Black Ops

KLN (L2B), IDS (L2B), D2 (L2B)

Testi Traduzione

L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)

Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Il faut qu'on s'évade
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Comme Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Comme Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops

Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard

Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Il faut qu'on s'évade
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Comme Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Comme Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops

On arrive à deux, en vrai, on est six
Avec le pétard et les balles qui vont avec
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
Attaché comme les Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
Ceux qui font les fous
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles

Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
La caution va sauter sa mère
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
J'mets des coupure à tout le monde
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre

Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Il faut qu'on s'évade
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Il faut qu'on s'éloigne
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Comme Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Comme Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops

L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
Il faut qu'on s'évade
Dobbiamo evadere
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Dal mio lato, è tutto nero, eh, eh
Comme Black Ops
Come Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Fucile a pompa come Black Ops
Comme Black Ops
Come Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov come in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Chi stiamo uccidendo come in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Ti accendiamo tua madre come in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Pallini come in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Ci presentiamo sul campo di fronte come in Black Ops
Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Eh, "Sempre portare le palle", è quello che il vecchio mi ha detto
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
Quindi in caso di problemi, io, le ho sotto i miei jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
La miseria non ci lascia, l'impressione di essere maledetti
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
L'unica via d'uscita, il denaro sporco, mentalità di baraccopoli
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Plavon a 10K, ci vado senza pensarci
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
Perché anche dopo averci riflettuto, so che cederò
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
Non è più una passione quando guardo il calcio
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
Mi chiedo solo quanto guadagna Nabil Fékir
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Eh, un due tempi, non è più quello che era
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
Quando ne vedi uno di passaggio, ora, hai l'indirizzo
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
Il rumore del motore ti fa pensare alla morte
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Invia già il messaggio di addio a tua madre
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
Da piccolo, dicevo che non mi avresti visto fumare
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
Che fare quel tipo di cose, a me, non mi somigliava
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
Il tempo è passato, ora sono cresciuto
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard
In qualsiasi momento, puoi incontrarmi con Moris, bastardo
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
Il faut qu'on s'évade
Dobbiamo evadere
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Dal mio lato, è tutto nero, eh, eh
Comme Black Ops
Come Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Fucile a pompa come Black Ops
Comme Black Ops
Come Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov come in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Chi stiamo uccidendo come in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Ti accendiamo tua madre come in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Pallini come in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Ci presentiamo sul campo di fronte come in Black Ops
On arrive à deux, en vrai, on est six
Arriviamo in due, in realtà, siamo sei
Avec le pétard et les balles qui vont avec
Con il petardo e le pallottole che vanno con esso
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
Un fucile a pompa come Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
Se c'è un problema giocheremo con esso
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
Saxo come lattina e non ci sono pallet
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
Sono verso Rotterdam, ho preso quattro torte
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
Nei diesis non netti, ho un sacco di valigette
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
Comunque ho il mio pom in caso di problemi
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
Dalla nutrice, beh, ho messo tutto
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Molto poche sono le persone che ci nutrono
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
Queste puttane devono marcire e scivolare
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
Durante il film non c'era nessuno dietro le quinte, eh
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
Nuovo carico di Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
Ce n'è un sacco, ho preso due 4x4
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
È patata, kilo a due euro quattro
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
Quindi le parti saranno tagliate sul quattro quarti
Attaché comme les Scooby-Doo
Legato come i Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
La patata mi ha dato il gusto
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
Cammino solo con quelli che fanno i soldi (quelli che fanno i soldi)
Ceux qui font les fous
Quelli che fanno i pazzi
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles
Aspettiamo che falliscano, facciamo sparare i bossoli
Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
Tanto il campo vende, rido da solo
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
Non so più chi lavora per me ma c'è del denaro che entra
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
Ho messo otto grammi nei blocchi a 50
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
Ci mettiamo in perdita a morte per avere più clienti
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
Sono nella F8, Ferrari, ci sono troppi cavalli sua madre
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
Sedili in pelle, cazzo, ho fatto un buco di pallottola
La caution va sauter sa mère
La cauzione salterà sua madre
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
Sul sasso, dettaglio almeno 30 pallottole
J'mets des coupure à tout le monde
Faccio tagli a tutti
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
Anche se sono ricercato fino in Giappone
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
Ho il braccio lungo, la maggior parte nel rap sono miei figli
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
Recupero il buon pilone ma sono pedinato
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
Mi sento due volte ma non posso rompere la mia SIM
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Fanculo, domani, sostituisco un piccolo
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
I soldi di ieri, devo renderli redditizi
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre
Banda organizzata, teste bruciate, parliamo solo in cifre
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
Il faut qu'on s'évade
Dobbiamo evadere
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Troppe ragnatele, c'erano ragnatele in città
Il faut qu'on s'éloigne
Dobbiamo allontanarci
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombi, ce n'erano un sacco in città
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Dal mio lato, è tutto nero, eh, eh
Comme Black Ops
Come Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Fucile a pompa come Black Ops
Comme Black Ops
Come Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov come in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Chi stiamo uccidendo come in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Ti accendiamo tua madre come in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Pallini come in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Ci presentiamo sul campo di fronte come in Black Ops
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
Il faut qu'on s'évade
Precisamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Do meu lado, é escuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Rifle de bombeamento como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como em Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Quem vamos matar como em Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Nós acendemos sua mãe como em Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot como em Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nós invadimos o campo oposto como em Black Ops
Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Eh, "Sempre carregue suas bolas", foi o que o ancião me disse
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
Então, em caso de problemas, eu as tenho sob minha calça jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
A miséria não nos deixa, a sensação de ser amaldiçoado
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
A única saída, dinheiro sujo, mentalidade de favela
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Plavon a 10K, eu vou sem pensar
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
Porque mesmo depois de refletir, eu sei que vou ceder
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
Não é mais uma paixão quando assisto futebol
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
Eu só me pergunto quanto Nabil Fékir ganha
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Eh, um dois tempos, não é mais o que era
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
Quando você vê um passando, agora, você tem o endereço
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
O som do motor faz você pensar na morte
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Já envie a mensagem de despedida para sua mãe
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
Quando era pequeno, eu dizia que você não me veria fumar
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
Que fazer esse tipo de coisa, não era a minha cara
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
O tempo passou, agora eu cresci
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard
A qualquer momento, você pode me encontrar com Moris, bastardo
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
Il faut qu'on s'évade
Precisamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Do meu lado, é escuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Rifle de bombeamento como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como em Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Quem vamos matar como em Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Nós acendemos sua mãe como em Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot como em Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nós invadimos o campo oposto como em Black Ops
On arrive à deux, en vrai, on est six
Chegamos em dois, na verdade, somos seis
Avec le pétard et les balles qui vont avec
Com o baseado e as balas que vêm com ele
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
Um rifle de bombeamento como Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
Se houver um problema, vamos brincar com ele
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
Saxo como lata e não há paletes
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
Estou em direção a Roterdã, peguei quatro bolos
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
Nos hashtags não claros, tenho um monte de malas
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
De qualquer forma, tenho minha bomba em caso de problemas
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
Na enfermeira, bem, eu coloquei tudo
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Muito poucas são as pessoas que nos alimentam
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
Essas putas precisam apodrecer e deslizar
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
Durante o filme, não havia ninguém nos bastidores, hein
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
Nova carga de Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
Há um monte, peguei dois 4x4
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
É batata, quilo a dois reais quatro
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
Então as partes serão cortadas no quatro-quartos
Attaché comme les Scooby-Doo
Amarrado como os Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
A batata me deu o gosto
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
Só ando com aqueles que fazem dinheiro (aqueles que fazem dinheiro)
Ceux qui font les fous
Aqueles que agem como loucos
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles
Estamos esperando que eles estraguem, fazemos as cascas cuspirem
Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
O campo está tão ocupado, eu rio sozinho
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
Não sei mais quem trabalha para mim, mas o dinheiro está entrando
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
Coloquei oito gramas nos blocos a 50
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
Estamos nos matando para ter mais clientes
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
Estou no F8, Ferrari, tem muitos cavalos, sua mãe
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
Assentos de couro, droga, fiz um buraco de bala
La caution va sauter sa mère
A fiança vai explodir, sua mãe
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
No cascalho, detalhe pelo menos 30 balas
J'mets des coupure à tout le monde
Dou cortes a todos
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
Mesmo se eu estiver procurado até no Japão
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
Tenho o braço longo, a maioria no rap são meus filhos
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
Pego o bom pilão, mas estou sendo rastreado
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
Ouço duas vezes, mas não posso quebrar meu SIM
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Foda-se, amanhã, vou substituir um pequeno
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
O dinheiro de ontem, preciso torná-lo rentável
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre
Gangue organizada, cabeças queimadas, só falamos em números
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
Il faut qu'on s'évade
Precisamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Muitas aranhas, havia teias na cidade
Il faut qu'on s'éloigne
Precisamos nos afastar
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zumbis, havia muitos na cidade
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Do meu lado, é escuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Rifle de bombeamento como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como em Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Quem vamos matar como em Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Nós acendemos sua mãe como em Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot como em Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nós invadimos o campo oposto como em Black Ops
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
94, Boys, 94, Boys (bang, bang, bang)
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
Il faut qu'on s'évade
We need to escape
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
On my side, it's dark, eh, eh
Comme Black Ops
Like Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Pump-action shotgun like Black Ops
Comme Black Ops
Like Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov like in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Who do we kill like in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
We light up your mother like in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot like in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
We pull up the opposite field like in Black Ops
Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Eh, "Always carry your balls", that's what the old man told me
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
So in case of trouble, I have them under my jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
The struggle doesn't let us go, feeling cursed
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
Only way out, dirty money, slum mentality
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Ceiling at 10K, I go without thinking
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
Because even after reflection, I know I'll give in
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
It's not even a passion when I watch football
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
I just wonder how much Nabil Fékir earns
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Eh, a two-stroke, it's not what it used to be
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
When you see one passing by, now, you have the address
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
The sound of the engine makes you think of death
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Already send the goodbye message to your mother
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
As a kid, I said you wouldn't see me smoke
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
That doing this kind of thing, it didn't look like me
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
Time has passed, now I've grown up
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard
At any moment, you can cross me with Moris, bastard
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
Il faut qu'on s'évade
We need to escape
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
On my side, it's dark, eh, eh
Comme Black Ops
Like Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Pump-action shotgun like Black Ops
Comme Black Ops
Like Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov like in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Who do we kill like in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
We light up your mother like in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot like in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
We pull up the opposite field like in Black Ops
On arrive à deux, en vrai, on est six
We arrive in two, in truth, we are six
Avec le pétard et les balles qui vont avec
With the joint and the bullets that go with it
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
A pump-action shotgun like Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
If there's a problem we'll play with it
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
Saxo like a can and there are no pallets
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
I'm towards Rotterdam, I took four cakes
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
In the unclear hashtags, I have a bunch of briefcases
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
Anyway, I have my pump-action in case of trouble
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
At the nurse's, well I put everything
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Very few are the people who feed us
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
These bitches need to rot and it needs to slide
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
During the movie there was no one in the wings, huh
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
New shipment of Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
There's a bunch, I took two 4x4s
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
It's potato, kilo at two bullets four
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
So the parts will be cut on the pound cake
Attaché comme les Scooby-Doo
Tied up like Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
The potato gave me the taste
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
I only walk with those who make money (those who make money)
Ceux qui font les fous
Those who act crazy
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles
We wait for them to mess up, we make the shells spit
Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
So much the field deals, I laugh all by myself
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
I don't know who works for me but there's dough coming in
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
I put eight grams in the 50 blocks
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
We put ourselves in loss to death so there are more customers
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
I'm in the F8, Ferrari, there are too many horses mother
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
Leather seats, damn, I made a bullet hole
La caution va sauter sa mère
The bail is going to jump mother
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
On the pebble, detail at least 30 bullets
J'mets des coupure à tout le monde
I give cuts to everyone
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
Even if I'm wanted up to Japan
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
I have a long arm, most in rap are my sons
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
I get the good weed but I'm tracked
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
I hear myself twice but I can't break my SIM
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Fuck it, tomorrow, I replace a little one
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
Yesterday's money, I need to make it profitable
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre
Organized gang, burnt heads, we only talk in numbers
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
Il faut qu'on s'évade
We need to escape
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Too many spiders, there were webs in the city
Il faut qu'on s'éloigne
We need to get away
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, there were heaps in the city
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
On my side, it's dark, eh, eh
Comme Black Ops
Like Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Pump-action shotgun like Black Ops
Comme Black Ops
Like Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov like in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Who do we kill like in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
We light up your mother like in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Buckshot like in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
We pull up the opposite field like in Black Ops
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
L2b Gang, L2B Gang, pandilla, pandilla, pandilla
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
Il faut qu'on s'évade
Necesitamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
De mi lado, es oscuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Escopeta de bombeo como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como en Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
¿A quién matamos como en Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Encendemos a tu madre como en Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Balas de perdigones como en Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nos presentamos en el terreno de enfrente como en Black Ops
Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Eh, "Siempre lleva tus cojones", eso es lo que el viejo me dijo
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
Así que en caso de problemas, los tengo bajo mis jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
La miseria no nos deja, la sensación de estar maldito
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
La única salida, el dinero sucio, mentalidad de tugurio
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Plavon a 10K, voy sin pensarlo
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
Porque incluso después de reflexionar, sé que cederé
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
Ya no es una pasión cuando miro el fútbol
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
Solo me pregunto cuánto gana Nabil Fékir
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Eh, un dos tiempos, ya no es lo que era
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
Cuando ves uno de paso, ahora, tienes la dirección
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
El ruido del motor te hace pensar en la muerte
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Envía ya el mensaje de despedida a tu madre
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
Siendo pequeño, decía que no me verías fumar
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
Que hacer ese tipo de cosas, a mí, no me parecía
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
El tiempo ha pasado, ahora he crecido
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard
En cualquier momento, puedes encontrarme con Moris, bastardo
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
Il faut qu'on s'évade
Necesitamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
De mi lado, es oscuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Escopeta de bombeo como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como en Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
¿A quién matamos como en Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Encendemos a tu madre como en Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Balas de perdigones como en Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nos presentamos en el terreno de enfrente como en Black Ops
On arrive à deux, en vrai, on est six
Llegamos dos, en realidad, somos seis
Avec le pétard et les balles qui vont avec
Con el petardo y las balas que van con él
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
Una escopeta de bombeo como Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
Si hay un problema vamos a jugar con él
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
Saxo como lata y no hay paletas
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
Estoy cerca de Rotterdam, he cogido cuatro tortas
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
En los hashtags sucios, tengo un montón de maletas
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
De todos modos tengo mi escopeta de bombeo en caso de problemas
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
En la casa de la nodriza, pues, lo he puesto todo
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Muy pocos son los que nos alimentan
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
Es necesario que estos malditos se pudran y que todo se deslice
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
Durante la película no había nadie en el backstage, eh
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
Nueva carga de Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
Hay un montón, he cogido dos 4x4
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
Es patata, kilo a dos balas cuatro
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
Así que las partes serán cortadas sobre el cuatro cuartos
Attaché comme les Scooby-Doo
Atado como los Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
La patata me ha dado el gusto
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
Solo ando con los que hacen dinero (los que hacen dinero)
Ceux qui font les fous
Los que hacen el tonto
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles
Esperamos que fallen, hacemos escupir las balas
Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
El terreno vende tanto que me río solo
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
Ya no sé quién trabaja para mí pero entra dinero
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
He puesto ocho gramos en los bloques a 50
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
Nos ponemos en pérdida a muerte para que haya más clientes
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
Estoy en el F8, Ferrari, hay demasiados caballos madre mía
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
Asientos de cuero, joder, he hecho un agujero de bala
La caution va sauter sa mère
La fianza va a saltar madre mía
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
Sobre la piedra, detalle al menos 30 balas
J'mets des coupure à tout le monde
Doy cortes a todo el mundo
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
Incluso si estoy buscado hasta en Japón
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
Tengo el brazo largo, la mayoría en el rap son mis hijos
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
Recupero la buena hierba pero estoy rastreado
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
Me oigo dos veces pero no puedo romper mi SIM
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Que le jodan, mañana, reemplazo a un pequeño
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
El dinero de ayer, tengo que rentabilizarlo
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre
Banda organizada, cabezas quemadas, solo hablamos en cifras
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
Il faut qu'on s'évade
Necesitamos escapar
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Demasiadas arañas, había telarañas en la ciudad
Il faut qu'on s'éloigne
Necesitamos alejarnos
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, había montones en la ciudad
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
De mi lado, es oscuro, eh, eh
Comme Black Ops
Como Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Escopeta de bombeo como Black Ops
Comme Black Ops
Como Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalashnikov como en Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
¿A quién matamos como en Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Encendemos a tu madre como en Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Balas de perdigones como en Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Nos presentamos en el terreno de enfrente como en Black Ops
L2b Gang, L2B Gang, gang, gang, gang
L2b Gang, L2B Gang, Gang, Gang, Gang
94, Bois, 94, Bois (bang, bang, bang)
94, Jungs, 94, Jungs (knall, knall, knall)
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
Il faut qu'on s'évade
Wir müssen fliehen
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Auf meiner Seite ist es dunkel, eh, eh
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Schrotflinte wie Black Ops
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalaschnikow wie in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Wen töten wir wie in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Wir zünden deine Mutter an wie in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Schrotkugeln wie in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Wir ziehen auf das gegenüberliegende Feld wie in Black Ops
Eh, "Toujours porter ses couilles", c'est c'que l'ancien m'a dit
Eh, „Immer seine Eier tragen“, das hat mir der Alte gesagt
Donc en cas d'galère, moi, j'les ai sous mon jeans
Also im Falle von Ärger, habe ich sie unter meiner Jeans
La hess nous lâche pas, l'impression d'être maudit
Die Not lässt uns nicht los, das Gefühl verflucht zu sein
Seule issue, l'argent sale, mentalité taudis
Der einzige Ausweg, schmutziges Geld, Slum-Mentalität
Plavon à 10K, j'y vais sans réfléchir
Decke zu 10K, ich gehe ohne nachzudenken
Car même après réflexion, j'sais qu'j'vais fléchir
Denn auch nach dem Nachdenken weiß ich, dass ich nachgeben werde
C'est même plus une passion quand j'regarde le foot
Es ist nicht mehr eine Leidenschaft, wenn ich Fußball schaue
J'me demande juste il gagne combien Nabil Fékir
Ich frage mich nur, wie viel Nabil Fékir verdient
Eh, un deux temps, c'est plus c'que c'était
Eh, ein Zweitakter, es ist nicht mehr das, was es war
Quand t'en vois un d'passage, maintenant, t'as l'adresse
Wenn du einen vorbeifahren siehst, hast du jetzt die Adresse
Le bruit du moteur t'fait penser à la mort
Der Motorgeräusch lässt dich an den Tod denken
Envoie déjà l'message d'au revoir à ta madre
Schicke schon die Abschiedsnachricht an deine Mutter
Étant p'tit, j'disais qu't'allais pas m'voir fumer
Als kleiner Junge sagte ich, dass du mich nicht rauchen sehen wirst
Qu'faire ce genre de chose, moi, ça m'ressemblait pas
Dass ich so etwas nicht tun würde, das passt nicht zu mir
Le temps est passé, désormais, j'ai grandi
Die Zeit ist vergangen, jetzt bin ich erwachsen
À tout moment, tu peux m'croiser avec Moris, bâtard
Jederzeit kannst du mich mit Moris treffen, Bastard
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
Il faut qu'on s'évade
Wir müssen fliehen
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Auf meiner Seite ist es dunkel, eh, eh
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Schrotflinte wie Black Ops
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalaschnikow wie in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Wen töten wir wie in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Wir zünden deine Mutter an wie in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Schrotkugeln wie in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Wir ziehen auf das gegenüberliegende Feld wie in Black Ops
On arrive à deux, en vrai, on est six
Wir kommen zu zweit, in Wirklichkeit sind wir sechs
Avec le pétard et les balles qui vont avec
Mit der Knarre und den Kugeln, die dazu gehören
Un fusil à pe-pom comme Black Ops
Eine Schrotflinte wie Black Ops
Si y a un problème on va jouer avec
Wenn es ein Problem gibt, werden wir damit spielen
Saxo comme canette et y a pas d'palettes
Saxo wie eine Dose und es gibt keine Paletten
J'suis vers Rotterdam, j'ai pris quatre galettes
Ich bin in Richtung Rotterdam, ich habe vier Kuchen genommen
Dans les dièses pas nets, j'ai un tas d'mallettes
In den unsauberen Hashtags habe ich einen Haufen Koffer
T'façon j'ai mon pe-pom en cas d'galère
Auf jeden Fall habe ich meine Schrotflinte im Falle von Ärger
Chez la nourrisse, bah j'ai tout mis
Bei der Amme, nun, ich habe alles reingesteckt
Très peu sont les gens qui nous nourrissent
Sehr wenige sind die Leute, die uns ernähren
Faut qu'ces putains pourrissent et qu'ça coulisse
Diese Huren müssen verrotten und es muss flutschen
Pendant l'film y avait personne dans les coulisses, hein
Während des Films war niemand hinter den Kulissen, huh
Nouvelle cargaison d'Kit Kat
Neue Ladung Kit Kat
Y en a un tas, j'ai pris deux 4x4
Es gibt eine Menge, ich habe zwei 4x4 genommen
C'est d'la patate, kil' à deux balles quatre
Es ist Kartoffel, Kilogramm zu zwei Euro vier
Donc les parts seront coupées sur le quatre-quart
Also werden die Teile auf dem Viertelkuchen geschnitten
Attaché comme les Scooby-Doo
Gebunden wie die Scooby-Doo
La patate m'a donné le goût
Die Kartoffel hat mir den Geschmack gegeben
J'marche qu'avec ceux qui font les sous (ceux qui font les sous)
Ich gehe nur mit denen, die das Geld machen (die das Geld machen)
Ceux qui font les fous
Die, die verrückt spielen
On attend qu'ils foirent, on fait cracher les douilles
Wir warten darauf, dass sie scheitern, wir lassen die Hülsen spucken
Tellement le terrain débite, j'en rigole tout seul
So viel das Feld abgibt, lache ich alleine
J'sais plus qui bosse pour moi mais y a d'l'oseille qui rentre
Ich weiß nicht mehr, wer für mich arbeitet, aber es kommt Geld rein
J'ai mis huit grammes dans les blocks à 50
Ich habe acht Gramm in die 50er Blöcke gesteckt
On s'met en perte à mort pour qu'y ait plus de clients
Wir setzen uns voll auf Verlust, damit es mehr Kunden gibt
J'suis dans l'F8, Ferrari, y a trop d'chevaux sa mère
Ich bin im F8, Ferrari, es gibt zu viele Pferde, seine Mutter
Sièges en cuir, putain, j'ai fait trou d'boulette
Ledersitze, verdammt, ich habe ein Loch gemacht
La caution va sauter sa mère
Die Kaution wird springen, seine Mutter
Sur le cailloux, détail au moins 30 boulettes
Auf dem Kieselstein, mindestens 30 Kugeln im Detail
J'mets des coupure à tout le monde
Ich gebe jedem einen Schnitt
Même si j'suis recherché jusqu'au Japon
Auch wenn ich bis nach Japan gesucht werde
J'ai l'bras long, la plupart dans l'rap sont mes fistons
Ich habe einen langen Arm, die meisten im Rap sind meine Söhne
J'récup' le bon pilon mais j'suis pisté
Ich hole das gute Gras, aber ich werde verfolgt
J'm'entends deux fois mais j'peux pas casser ma SIM
Ich höre mich zweimal, aber ich kann meine SIM nicht brechen
Nique sa mère, demain, j'replace un p'tit
Verdammt, morgen ersetze ich einen Kleinen
Les sous d'hier, il faut qu'j'les rentabilise
Das Geld von gestern muss ich rentabilisieren
Bande organisée, têtes cramées, on parle qu'en chiffre
Organisierte Bande, verbrannte Köpfe, wir sprechen nur in Zahlen
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
Il faut qu'on s'évade
Wir müssen fliehen
Trop d'araignées, y avait des toiles dans la ville
Zu viele Spinnen, es gab Netze in der Stadt
Il faut qu'on s'éloigne
Wir müssen uns entfernen
Des zombies, y en avait des tas dans la ville
Zombies, es gab viele in der Stadt
D'mon côté, c'est noir, eh, eh
Auf meiner Seite ist es dunkel, eh, eh
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Fusil à pe-pom comme Black Ops
Schrotflinte wie Black Ops
Comme Black Ops
Wie Black Ops
Kalashnikov comme dans Black Ops
Kalaschnikow wie in Black Ops
C'est qui qu'on kill comme dans Black Ops?
Wen töten wir wie in Black Ops?
On t'allume ta mère comme dans Black Ops
Wir zünden deine Mutter an wie in Black Ops
Des chevrotines comme dans Black Ops
Schrotkugeln wie in Black Ops
On pull up le terrain d'en face comme dans Black Ops
Wir ziehen auf das gegenüberliegende Feld wie in Black Ops

Curiosità sulla canzone Black Ops di L2B

In quali album è stata rilasciata la canzone “Black Ops” di L2B?
L2B ha rilasciato la canzone negli album “Black Ops” nel 2020 e “94 Bois” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Black Ops” di di L2B?
La canzone “Black Ops” di di L2B è stata composta da KLN (L2B), IDS (L2B), D2 (L2B).

Canzoni più popolari di L2B

Altri artisti di Trap