Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Comme ça ils peuvent mourir
Gang gang
Big 691 mon pote
La Fusée, La Fusée
La fumée, la fumée
La frappe, la frappe, la frappe
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
J'suis pas pressé ni embêté
J'suis en tendance, j'suis en TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Nan nan nan on est pas gentil
Mais on va faire comme si on l'était
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Faut des Ro-Ro pour mes bros
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
J'fume cette pute c'est radical
Fume ma chérie c'est médical
Allumé, carnaval
Fumer sur, festival
Gris band', gris bandanas side
691 bastos, récital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
La Fusée, La Fusée
La fumée, la fumée
Big 691 mon pote
Eh eh
Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Libera, libera, libera
Comme ça ils peuvent mourir
Così possono morire
Gang gang
Gang gang
Big 691 mon pote
Grande 691 amico mio
La Fusée, La Fusée
Il Razzo, Il Razzo
La fumée, la fumée
Il fumo, il fumo
La frappe, la frappe, la frappe
Il colpo, il colpo, il colpo
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Heyo, baby, alza in aria
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Fai come gli opps e spara in aria
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
Quando ti vedo in Victoria Secret, la visione è nitida, la visione è chiara
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
Ci sono ragazzi che fanno le starlette, quando vogliono gli scopo le loro madri
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
Hai visto la mia faccia, fratello non sei stupido, d'ora in poi non ho più nulla da fare
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
Un milione nel prossimo disco, metto 50 mila nel prossimo chilo
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
Prima era divertente il boicottaggio, ora non c'è più furto ti esponi
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
Sono davvero qualcuno nella mia città, non c'è più showcase se ho voglia
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
Non ho nulla da fare dal mio trono, quindi sii chiaro che uccido la noia
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
J'suis pas pressé ni embêté
Non sono né in fretta né infastidito
J'suis en tendance, j'suis en TT
Sono in tendenza, sono in TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Heyo, Franjo, sta per scoppiare
Nan nan nan on est pas gentil
No no no non siamo gentili
Mais on va faire comme si on l'était
Ma faremo come se lo fossimo
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
Non è vivo ma loro fanno come se lo fosse
(?)
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
Devo mettere una taglia su qualcuno grosso
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
Non nel 691 ti prometto, solo grossi soldi come i pelos di Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
Esco dalla macchina come una star, i miei fratelli si occupano dei danni
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
Chiedi a Eden se sono O.J se non lo sapevi già
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
Sono nella strada e questa è la vita (?), Fratello non ho parole
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
Quindi preferisco passare all'azione, sono con (?) Rifacciamo il mondo
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
Mi dicono "fai attenzione a non vendere il chilo in più", ho la bibi nella pelle
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Cookie, melone o sherblato, offro grandi regali
Faut des Ro-Ro pour mes bros
Servono Ro-Ro per i miei fratelli
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
J'fume cette pute c'est radical
Fumo questa puttana è radicale
Fume ma chérie c'est médical
Fumo la mia ragazza è medicale
Allumé, carnaval
Acceso, carnevale
Fumer sur, festival
Fumare su, festival
Gris band', gris bandanas side
Grigio band', grigio bandana side
691 bastos, récital
691 bastos, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Faccio soldi grazie ai campi di erba
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Faccio soldi grazie al campo lessicale
La Fusée, La Fusée
Il Razzo, Il Razzo
La fumée, la fumée
Il fumo, il fumo
Big 691 mon pote
Grande 691 amico mio
Eh eh
Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Liberte, liberte, liberte
Comme ça ils peuvent mourir
Assim eles podem morrer
Gang gang
Gang gang
Big 691 mon pote
Grande 691 meu amigo
La Fusée, La Fusée
O Foguete, O Foguete
La fumée, la fumée
A fumaça, a fumaça
La frappe, la frappe, la frappe
O golpe, o golpe, o golpe
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Heyo, bebê, levanta isso no ar
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Faça como os opps e atire no ar
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
Quando eu te vejo em Victoria Secret, a visão é nítida, a visão é clara
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
Há caras que agem como estrelas, quando eles querem eu fodo suas mães
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
Você viu minha cara, irmão você não é bobo, agora eu não tenho mais nada a fazer
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
Um milhão no próximo disco, eu coloco 50 mil no próximo quilo
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
Antes era engraçado o boicote, agora não é mais voo você se exibe
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
Eu sou realmente alguém na minha cidade, não há mais show se eu quiser
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
Eu não tenho nada a fazer do alto do meu trono, então seja claro que eu mato o tédio
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
J'suis pas pressé ni embêté
Eu não estou com pressa nem incomodado
J'suis en tendance, j'suis en TT
Eu estou na moda, eu estou em TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Heyo, Franjo, vai explodir
Nan nan nan on est pas gentil
Não não não nós não somos gentis
Mais on va faire comme si on l'était
Mas vamos agir como se fôssemos
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
Não está vivo mas eles agem como se estivesse
(?)
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
Eu tenho que colocar uma peça em alguém grande
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
Não no 691 eu prometo, só grandes somas como os pelos de Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
Eu saio do carro como uma estrela, meus irmãos cuidam dos danos
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
Pergunte a Eden se eu sou O.J se você não sabia já
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
Eu estou na rua e é a vida (?), Irmão eu não tenho palavras
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
Então eu prefiro agir, estou com (?) Nós refazemos o mundo
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
Eles me dizem "cuidado para não vender o quilo a mais", eu tenho a bibi na pele
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Cookie, melão ou sherblato, eu dou grandes presentes
Faut des Ro-Ro pour mes bros
Precisa de Ro-Ro para meus irmãos
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
J'fume cette pute c'est radical
Eu fumo essa puta é radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo minha querida é medicinal
Allumé, carnaval
Aceso, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar em, festival
Gris band', gris bandanas side
Banda cinza', bandanas cinza lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Eu faço dinheiro graças aos campos de maconha
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Eu faço dinheiro graças ao campo lexical
La Fusée, La Fusée
O Foguete, O Foguete
La fumée, la fumée
A fumaça, a fumaça
Big 691 mon pote
Grande 691 meu amigo
Eh eh
Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Free, free, free
Comme ça ils peuvent mourir
So they can die
Gang gang
Gang gang
Big 691 mon pote
Big 691 my friend
La Fusée, La Fusée
The Rocket, The Rocket
La fumée, la fumée
The smoke, the smoke
La frappe, la frappe, la frappe
The strike, the strike, the strike
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Heyo, baby, raise it in the air
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Do like the opps and shoot in the air
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
When I see you in Victoria Secret, the vision is clear, the vision is clear
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
There are guys who act like starlets, when they want I fuck their mothers
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
You saw my face, brother you're not stupid, from now on I have nothing to do
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
A million in the next disc, I put 50 thousand in the next kilo
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
Before it was funny the boycott, now it's more theft you show off
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
I'm really someone in my city, there's no more showcase if I feel like it
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
I have nothing to do from the top of my throne, so be clear that I kill boredom
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
J'suis pas pressé ni embêté
I'm not in a hurry or bothered
J'suis en tendance, j'suis en TT
I'm trending, I'm on TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Heyo, Franjo, it's going to blow up
Nan nan nan on est pas gentil
No no no we're not nice
Mais on va faire comme si on l'était
But we're going to act like we are
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
Is not alive but they act like he was
(?)
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
I have to put a coin on someone big
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
Not in the 691 I promise you, only big money like the guys from Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
I get out of the car like a star, my brothers take care of the damage
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
Ask Eden if I'm O.J if you didn't already know
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
I'm in the street and that's life (?), Brother I'm speechless
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
So I prefer to take action, I'm with (?) We're remaking the world
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
They tell me "be careful not to sell the kilo too much", I have the bibi in my skin
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Cookie, melon or sherblato, I offer big gifts
Faut des Ro-Ro pour mes bros
Need Ro-Ro for my bros
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
J'fume cette pute c'est radical
I smoke this bitch it's radical
Fume ma chérie c'est médical
Smoke my darling it's medical
Allumé, carnaval
Lit up, carnival
Fumer sur, festival
Smoke on, festival
Gris band', gris bandanas side
Grey band', grey bandanas side
691 bastos, récital
691 bullets, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
I make money from weed fields
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
I make money from the lexical field
La Fusée, La Fusée
The Rocket, The Rocket
La fumée, la fumée
The smoke, the smoke
Big 691 mon pote
Big 691 my friend
Eh eh
Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Libera, libera, libera
Comme ça ils peuvent mourir
Así pueden morir
Gang gang
Gang gang
Big 691 mon pote
Big 691 mi amigo
La Fusée, La Fusée
El Cohete, El Cohete
La fumée, la fumée
El humo, el humo
La frappe, la frappe, la frappe
El golpe, el golpe, el golpe
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Heyo, bebé, sube eso al aire
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Haz como los opps y dispara al aire
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
Cuando te veo en Victoria Secret, la visión es nítida, la visión es clara
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
Hay chicos que actúan como estrellas, cuando quieren les jodo a sus madres
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
Has visto mi cara, hermano no eres tonto, de ahora en adelante no tengo nada que hacer
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
Un millón en el próximo disco, pongo 50 mil en el próximo kilo
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
Antes era divertido el boicot, ahora no hay más vuelo te muestras
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
Soy realmente alguien en mi ciudad, no hay más showcase si tengo ganas
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
No tengo nada que hacer desde lo alto de mi trono, así que estén claros que mato el aburrimiento
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
J'suis pas pressé ni embêté
No estoy apurado ni molesto
J'suis en tendance, j'suis en TT
Estoy en tendencia, estoy en TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Heyo, Franjo, va a explotar
Nan nan nan on est pas gentil
No no no somos amables
Mais on va faire comme si on l'était
Pero vamos a actuar como si lo fuéramos
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
No está vivo pero ellos actúan como si lo estuviera
(?)
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
Tengo que poner una ficha en alguien gordo
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
No en el 691 te prometo, solo grandes sumas como los pelos de Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
Salgo del coche como una estrella, mis hermanos se ocupan de los daños
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
Pregunta a Eden si soy O.J si no lo sabías ya
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
Estoy en la calle y es la vida (?), Hermano no tengo palabras
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
Así que prefiero pasar a la acción, estoy con (?) Volvemos a hacer el mundo
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
Me dicen "ten cuidado no vendas el kilo de más", tengo la bibi en la piel
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Cookie, melón o sherblato, doy grandes regalos
Faut des Ro-Ro pour mes bros
Necesito Ro-Ro para mis hermanos
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
J'fume cette pute c'est radical
Fumo a esta puta es radical
Fume ma chérie c'est médical
Fumo a mi chica es médico
Allumé, carnaval
Encendido, carnaval
Fumer sur, festival
Fumar en, festival
Gris band', gris bandanas side
Gris banda', gris bandanas lado
691 bastos, récital
691 balas, recital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Hago dinero gracias a los campos de marihuana
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Hago dinero gracias al campo léxico
La Fusée, La Fusée
El Cohete, El Cohete
La fumée, la fumée
El humo, el humo
Big 691 mon pote
Big 691 mi amigo
Eh eh
Eh eh
Libérez, libérez, libérez
Befreien, befreien, befreien
Comme ça ils peuvent mourir
So können sie sterben
Gang gang
Gang gang
Big 691 mon pote
Big 691 mein Freund
La Fusée, La Fusée
Die Rakete, Die Rakete
La fumée, la fumée
Der Rauch, der Rauch
La frappe, la frappe, la frappe
Der Schlag, der Schlag, der Schlag
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
Heyo, bébé, monte ça en l'air
Heyo, Baby, wirf es in die Luft
Fait comme les opps et shoot dans les airs
Mach es wie die Opps und schieße in die Luft
Quand j'te vois en Victoria Secret, la vision est nette, la vision est claire
Wenn ich dich in Victoria Secret sehe, ist die Sicht klar, die Sicht ist klar
Y a des mecs qui font les starlettes, quand ils veulent j'leur baise leurs mères
Es gibt Typen, die sich wie Starlets benehmen, wenn sie wollen, ficke ich ihre Mütter
T'as vu ma tête, frère t'es pas bête, dorénavant j'ai plus rien à faire
Du hast mein Gesicht gesehen, Bruder, du bist nicht dumm, von nun an habe ich nichts mehr zu tun
Un million dans l'prochain disque, j'pose 50 mille dans l'prochain kil'
Eine Million im nächsten Album, ich lege 50 Tausend in das nächste Kilo
Avant c'était marrant le boycott, maintenant c'est plus d'vol tu t'affiches
Früher war der Boykott lustig, jetzt ist es mehr Flug, du zeigst dich
J'suis vraiment quelqu'un dans ma ville, y a plus showcase si j'ai envie
Ich bin wirklich jemand in meiner Stadt, es gibt keine Showcase mehr, wenn ich will
J'ai rien à faire du haut d'mon trône, donc soyez clair que j'tue l'ennui
Ich habe nichts zu tun von meinem Thron aus, also seid klar, dass ich die Langeweile töte
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
J'suis pas pressé ni embêté
Ich bin nicht in Eile oder genervt
J'suis en tendance, j'suis en TT
Ich bin im Trend, ich bin in TT
Heyo, Franjo, ça va péter
Heyo, Franjo, es wird knallen
Nan nan nan on est pas gentil
Nein nein nein wir sind nicht nett
Mais on va faire comme si on l'était
Aber wir werden so tun, als ob wir es wären
N'est pas en vie mais eux ils font comme s'il l'était
Ist nicht am Leben, aber sie tun so, als ob er es wäre
(?)
(?)
J'dois mettre une pièce sur quelqu'un gros
Ich muss Geld auf jemanden setzen, Bruder
Pas dans l'691 j'te promets, que des gros sous comme les pelos d'Vaulx
Nicht in der 691 verspreche ich dir, nur große Scheine wie die Haare von Vaulx
J'sors d'la voiture comme une reu-sta, mes frérots s'occupent des dégâts
Ich steige aus dem Auto wie ein Star, meine Brüder kümmern sich um den Schaden
Demande à Eden si j'suis O.J si tu l'savais pas déjà
Frag Eden, ob ich O.J bin, wenn du es noch nicht wusstest
J'suis dans la street et c'est la vie (?), Frérot j'ai pas les mots
Ich bin auf der Straße und das ist das Leben (?), Bruder, ich habe keine Worte
Alors j'préfère passer à l'acte, suis avec (?) On r'fait le monde
Also ziehe ich es vor, zur Tat zu schreiten, ich bin mit (?) Wir gestalten die Welt neu
On m'dit "fais gaffe pas vendre le kil' en trop", j'ai la bibi dans la peau
Man sagt mir „pass auf, verkaufe nicht zu viel Kilo“, ich habe das Baby in der Haut
Cookie, melon ou bien sherblato, j'offre des gros cadeaux
Cookie, Melone oder Sherblato, ich gebe große Geschenke
Faut des Ro-Ro pour mes bros
Ich brauche Ro-Ro für meine Brüder
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
J'fume cette pute c'est radical
Ich rauche diese Schlampe, es ist radikal
Fume ma chérie c'est médical
Rauche meine Süße, es ist medizinisch
Allumé, carnaval
Angeschaltet, Karneval
Fumer sur, festival
Sicher rauchen, Festival
Gris band', gris bandanas side
Graue Band', graue Bandanas Seite
691 bastos, récital
691 Bastos, Rezital
J'fais d'l'argent grâce aux champs de beuh
Ich mache Geld dank der Marihuana-Felder
J'fais d'l'argent grâce au champ lexical
Ich mache Geld dank des Wortschatzes
La Fusée, La Fusée
Die Rakete, Die Rakete
La fumée, la fumée
Der Rauch, der Rauch
Big 691 mon pote
Big 691 mein Freund