Inocente me has contado
Tu manera de sufrir
Y no sabes que conozco
Cómo te gusta vivir
Que no vuelves por las noches
Que no llegas a dormir
Y no sabes que conozco
Cómo te gusta vivir
Inocente me has contado
Tu manera de sufrir
Y no sabes que conozco
Cómo te gusta vivir
Que no vuelves por las noches
Que no llegas a dormir
Y no sabes que conozco
Cómo te gusta vivir
Y una noche solo aparecerás
Del otro lado de esa puerta
Queriendo suplicar que te perdone
Mirándome a los ojos
Pidiendo una oportunidad
Y esa noche en la que tú volverás
Seré más fuerte
Pensando en porqué
No puedo amarte ni quererte
Teniéndote a mi lado
Solo voy a sufrir de más
Con el tiempo las heridas
Ya se pudieron curar
Y ahora dime qué se siente
Al ver al otro llorar
De penurias e ilusiones
No me voy a alimentar
Es por eso que hoy despierto
Hoy me vuelvo a levantar
Y una noche sólo aparecerás
Del otro lado de esa puerta
Queriendo suplicar que te perdone
Mirándome a los ojos
Pidiendo una oportunidad
Y esa noche en la que tú volverás
Seré más fuerte
Pensando en porque
No puedo amarte ni quererte
Teniéndote a mi lado
Solo voy a sufrir de más
Inocente me has contado
Innocente mi hai raccontato
Tu manera de sufrir
Il tuo modo di soffrire
Y no sabes que conozco
E non sai che conosco
Cómo te gusta vivir
Come ti piace vivere
Que no vuelves por las noches
Che non torni di notte
Que no llegas a dormir
Che non riesci a dormire
Y no sabes que conozco
E non sai che conosco
Cómo te gusta vivir
Come ti piace vivere
Inocente me has contado
Innocente mi hai raccontato
Tu manera de sufrir
Il tuo modo di soffrire
Y no sabes que conozco
E non sai che conosco
Cómo te gusta vivir
Come ti piace vivere
Que no vuelves por las noches
Che non torni di notte
Que no llegas a dormir
Che non riesci a dormire
Y no sabes que conozco
E non sai che conosco
Cómo te gusta vivir
Come ti piace vivere
Y una noche solo aparecerás
E una notte apparirai solo
Del otro lado de esa puerta
Dall'altro lato di quella porta
Queriendo suplicar que te perdone
Volendo supplicare che ti perdoni
Mirándome a los ojos
Guardandomi negli occhi
Pidiendo una oportunidad
Chiedendo un'opportunità
Y esa noche en la que tú volverás
E quella notte in cui tornerai
Seré más fuerte
Sarò più forte
Pensando en porqué
Pensando a perché
No puedo amarte ni quererte
Non posso amarti né volerti bene
Teniéndote a mi lado
Averti al mio fianco
Solo voy a sufrir de más
Soffrirò solo di più
Con el tiempo las heridas
Con il tempo le ferite
Ya se pudieron curar
Sono riuscite a guarire
Y ahora dime qué se siente
E ora dimmi come ti senti
Al ver al otro llorar
Vedendo l'altro piangere
De penurias e ilusiones
Di stenti e illusioni
No me voy a alimentar
Non mi nutrirò
Es por eso que hoy despierto
È per questo che oggi mi sveglio
Hoy me vuelvo a levantar
Oggi mi rialzo
Y una noche sólo aparecerás
E una notte apparirai solo
Del otro lado de esa puerta
Dall'altro lato di quella porta
Queriendo suplicar que te perdone
Volendo supplicare che ti perdoni
Mirándome a los ojos
Guardandomi negli occhi
Pidiendo una oportunidad
Chiedendo un'opportunità
Y esa noche en la que tú volverás
E quella notte in cui tornerai
Seré más fuerte
Sarò più forte
Pensando en porque
Pensando a perché
No puedo amarte ni quererte
Non posso amarti né volerti bene
Teniéndote a mi lado
Averti al mio fianco
Solo voy a sufrir de más
Soffrirò solo di più
Inocente me has contado
Inocentemente me contaste
Tu manera de sufrir
A tua maneira de sofrer
Y no sabes que conozco
E não sabes que eu conheço
Cómo te gusta vivir
Como gostas de viver
Que no vuelves por las noches
Que não voltas à noite
Que no llegas a dormir
Que não consegues dormir
Y no sabes que conozco
E não sabes que eu conheço
Cómo te gusta vivir
Como gostas de viver
Inocente me has contado
Inocentemente me contaste
Tu manera de sufrir
A tua maneira de sofrer
Y no sabes que conozco
E não sabes que eu conheço
Cómo te gusta vivir
Como gostas de viver
Que no vuelves por las noches
Que não voltas à noite
Que no llegas a dormir
Que não consegues dormir
Y no sabes que conozco
E não sabes que eu conheço
Cómo te gusta vivir
Como gostas de viver
Y una noche solo aparecerás
E numa noite só aparecerás
Del otro lado de esa puerta
Do outro lado dessa porta
Queriendo suplicar que te perdone
Querendo suplicar que te perdoe
Mirándome a los ojos
Olhando-me nos olhos
Pidiendo una oportunidad
Pedindo uma oportunidade
Y esa noche en la que tú volverás
E nessa noite em que voltarás
Seré más fuerte
Serei mais forte
Pensando en porqué
Pensando em porquê
No puedo amarte ni quererte
Não posso amar-te nem querer-te
Teniéndote a mi lado
Tendo-te ao meu lado
Solo voy a sufrir de más
Só vou sofrer mais
Con el tiempo las heridas
Com o tempo as feridas
Ya se pudieron curar
Já puderam curar
Y ahora dime qué se siente
E agora diz-me como se sente
Al ver al otro llorar
Ao ver o outro chorar
De penurias e ilusiones
De penúrias e ilusões
No me voy a alimentar
Não vou me alimentar
Es por eso que hoy despierto
É por isso que hoje acordo
Hoy me vuelvo a levantar
Hoje volto a levantar
Y una noche sólo aparecerás
E numa noite só aparecerás
Del otro lado de esa puerta
Do outro lado dessa porta
Queriendo suplicar que te perdone
Querendo suplicar que te perdoe
Mirándome a los ojos
Olhando-me nos olhos
Pidiendo una oportunidad
Pedindo uma oportunidade
Y esa noche en la que tú volverás
E nessa noite em que voltarás
Seré más fuerte
Serei mais forte
Pensando en porque
Pensando em porquê
No puedo amarte ni quererte
Não posso amar-te nem querer-te
Teniéndote a mi lado
Tendo-te ao meu lado
Solo voy a sufrir de más
Só vou sofrer mais
Inocente me has contado
Innocently you have told me
Tu manera de sufrir
Your way of suffering
Y no sabes que conozco
And you don't know that I know
Cómo te gusta vivir
How you like to live
Que no vuelves por las noches
That you don't come back at night
Que no llegas a dormir
That you don't get to sleep
Y no sabes que conozco
And you don't know that I know
Cómo te gusta vivir
How you like to live
Inocente me has contado
Innocently you have told me
Tu manera de sufrir
Your way of suffering
Y no sabes que conozco
And you don't know that I know
Cómo te gusta vivir
How you like to live
Que no vuelves por las noches
That you don't come back at night
Que no llegas a dormir
That you don't get to sleep
Y no sabes que conozco
And you don't know that I know
Cómo te gusta vivir
How you like to live
Y una noche solo aparecerás
And one night you will just appear
Del otro lado de esa puerta
On the other side of that door
Queriendo suplicar que te perdone
Wanting to beg for my forgiveness
Mirándome a los ojos
Looking into my eyes
Pidiendo una oportunidad
Asking for a chance
Y esa noche en la que tú volverás
And that night when you will return
Seré más fuerte
I will be stronger
Pensando en porqué
Thinking about why
No puedo amarte ni quererte
I can't love you or want you
Teniéndote a mi lado
Having you by my side
Solo voy a sufrir de más
I'm just going to suffer more
Con el tiempo las heridas
With time the wounds
Ya se pudieron curar
Have been able to heal
Y ahora dime qué se siente
And now tell me how it feels
Al ver al otro llorar
To see the other one cry
De penurias e ilusiones
From hardships and illusions
No me voy a alimentar
I'm not going to feed
Es por eso que hoy despierto
That's why today I wake up
Hoy me vuelvo a levantar
Today I rise again
Y una noche sólo aparecerás
And one night you will just appear
Del otro lado de esa puerta
On the other side of that door
Queriendo suplicar que te perdone
Wanting to beg for my forgiveness
Mirándome a los ojos
Looking into my eyes
Pidiendo una oportunidad
Asking for a chance
Y esa noche en la que tú volverás
And that night when you will return
Seré más fuerte
I will be stronger
Pensando en porque
Thinking about why
No puedo amarte ni quererte
I can't love you or want you
Teniéndote a mi lado
Having you by my side
Solo voy a sufrir de más
I'm just going to suffer more
Inocente me has contado
Innocemment tu m'as raconté
Tu manera de sufrir
Ta façon de souffrir
Y no sabes que conozco
Et tu ne sais pas que je connais
Cómo te gusta vivir
Comment tu aimes vivre
Que no vuelves por las noches
Que tu ne reviens pas la nuit
Que no llegas a dormir
Que tu n'arrives pas à dormir
Y no sabes que conozco
Et tu ne sais pas que je connais
Cómo te gusta vivir
Comment tu aimes vivre
Inocente me has contado
Innocemment tu m'as raconté
Tu manera de sufrir
Ta façon de souffrir
Y no sabes que conozco
Et tu ne sais pas que je connais
Cómo te gusta vivir
Comment tu aimes vivre
Que no vuelves por las noches
Que tu ne reviens pas la nuit
Que no llegas a dormir
Que tu n'arrives pas à dormir
Y no sabes que conozco
Et tu ne sais pas que je connais
Cómo te gusta vivir
Comment tu aimes vivre
Y una noche solo aparecerás
Et une nuit tu apparaîtras seulement
Del otro lado de esa puerta
De l'autre côté de cette porte
Queriendo suplicar que te perdone
Voulant supplier que je te pardonne
Mirándome a los ojos
Me regardant dans les yeux
Pidiendo una oportunidad
Demandant une opportunité
Y esa noche en la que tú volverás
Et cette nuit où tu reviendras
Seré más fuerte
Je serai plus fort
Pensando en porqué
Pensant à pourquoi
No puedo amarte ni quererte
Je ne peux pas t'aimer ni te vouloir
Teniéndote a mi lado
T'ayant à mes côtés
Solo voy a sufrir de más
Je vais seulement souffrir davantage
Con el tiempo las heridas
Avec le temps, les blessures
Ya se pudieron curar
Ont pu guérir
Y ahora dime qué se siente
Et maintenant dis-moi ce que ça fait
Al ver al otro llorar
De voir l'autre pleurer
De penurias e ilusiones
De privations et d'illusions
No me voy a alimentar
Je ne vais pas me nourrir
Es por eso que hoy despierto
C'est pourquoi aujourd'hui je me réveille
Hoy me vuelvo a levantar
Aujourd'hui je me relève
Y una noche sólo aparecerás
Et une nuit tu apparaîtras seulement
Del otro lado de esa puerta
De l'autre côté de cette porte
Queriendo suplicar que te perdone
Voulant supplier que je te pardonne
Mirándome a los ojos
Me regardant dans les yeux
Pidiendo una oportunidad
Demandant une opportunité
Y esa noche en la que tú volverás
Et cette nuit où tu reviendras
Seré más fuerte
Je serai plus fort
Pensando en porque
Pensant à pourquoi
No puedo amarte ni quererte
Je ne peux pas t'aimer ni te vouloir
Teniéndote a mi lado
T'ayant à mes côtés
Solo voy a sufrir de más
Je vais seulement souffrir davantage
Inocente me has contado
Unschuldig hast du mir erzählt
Tu manera de sufrir
Deine Art zu leiden
Y no sabes que conozco
Und du weißt nicht, dass ich weiß
Cómo te gusta vivir
Wie du gerne lebst
Que no vuelves por las noches
Dass du nachts nicht zurückkehrst
Que no llegas a dormir
Dass du nicht zum Schlafen kommst
Y no sabes que conozco
Und du weißt nicht, dass ich weiß
Cómo te gusta vivir
Wie du gerne lebst
Inocente me has contado
Unschuldig hast du mir erzählt
Tu manera de sufrir
Deine Art zu leiden
Y no sabes que conozco
Und du weißt nicht, dass ich weiß
Cómo te gusta vivir
Wie du gerne lebst
Que no vuelves por las noches
Dass du nachts nicht zurückkehrst
Que no llegas a dormir
Dass du nicht zum Schlafen kommst
Y no sabes que conozco
Und du weißt nicht, dass ich weiß
Cómo te gusta vivir
Wie du gerne lebst
Y una noche solo aparecerás
Und eines Nachts wirst du einfach auftauchen
Del otro lado de esa puerta
Auf der anderen Seite dieser Tür
Queriendo suplicar que te perdone
Betteln, dass ich dir vergebe
Mirándome a los ojos
Mich in die Augen schauend
Pidiendo una oportunidad
Um eine Chance bittend
Y esa noche en la que tú volverás
Und in dieser Nacht, in der du zurückkehrst
Seré más fuerte
Werde ich stärker sein
Pensando en porqué
Nachdenkend, warum
No puedo amarte ni quererte
Ich kann dich nicht lieben oder wollen
Teniéndote a mi lado
Mit dir an meiner Seite
Solo voy a sufrir de más
Werde ich nur mehr leiden
Con el tiempo las heridas
Mit der Zeit konnten die Wunden
Ya se pudieron curar
Geheilt werden
Y ahora dime qué se siente
Und jetzt sag mir, wie es sich anfühlt
Al ver al otro llorar
Den anderen weinen zu sehen
De penurias e ilusiones
Von Not und Illusionen
No me voy a alimentar
Werde ich mich nicht ernähren
Es por eso que hoy despierto
Deshalb wache ich heute auf
Hoy me vuelvo a levantar
Heute stehe ich wieder auf
Y una noche sólo aparecerás
Und eines Nachts wirst du einfach auftauchen
Del otro lado de esa puerta
Auf der anderen Seite dieser Tür
Queriendo suplicar que te perdone
Betteln, dass ich dir vergebe
Mirándome a los ojos
Mich in die Augen schauend
Pidiendo una oportunidad
Um eine Chance bittend
Y esa noche en la que tú volverás
Und in dieser Nacht, in der du zurückkehrst
Seré más fuerte
Werde ich stärker sein
Pensando en porque
Nachdenkend, warum
No puedo amarte ni quererte
Ich kann dich nicht lieben oder wollen
Teniéndote a mi lado
Mit dir an meiner Seite
Solo voy a sufrir de más
Werde ich nur mehr leiden