No Te Olvido

Kurt Schmidt Ramos, Tito Urias

Testi Traduzione

Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
Porque al final termino siempre hablando de ti

Parece que el amor está jugando en mi contra
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
Porque al final termino siempre soñando contigo

Todavía no te olvido
Aún me duele recordarte los domingos
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Todavía no te olvido, y me duele decirlo

Todavía no te olvido
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Todavía no te olvido, todavía no te olvido

Todavía no te olvido
Aún me duele recordarte los domingos
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Todavía no te olvido, y me duele decirlo

Todavía no te olvido
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Todavía no te olvido, todavía no te olvido

Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
Io che ho cercato di mostrarmi forte, ma non ci riesco
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
Credevo che con il tempo sarei riuscito a guarire
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
Abbiamo vissuto tante cose, mi manchi e si nota
Porque al final termino siempre hablando de ti
Perché alla fine finisco sempre a parlare di te
Parece que el amor está jugando en mi contra
Sembra che l'amore stia giocando contro di me
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Perché più ti allontani, più mi manca la nostra storia
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
Ti ho cercato in altre e non ha senso
Porque al final termino siempre soñando contigo
Perché alla fine finisco sempre a sognare di te
Todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato
Aún me duele recordarte los domingos
Mi fa ancora male ricordarti la domenica
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Mi è ancora difficile continuare senza di te
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ancora non ti ho dimenticato, e mi fa male dirlo
Todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Mi fa ancora male quando menzionano il tuo nome
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Mi è ancora difficile non pensarti di notte
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato, ancora non ti ho dimenticato
Todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato
Aún me duele recordarte los domingos
Mi fa ancora male ricordarti la domenica
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Mi è ancora difficile continuare senza di te
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ancora non ti ho dimenticato, e mi fa male dirlo
Todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Mi fa ancora male quando menzionano il tuo nome
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Mi è ancora difficile non pensarti di notte
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ancora non ti ho dimenticato, ancora non ti ho dimenticato
Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
Eu que tentei me fazer forte, mas não consigo
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
Acreditei que com o tempo conseguiria me curar
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
Vivemos tantas coisas, sinto sua falta e isso é notável
Porque al final termino siempre hablando de ti
Porque no final acabo sempre falando de você
Parece que el amor está jugando en mi contra
Parece que o amor está jogando contra mim
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Porque quanto mais você se afasta, mais sinto falta da nossa história
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
Já te procurei em outras e não faz sentido
Porque al final termino siempre soñando contigo
Porque no final acabo sempre sonhando com você
Todavía no te olvido
Ainda não te esqueci
Aún me duele recordarte los domingos
Ainda me dói lembrar de você aos domingos
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Ainda me custa continuar se não for contigo
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ainda não te esqueci, e me dói dizer isso
Todavía no te olvido
Ainda não te esqueci
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Ainda me dói quando mencionam seu nome
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Ainda me custa não pensar em você à noite
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ainda não te esqueci, ainda não te esqueci
Todavía no te olvido
Ainda não te esqueci
Aún me duele recordarte los domingos
Ainda me dói lembrar de você aos domingos
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Ainda me custa continuar se não for contigo
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ainda não te esqueci, e me dói dizer isso
Todavía no te olvido
Ainda não te esqueci
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Ainda me dói quando mencionam seu nome
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Ainda me custa não pensar em você à noite
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ainda não te esqueci, ainda não te esqueci
Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
I've tried to make myself strong, but I can't
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
I thought that with time I would heal
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
We lived through so much, I miss you and it shows
Porque al final termino siempre hablando de ti
Because in the end I always end up talking about you
Parece que el amor está jugando en mi contra
It seems like love is playing against me
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Because the more you distance yourself, the more I miss our story
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
I've looked for you in others and it makes no sense
Porque al final termino siempre soñando contigo
Because in the end I always end up dreaming about you
Todavía no te olvido
I still haven't forgotten you
Aún me duele recordarte los domingos
It still hurts to remember you on Sundays
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
It's still hard for me to continue if it's not with you
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
I still haven't forgotten you, and it hurts to say it
Todavía no te olvido
I still haven't forgotten you
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
It still hurts when they mention your name
Aún me cuesta no pensarte por las noches
It's still hard for me not to think about you at night
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
I still haven't forgotten you, I still haven't forgotten you
Todavía no te olvido
I still haven't forgotten you
Aún me duele recordarte los domingos
It still hurts to remember you on Sundays
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
It's still hard for me to continue if it's not with you
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
I still haven't forgotten you, and it hurts to say it
Todavía no te olvido
I still haven't forgotten you
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
It still hurts when they mention your name
Aún me cuesta no pensarte por las noches
It's still hard for me not to think about you at night
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
I still haven't forgotten you, I still haven't forgotten you
Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
Moi qui ai voulu me montrer fort, mais je n'y arrive pas
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
Je pensais qu'avec le temps, je finirais par me guérir
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
Nous avons vécu tant de choses, tu me manques et ça se voit
Porque al final termino siempre hablando de ti
Parce qu'à la fin, je finis toujours par parler de toi
Parece que el amor está jugando en mi contra
Il semble que l'amour joue contre moi
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Parce que plus tu t'éloignes, plus notre histoire me manque
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
Je t'ai cherché dans d'autres et ça n'a pas de sens
Porque al final termino siempre soñando contigo
Parce qu'à la fin, je finis toujours par rêver de toi
Todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié
Aún me duele recordarte los domingos
Ça me fait encore mal de me souvenir de toi le dimanche
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
J'ai encore du mal à continuer sans toi
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Je ne t'ai pas encore oublié, et ça me fait mal de le dire
Todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Ça me fait encore mal quand on mentionne ton nom
Aún me cuesta no pensarte por las noches
J'ai encore du mal à ne pas penser à toi la nuit
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié, je ne t'ai pas encore oublié
Todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié
Aún me duele recordarte los domingos
Ça me fait encore mal de me souvenir de toi le dimanche
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
J'ai encore du mal à continuer sans toi
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Je ne t'ai pas encore oublié, et ça me fait mal de le dire
Todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Ça me fait encore mal quand on mentionne ton nom
Aún me cuesta no pensarte por las noches
J'ai encore du mal à ne pas penser à toi la nuit
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Je ne t'ai pas encore oublié, je ne t'ai pas encore oublié
Yo que me he querido hacer el fuerte, pero no me sale
Ich wollte stark sein, aber es gelingt mir nicht
Creí que con el tiempo llegaría a curarme
Ich dachte, mit der Zeit würde ich heilen
Vivimos tantas cosas, te extraño y se me nota
Wir haben so viel erlebt, ich vermisse dich und es ist offensichtlich
Porque al final termino siempre hablando de ti
Denn am Ende spreche ich immer von dir
Parece que el amor está jugando en mi contra
Es scheint, als würde die Liebe gegen mich spielen
Porqué entre más te alejas, más extraño nuestra historia
Denn je mehr du dich entfernst, desto mehr vermisse ich unsere Geschichte
Ya te he buscado en otras y no tiene sentido
Ich habe dich in anderen gesucht und es macht keinen Sinn
Porque al final termino siempre soñando contigo
Denn am Ende träume ich immer von dir
Todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen
Aún me duele recordarte los domingos
Es tut immer noch weh, dich sonntags zu erinnern
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Es fällt mir immer noch schwer, ohne dich weiterzumachen
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ich habe dich noch nicht vergessen, und es tut weh, das zu sagen
Todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Es tut immer noch weh, wenn jemand deinen Namen erwähnt
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Es fällt mir immer noch schwer, nachts nicht an dich zu denken
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen, ich habe dich noch nicht vergessen
Todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen
Aún me duele recordarte los domingos
Es tut immer noch weh, dich sonntags zu erinnern
Aún me cuesta continuar sin no es contigo
Es fällt mir immer noch schwer, ohne dich weiterzumachen
Todavía no te olvido, y me duele decirlo
Ich habe dich noch nicht vergessen, und es tut weh, das zu sagen
Todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen
Aún me duele cuando mencionan tu nombre
Es tut immer noch weh, wenn jemand deinen Namen erwähnt
Aún me cuesta no pensarte por las noches
Es fällt mir immer noch schwer, nachts nicht an dich zu denken
Todavía no te olvido, todavía no te olvido
Ich habe dich noch nicht vergessen, ich habe dich noch nicht vergessen

Canzoni più popolari di Kurt

Altri artisti di Pop