentir la douceur du vent, des montagnes
Dort, wo man nur die Wärme und die Sanftheit des Windes, der Berge spüren kommt
Sweet Colorado, ta radio joue un morceau de cow-boy
Süßes Colorado, dein Radio spielt ein Cowboy-Lied
"Sweet Georgia Brown" dans les cheveux
"Sweet Georgia Brown" in den Haaren
Je fume une cigarette papier maïs
Ich rauche eine Maispapier-Zigarette
Au coin de la sixième, je viens du Nord pour rejoindre l'Ouest
An der Ecke der Sechsten, ich komme aus dem Norden, um den Westen zu erreichen
Je pose mes valises chez Lizzy à Denver City
Ich stelle meine Koffer bei Lizzy in Denver City ab
C'est là que le train me laisse
Das ist, wo der Zug mich lässt
Sweet, sweet Colorado, le band joue un morceau de rock'n'roll
Süßes, süßes Colorado, die Band spielt ein Rock'n'Roll-Lied
Dehors je sens le vent dans mes oreilles, comme un rêve sans réveil
Draußen spüre ich den Wind in meinen Ohren, wie ein Traum ohne Erwachen
Oh lointaine Amérique
Oh ferne Amerika
Au beau milieu de nulle part, aujourd'hui je sens comme un vent de liberté
Mitten im Nirgendwo, heute spüre ich einen Hauch von Freiheit
Et demain je repars vers l'Ouest
Und morgen gehe ich wieder Richtung Westen
Prochain arrêt, la Cité des Anges, Los Angeles
Nächster Halt, die Stadt der Engel, Los Angeles
Là où la vie est so cool, with cool cool people, in a cool cool world
Wo das Leben so cool ist, mit coolen Leuten, in einer coolen Welt
Welcome to chill out man, take a drag and look at the sun
Willkommen zum Chillen, Mann, zieh einen Zug und schau dir die Sonne an
It's rade Dude, and you don't give a fuck, and just going high, so high
Es ist Rade, Kumpel, und es ist dir egal, und du gehst einfach hoch, so hoch