Cosas Que Nunca Te Dije

Jose Luis Ortega Castro

Testi Traduzione

La vida va de prisa
Pero hoy me he detenido a respirar
Y a pensar en todas esas cosas que
Aveces no sabemos valorar
Pero mírame a los ojos
Ya sé que hoy es un día muy normal
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Ver qué puedo hacerlo especial

Confieso que tuve una pesadilla
Soñé que te perdía
Y no quiero que pase otro día sin
que sepas lo que hay dentro de mi piel
Pues que hay cosas que nunca te dije
Y creo que las tienes que saber
Por ejemplo me llenas el alma
Pues como tú no hay nadie
Para acariciarme enamorarme
Para besarme para tocarme
Como tú no hay nadie escúchame

Hay cosas que nunca te dije
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Tú haces que quiera ser mejor persona
Y si preguntan por mi gran amor
Siempre digo tu nombre
Y tienes que saber
Que ya te amo como nunca jamás imagine

Te digo lo que siento
Desde lo más profundo de mi ser
Lo mío no son las palabras eso
Ya lo sabes pero lo intente

Confieso que tuve una pesadilla
Soñé que te perdía
Y no quiero que pase otro día sin que
Sepas lo que hay dentro de mi piel
Pues que hay cosas que nunca te dije
Y creo que las tienes que saber
Por ejemplo me llenas el alma
Pues como tú no hay nadie
Para acariciarme enamorarme
Para besarme para tocarme
Como tú no hay nadie escúchame

Hay cosas que nunca te dije
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Tú haces que quiera ser mejor persona
Y si preguntan por mi gran amor
Siempre digo tu nombre
Y tienes que saber
Que ya te amo como nunca jamás imagine

La vida va de prisa
La vita va di fretta
Pero hoy me he detenido a respirar
Ma oggi mi sono fermato a respirare
Y a pensar en todas esas cosas que
E a pensare a tutte quelle cose che
Aveces no sabemos valorar
A volte non sappiamo apprezzare
Pero mírame a los ojos
Ma guardami negli occhi
Ya sé que hoy es un día muy normal
So che oggi è un giorno molto normale
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Ma prendi la mia mano ascolta e vedrai
Ver qué puedo hacerlo especial
Che posso renderlo speciale
Confieso que tuve una pesadilla
Confesso che ho avuto un incubo
Soñé que te perdía
Ho sognato di perderti
Y no quiero que pase otro día sin
E non voglio che passi un altro giorno senza
que sepas lo que hay dentro de mi piel
Che tu sappia cosa c'è dentro la mia pelle
Pues que hay cosas que nunca te dije
Perché ci sono cose che non ti ho mai detto
Y creo que las tienes que saber
E credo che tu debba saperle
Por ejemplo me llenas el alma
Per esempio, mi riempi l'anima
Pues como tú no hay nadie
Perché come te non c'è nessuno
Para acariciarme enamorarme
Per accarezzarmi, innamorarmi
Para besarme para tocarme
Per baciarmi, per toccarmi
Como tú no hay nadie escúchame
Come te non c'è nessuno, ascoltami
Hay cosas que nunca te dije
Ci sono cose che non ti ho mai detto
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Per esempio, il tuo amore mi fa bene
Tú haces que quiera ser mejor persona
Tu mi fai voler essere una persona migliore
Y si preguntan por mi gran amor
E se chiedono del mio grande amore
Siempre digo tu nombre
Dico sempre il tuo nome
Y tienes que saber
E devi sapere
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Che ti amo come non avrei mai immaginato
Te digo lo que siento
Ti dico quello che sento
Desde lo más profundo de mi ser
Dal più profondo del mio essere
Lo mío no son las palabras eso
Le parole non sono il mio forte, lo
Ya lo sabes pero lo intente
Sai già, ma ho provato
Confieso que tuve una pesadilla
Confesso che ho avuto un incubo
Soñé que te perdía
Ho sognato di perderti
Y no quiero que pase otro día sin que
E non voglio che passi un altro giorno senza che
Sepas lo que hay dentro de mi piel
Tu sappia cosa c'è dentro la mia pelle
Pues que hay cosas que nunca te dije
Perché ci sono cose che non ti ho mai detto
Y creo que las tienes que saber
E credo che tu debba saperle
Por ejemplo me llenas el alma
Per esempio, mi riempi l'anima
Pues como tú no hay nadie
Perché come te non c'è nessuno
Para acariciarme enamorarme
Per accarezzarmi, innamorarmi
Para besarme para tocarme
Per baciarmi, per toccarmi
Como tú no hay nadie escúchame
Come te non c'è nessuno, ascoltami
Hay cosas que nunca te dije
Ci sono cose che non ti ho mai detto
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Per esempio, il tuo amore mi fa bene
Tú haces que quiera ser mejor persona
Tu mi fai voler essere una persona migliore
Y si preguntan por mi gran amor
E se chiedono del mio grande amore
Siempre digo tu nombre
Dico sempre il tuo nome
Y tienes que saber
E devi sapere
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Che ti amo come non avrei mai immaginato
La vida va de prisa
A vida passa rápido
Pero hoy me he detenido a respirar
Mas hoje parei para respirar
Y a pensar en todas esas cosas que
E pensar em todas essas coisas que
Aveces no sabemos valorar
Às vezes não sabemos valorizar
Pero mírame a los ojos
Mas olhe nos meus olhos
Ya sé que hoy es un día muy normal
Eu sei que hoje é um dia muito normal
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Mas pegue minha mão, ouça e você vai
Ver qué puedo hacerlo especial
Ver que eu posso torná-lo especial
Confieso que tuve una pesadilla
Confesso que tive um pesadelo
Soñé que te perdía
Sonhei que te perdia
Y no quiero que pase otro día sin
E não quero que passe outro dia sem
que sepas lo que hay dentro de mi piel
Que saibas o que há dentro da minha pele
Pues que hay cosas que nunca te dije
Pois há coisas que nunca te disse
Y creo que las tienes que saber
E acho que você precisa saber
Por ejemplo me llenas el alma
Por exemplo, você preenche minha alma
Pues como tú no hay nadie
Pois como você não há ninguém
Para acariciarme enamorarme
Para me acariciar, me apaixonar
Para besarme para tocarme
Para me beijar, para me tocar
Como tú no hay nadie escúchame
Como você não há ninguém, me ouça
Hay cosas que nunca te dije
Há coisas que nunca te disse
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Por exemplo, que seu amor me faz bem
Tú haces que quiera ser mejor persona
Você faz com que eu queira ser uma pessoa melhor
Y si preguntan por mi gran amor
E se perguntam sobre meu grande amor
Siempre digo tu nombre
Sempre digo seu nome
Y tienes que saber
E você precisa saber
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Que já te amo como nunca imaginei
Te digo lo que siento
Eu te digo o que sinto
Desde lo más profundo de mi ser
Do mais profundo do meu ser
Lo mío no son las palabras eso
As palavras não são o meu forte, isso
Ya lo sabes pero lo intente
Você já sabe, mas eu tentei
Confieso que tuve una pesadilla
Confesso que tive um pesadelo
Soñé que te perdía
Sonhei que te perdia
Y no quiero que pase otro día sin que
E não quero que passe outro dia sem que
Sepas lo que hay dentro de mi piel
Saibas o que há dentro da minha pele
Pues que hay cosas que nunca te dije
Pois há coisas que nunca te disse
Y creo que las tienes que saber
E acho que você precisa saber
Por ejemplo me llenas el alma
Por exemplo, você preenche minha alma
Pues como tú no hay nadie
Pois como você não há ninguém
Para acariciarme enamorarme
Para me acariciar, me apaixonar
Para besarme para tocarme
Para me beijar, para me tocar
Como tú no hay nadie escúchame
Como você não há ninguém, me ouça
Hay cosas que nunca te dije
Há coisas que nunca te disse
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Por exemplo, que seu amor me faz bem
Tú haces que quiera ser mejor persona
Você faz com que eu queira ser uma pessoa melhor
Y si preguntan por mi gran amor
E se perguntam sobre meu grande amor
Siempre digo tu nombre
Sempre digo seu nome
Y tienes que saber
E você precisa saber
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Que já te amo como nunca imaginei
La vida va de prisa
Life goes by quickly
Pero hoy me he detenido a respirar
But today I have stopped to breathe
Y a pensar en todas esas cosas que
And to think about all those things that
Aveces no sabemos valorar
Sometimes we don't know how to value
Pero mírame a los ojos
But look me in the eyes
Ya sé que hoy es un día muy normal
I know that today is a very normal day
Pero toma de mi mano escucha y vas a
But take my hand listen and you will
Ver qué puedo hacerlo especial
See that I can make it special
Confieso que tuve una pesadilla
I confess that I had a nightmare
Soñé que te perdía
I dreamed that I was losing you
Y no quiero que pase otro día sin
And I don't want another day to pass without
que sepas lo que hay dentro de mi piel
You knowing what's inside my skin
Pues que hay cosas que nunca te dije
Because there are things I never told you
Y creo que las tienes que saber
And I think you need to know them
Por ejemplo me llenas el alma
For example, you fill my soul
Pues como tú no hay nadie
Because there is no one like you
Para acariciarme enamorarme
To caress me, to make me fall in love
Para besarme para tocarme
To kiss me, to touch me
Como tú no hay nadie escúchame
There is no one like you, listen to me
Hay cosas que nunca te dije
There are things I never told you
Por ejemplo que tu amor me hace bien
For example, your love does me good
Tú haces que quiera ser mejor persona
You make me want to be a better person
Y si preguntan por mi gran amor
And if they ask about my great love
Siempre digo tu nombre
I always say your name
Y tienes que saber
And you need to know
Que ya te amo como nunca jamás imagine
That I already love you like I never imagined
Te digo lo que siento
I tell you what I feel
Desde lo más profundo de mi ser
From the deepest part of my being
Lo mío no son las palabras eso
Words are not my thing, you
Ya lo sabes pero lo intente
Already know that but I tried
Confieso que tuve una pesadilla
I confess that I had a nightmare
Soñé que te perdía
I dreamed that I was losing you
Y no quiero que pase otro día sin que
And I don't want another day to pass without
Sepas lo que hay dentro de mi piel
You knowing what's inside my skin
Pues que hay cosas que nunca te dije
Because there are things I never told you
Y creo que las tienes que saber
And I think you need to know them
Por ejemplo me llenas el alma
For example, you fill my soul
Pues como tú no hay nadie
Because there is no one like you
Para acariciarme enamorarme
To caress me, to make me fall in love
Para besarme para tocarme
To kiss me, to touch me
Como tú no hay nadie escúchame
There is no one like you, listen to me
Hay cosas que nunca te dije
There are things I never told you
Por ejemplo que tu amor me hace bien
For example, your love does me good
Tú haces que quiera ser mejor persona
You make me want to be a better person
Y si preguntan por mi gran amor
And if they ask about my great love
Siempre digo tu nombre
I always say your name
Y tienes que saber
And you need to know
Que ya te amo como nunca jamás imagine
That I already love you like I never imagined
La vida va de prisa
La vie va vite
Pero hoy me he detenido a respirar
Mais aujourd'hui, je me suis arrêté pour respirer
Y a pensar en todas esas cosas que
Et penser à toutes ces choses que
Aveces no sabemos valorar
Parfois, nous ne savons pas apprécier
Pero mírame a los ojos
Mais regarde-moi dans les yeux
Ya sé que hoy es un día muy normal
Je sais qu'aujourd'hui est une journée très normale
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Mais prends ma main, écoute et tu vas
Ver qué puedo hacerlo especial
Voir que je peux la rendre spéciale
Confieso que tuve una pesadilla
J'avoue que j'ai fait un cauchemar
Soñé que te perdía
J'ai rêvé que je te perdais
Y no quiero que pase otro día sin
Et je ne veux pas qu'un autre jour passe sans
que sepas lo que hay dentro de mi piel
Que tu saches ce qu'il y a à l'intérieur de ma peau
Pues que hay cosas que nunca te dije
Car il y a des choses que je ne t'ai jamais dites
Y creo que las tienes que saber
Et je pense que tu dois les savoir
Por ejemplo me llenas el alma
Par exemple, tu remplis mon âme
Pues como tú no hay nadie
Car il n'y a personne comme toi
Para acariciarme enamorarme
Pour me caresser, me faire tomber amoureux
Para besarme para tocarme
Pour m'embrasser, pour me toucher
Como tú no hay nadie escúchame
Il n'y a personne comme toi, écoute-moi
Hay cosas que nunca te dije
Il y a des choses que je ne t'ai jamais dites
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Par exemple, ton amour me fait du bien
Tú haces que quiera ser mejor persona
Tu me fais vouloir être une meilleure personne
Y si preguntan por mi gran amor
Et si on me demande qui est mon grand amour
Siempre digo tu nombre
Je dis toujours ton nom
Y tienes que saber
Et tu dois savoir
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Que je t'aime déjà comme je n'aurais jamais imaginé
Te digo lo que siento
Je te dis ce que je ressens
Desde lo más profundo de mi ser
Du plus profond de mon être
Lo mío no son las palabras eso
Les mots ne sont pas mon truc, tu
Ya lo sabes pero lo intente
Le sais déjà, mais j'ai essayé
Confieso que tuve una pesadilla
J'avoue que j'ai fait un cauchemar
Soñé que te perdía
J'ai rêvé que je te perdais
Y no quiero que pase otro día sin que
Et je ne veux pas qu'un autre jour passe sans que
Sepas lo que hay dentro de mi piel
Tu saches ce qu'il y a à l'intérieur de ma peau
Pues que hay cosas que nunca te dije
Car il y a des choses que je ne t'ai jamais dites
Y creo que las tienes que saber
Et je pense que tu dois les savoir
Por ejemplo me llenas el alma
Par exemple, tu remplis mon âme
Pues como tú no hay nadie
Car il n'y a personne comme toi
Para acariciarme enamorarme
Pour me caresser, me faire tomber amoureux
Para besarme para tocarme
Pour m'embrasser, pour me toucher
Como tú no hay nadie escúchame
Il n'y a personne comme toi, écoute-moi
Hay cosas que nunca te dije
Il y a des choses que je ne t'ai jamais dites
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Par exemple, ton amour me fait du bien
Tú haces que quiera ser mejor persona
Tu me fais vouloir être une meilleure personne
Y si preguntan por mi gran amor
Et si on me demande qui est mon grand amour
Siempre digo tu nombre
Je dis toujours ton nom
Y tienes que saber
Et tu dois savoir
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Que je t'aime déjà comme je n'aurais jamais imaginé
La vida va de prisa
Das Leben geht schnell vorbei
Pero hoy me he detenido a respirar
Aber heute habe ich angehalten um zu atmen
Y a pensar en todas esas cosas que
Und über all diese Dinge nachzudenken, die
Aveces no sabemos valorar
Wir manchmal nicht zu schätzen wissen
Pero mírame a los ojos
Aber schau mir in die Augen
Ya sé que hoy es un día muy normal
Ich weiß, dass heute ein ganz normaler Tag ist
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Aber nimm meine Hand, hör zu und du wirst
Ver qué puedo hacerlo especial
Sehen, dass ich ihn besonders machen kann
Confieso que tuve una pesadilla
Ich gestehe, ich hatte einen Albtraum
Soñé que te perdía
Ich träumte, ich würde dich verlieren
Y no quiero que pase otro día sin
Und ich möchte nicht, dass ein weiterer Tag vergeht, ohne dass
que sepas lo que hay dentro de mi piel
du weißt, was in meiner Haut steckt
Pues que hay cosas que nunca te dije
Denn es gibt Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Y creo que las tienes que saber
Und ich glaube, du solltest sie wissen
Por ejemplo me llenas el alma
Zum Beispiel füllst du meine Seele
Pues como tú no hay nadie
Denn wie du gibt es niemanden
Para acariciarme enamorarme
Um mich zu streicheln, mich zu verlieben
Para besarme para tocarme
Um mich zu küssen, mich zu berühren
Como tú no hay nadie escúchame
Wie du gibt es niemanden, hör mir zu
Hay cosas que nunca te dije
Es gibt Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Zum Beispiel, dass deine Liebe mir gut tut
Tú haces que quiera ser mejor persona
Du machst, dass ich eine bessere Person sein will
Y si preguntan por mi gran amor
Und wenn sie nach meiner großen Liebe fragen
Siempre digo tu nombre
Ich sage immer deinen Namen
Y tienes que saber
Und du musst wissen
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Dass ich dich schon liebe, wie ich es mir nie vorgestellt habe
Te digo lo que siento
Ich sage dir, was ich fühle
Desde lo más profundo de mi ser
Vom tiefsten Teil meines Seins
Lo mío no son las palabras eso
Worte sind nicht mein Ding, das
Ya lo sabes pero lo intente
Weißt du schon, aber ich habe es versucht
Confieso que tuve una pesadilla
Ich gestehe, ich hatte einen Albtraum
Soñé que te perdía
Ich träumte, ich würde dich verlieren
Y no quiero que pase otro día sin que
Und ich möchte nicht, dass ein weiterer Tag vergeht, ohne dass
Sepas lo que hay dentro de mi piel
du weißt, was in meiner Haut steckt
Pues que hay cosas que nunca te dije
Denn es gibt Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Y creo que las tienes que saber
Und ich glaube, du solltest sie wissen
Por ejemplo me llenas el alma
Zum Beispiel füllst du meine Seele
Pues como tú no hay nadie
Denn wie du gibt es niemanden
Para acariciarme enamorarme
Um mich zu streicheln, mich zu verlieben
Para besarme para tocarme
Um mich zu küssen, mich zu berühren
Como tú no hay nadie escúchame
Wie du gibt es niemanden, hör mir zu
Hay cosas que nunca te dije
Es gibt Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Zum Beispiel, dass deine Liebe mir gut tut
Tú haces que quiera ser mejor persona
Du machst, dass ich eine bessere Person sein will
Y si preguntan por mi gran amor
Und wenn sie nach meiner großen Liebe fragen
Siempre digo tu nombre
Ich sage immer deinen Namen
Y tienes que saber
Und du musst wissen
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Dass ich dich schon liebe, wie ich es mir nie vorgestellt habe
La vida va de prisa
Hidup berjalan dengan cepat
Pero hoy me he detenido a respirar
Tapi hari ini aku berhenti untuk bernapas
Y a pensar en todas esas cosas que
Dan berpikir tentang semua hal itu
Aveces no sabemos valorar
Kadang-kadang kita tidak tahu menghargai
Pero mírame a los ojos
Tapi lihatlah mataku
Ya sé que hoy es un día muy normal
Aku tahu hari ini adalah hari yang sangat biasa
Pero toma de mi mano escucha y vas a
Tapi pegang tanganku, dengarkan dan kamu akan
Ver qué puedo hacerlo especial
Melihat bahwa aku bisa membuatnya spesial
Confieso que tuve una pesadilla
Aku mengaku bahwa aku memiliki mimpi buruk
Soñé que te perdía
Aku bermimpi kehilanganmu
Y no quiero que pase otro día sin
Dan aku tidak ingin hari lain berlalu tanpa
que sepas lo que hay dentro de mi piel
Kamu tahu apa yang ada di dalam kulitku
Pues que hay cosas que nunca te dije
Karena ada hal-hal yang tidak pernah kukatakan
Y creo que las tienes que saber
Dan aku pikir kamu harus tahu
Por ejemplo me llenas el alma
Misalnya, kamu mengisi jiwaku
Pues como tú no hay nadie
Karena tidak ada orang lain seperti kamu
Para acariciarme enamorarme
Untuk mengelusku, membuatku jatuh cinta
Para besarme para tocarme
Untuk menciumku, untuk menyentuhku
Como tú no hay nadie escúchame
Tidak ada orang lain seperti kamu, dengarkan aku
Hay cosas que nunca te dije
Ada hal-hal yang tidak pernah kukatakan
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Misalnya, cintamu membuatku baik
Tú haces que quiera ser mejor persona
Kamu membuatku ingin menjadi orang yang lebih baik
Y si preguntan por mi gran amor
Dan jika mereka bertanya tentang cinta besarku
Siempre digo tu nombre
Aku selalu menyebut namamu
Y tienes que saber
Dan kamu harus tahu
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Bahwa aku sudah mencintaimu seperti yang tidak pernah kubayangkan sebelumnya
Te digo lo que siento
Aku mengatakan apa yang kurasakan
Desde lo más profundo de mi ser
Dari yang paling dalam dari diriku
Lo mío no son las palabras eso
Bukan kata-kata yang menjadi keahlianku
Ya lo sabes pero lo intente
Kamu sudah tahu itu tapi aku mencoba
Confieso que tuve una pesadilla
Aku mengaku bahwa aku memiliki mimpi buruk
Soñé que te perdía
Aku bermimpi kehilanganmu
Y no quiero que pase otro día sin que
Dan aku tidak ingin hari lain berlalu tanpa
Sepas lo que hay dentro de mi piel
Kamu tahu apa yang ada di dalam kulitku
Pues que hay cosas que nunca te dije
Karena ada hal-hal yang tidak pernah kukatakan
Y creo que las tienes que saber
Dan aku pikir kamu harus tahu
Por ejemplo me llenas el alma
Misalnya, kamu mengisi jiwaku
Pues como tú no hay nadie
Karena tidak ada orang lain seperti kamu
Para acariciarme enamorarme
Untuk mengelusku, membuatku jatuh cinta
Para besarme para tocarme
Untuk menciumku, untuk menyentuhku
Como tú no hay nadie escúchame
Tidak ada orang lain seperti kamu, dengarkan aku
Hay cosas que nunca te dije
Ada hal-hal yang tidak pernah kukatakan
Por ejemplo que tu amor me hace bien
Misalnya, cintamu membuatku baik
Tú haces que quiera ser mejor persona
Kamu membuatku ingin menjadi orang yang lebih baik
Y si preguntan por mi gran amor
Dan jika mereka bertanya tentang cinta besarku
Siempre digo tu nombre
Aku selalu menyebut namamu
Y tienes que saber
Dan kamu harus tahu
Que ya te amo como nunca jamás imagine
Bahwa aku sudah mencintaimu seperti yang tidak pernah kubayangkan sebelumnya
La vida va de prisa
ชีวิตนั้นเร่งรีบ
Pero hoy me he detenido a respirar
แต่วันนี้ฉันหยุดเพื่อหายใจ
Y a pensar en todas esas cosas que
และคิดถึงสิ่งต่างๆที่
Aveces no sabemos valorar
บางครั้งเราไม่รู้จักให้คุณค่า
Pero mírame a los ojos
แต่จ้องตาฉันสิ
Ya sé que hoy es un día muy normal
ฉันรู้ว่าวันนี้เป็นวันธรรมดา
Pero toma de mi mano escucha y vas a
แต่จับมือฉันฟังและคุณจะ
Ver qué puedo hacerlo especial
เห็นว่าฉันทำให้มันพิเศษได้
Confieso que tuve una pesadilla
ฉันยอมรับว่าฉันฝันร้าย
Soñé que te perdía
ฝันว่าฉันสูญเสียคุณ
Y no quiero que pase otro día sin
และฉันไม่ต้องการให้วันใดผ่านไปโดยไม่
que sepas lo que hay dentro de mi piel
ให้คุณรู้ว่ามีอะไรอยู่ในตัวฉัน
Pues que hay cosas que nunca te dije
เพราะมีสิ่งที่ฉันไม่เคยบอกคุณ
Y creo que las tienes que saber
และฉันคิดว่าคุณควรรู้
Por ejemplo me llenas el alma
ตัวอย่างเช่นคุณเติมเต็มจิตวิญญาณของฉัน
Pues como tú no hay nadie
เพราะไม่มีใครเหมือนคุณ
Para acariciarme enamorarme
ที่จะลูบคลำฉัน ทำให้ฉันตกหลุมรัก
Para besarme para tocarme
ที่จะจูบฉัน ที่จะสัมผัสฉัน
Como tú no hay nadie escúchame
ไม่มีใครเหมือนคุณ ฟังฉันสิ
Hay cosas que nunca te dije
มีสิ่งที่ฉันไม่เคยบอกคุณ
Por ejemplo que tu amor me hace bien
ตัวอย่างเช่นความรักของคุณทำให้ฉันดีขึ้น
Tú haces que quiera ser mejor persona
คุณทำให้ฉันอยากเป็นคนดีขึ้น
Y si preguntan por mi gran amor
และถ้าใครถามถึงความรักใหญ่ของฉัน
Siempre digo tu nombre
ฉันเสมอบอกชื่อคุณ
Y tienes que saber
และคุณต้องรู้
Que ya te amo como nunca jamás imagine
ว่าฉันรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจินตนาการไว้
Te digo lo que siento
ฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Desde lo más profundo de mi ser
จากใจลึกของฉัน
Lo mío no son las palabras eso
คำพูดไม่ใช่จุดแข็งของฉัน
Ya lo sabes pero lo intente
คุณรู้อยู่แล้ว แต่ฉันพยายาม
Confieso que tuve una pesadilla
ฉันยอมรับว่าฉันฝันร้าย
Soñé que te perdía
ฝันว่าฉันสูญเสียคุณ
Y no quiero que pase otro día sin que
และฉันไม่ต้องการให้วันใดผ่านไปโดยไม่
Sepas lo que hay dentro de mi piel
ให้คุณรู้ว่ามีอะไรอยู่ในตัวฉัน
Pues que hay cosas que nunca te dije
เพราะมีสิ่งที่ฉันไม่เคยบอกคุณ
Y creo que las tienes que saber
และฉันคิดว่าคุณควรรู้
Por ejemplo me llenas el alma
ตัวอย่างเช่นคุณเติมเต็มจิตวิญญาณของฉัน
Pues como tú no hay nadie
เพราะไม่มีใครเหมือนคุณ
Para acariciarme enamorarme
ที่จะลูบคลำฉัน ทำให้ฉันตกหลุมรัก
Para besarme para tocarme
ที่จะจูบฉัน ที่จะสัมผัสฉัน
Como tú no hay nadie escúchame
ไม่มีใครเหมือนคุณ ฟังฉันสิ
Hay cosas que nunca te dije
มีสิ่งที่ฉันไม่เคยบอกคุณ
Por ejemplo que tu amor me hace bien
ตัวอย่างเช่นความรักของคุณทำให้ฉันดีขึ้น
Tú haces que quiera ser mejor persona
คุณทำให้ฉันอยากเป็นคนดีขึ้น
Y si preguntan por mi gran amor
และถ้าใครถามถึงความรักใหญ่ของฉัน
Siempre digo tu nombre
ฉันเสมอบอกชื่อคุณ
Y tienes que saber
และคุณต้องรู้
Que ya te amo como nunca jamás imagine
ว่าฉันรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจินตนาการไว้
La vida va de prisa
生活总是匆匆忙忙
Pero hoy me he detenido a respirar
但今天我停下来呼吸
Y a pensar en todas esas cosas que
思考那些我们
Aveces no sabemos valorar
有时不懂得珍惜的事物
Pero mírame a los ojos
但看着我的眼睛
Ya sé que hoy es un día muy normal
我知道今天是平凡的一天
Pero toma de mi mano escucha y vas a
但握着我的手,听着,你会
Ver qué puedo hacerlo especial
看到我能让它变得特别
Confieso que tuve una pesadilla
我承认我做了一个噩梦
Soñé que te perdía
梦见我失去了你
Y no quiero que pase otro día sin
我不想再过一天
que sepas lo que hay dentro de mi piel
不让你知道我内心的感受
Pues que hay cosas que nunca te dije
因为有些事我从未对你说
Y creo que las tienes que saber
我认为你应该知道
Por ejemplo me llenas el alma
比如你充满了我的灵魂
Pues como tú no hay nadie
因为没有人像你那样
Para acariciarme enamorarme
抚摸我,使我坠入爱河
Para besarme para tocarme
吻我,触摸我
Como tú no hay nadie escúchame
没有人像你那样,听我说
Hay cosas que nunca te dije
有些事我从未对你说
Por ejemplo que tu amor me hace bien
比如你的爱让我感觉良好
Tú haces que quiera ser mejor persona
你让我想成为更好的人
Y si preguntan por mi gran amor
如果有人问我的大爱是谁
Siempre digo tu nombre
我总是说出你的名字
Y tienes que saber
你必须知道
Que ya te amo como nunca jamás imagine
我已经爱你,超出我曾想象的方式
Te digo lo que siento
我告诉你我的感受
Desde lo más profundo de mi ser
来自我内心最深处
Lo mío no son las palabras eso
用言语表达不是我的强项
Ya lo sabes pero lo intente
你已经知道,但我尝试了
Confieso que tuve una pesadilla
我承认我做了一个噩梦
Soñé que te perdía
梦见我失去了你
Y no quiero que pase otro día sin que
我不想再过一天
Sepas lo que hay dentro de mi piel
不让你知道我内心的感受
Pues que hay cosas que nunca te dije
因为有些事我从未对你说
Y creo que las tienes que saber
我认为你应该知道
Por ejemplo me llenas el alma
比如你充满了我的灵魂
Pues como tú no hay nadie
因为没有人像你那样
Para acariciarme enamorarme
抚摸我,使我坠入爱河
Para besarme para tocarme
吻我,触摸我
Como tú no hay nadie escúchame
没有人像你那样,听我说
Hay cosas que nunca te dije
有些事我从未对你说
Por ejemplo que tu amor me hace bien
比如你的爱让我感觉良好
Tú haces que quiera ser mejor persona
你让我想成为更好的人
Y si preguntan por mi gran amor
如果有人问我的大爱是谁
Siempre digo tu nombre
我总是说出你的名字
Y tienes que saber
你必须知道
Que ya te amo como nunca jamás imagine
我已经爱你,超出我曾想象的方式

Curiosità sulla canzone Cosas Que Nunca Te Dije di La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

In quali album è stata rilasciata la canzone “Cosas Que Nunca Te Dije” di La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho ha rilasciato la canzone negli album “Gracias por Creer” nel 2013 e “En Vivo Desde El Coloso De Reforma” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Cosas Que Nunca Te Dije” di di La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La canzone “Cosas Que Nunca Te Dije” di di La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho è stata composta da Jose Luis Ortega Castro.

Canzoni più popolari di La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Altri artisti di Ranchera