Weh!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Ganz normal, dass sie sich schämt
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Ihr macht auf Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Ihr macht auf Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Ihr macht auf Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Ihr macht auf Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
Weh!
Ehi!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
Questo è il suono dei barboni di strada (ehi)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Piccoli bambini sfondano il tuo maledetto garage per biciclette (Lak, piccoli bambini)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Hashish con henné sopra, fai attenzione fin dall'inizio (fai attenzione)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
Se fai scherzi, ti spacchiamo tutti i denti del giudizio (vattene!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
Vendiamo Piccolo, vendiamo chimica velocemente
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Mamma si chiede, "Perché così?"
Ganz normal, dass sie sich schämt
È normale che si vergogni
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
Tutto il giorno a Tipico (tutto il giorno)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Tre, quattrocento su Marsiglia
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
E poi subito accanto a giocare alle slot nel caffè
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Piccoli bambini hanno ricevuto un piccolo consiglio da EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
Nessun errore, nessun DNA residuo
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Piccoli bambini poi salgono sulla CLA (dai)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Stile di vita come in GTA (brrra), oui
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Gioco con le farfalle annoiato sulla scala
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Smetti di sorridere, altrimenti ti prendi un paio di Air Max in faccia
Ihr macht auf Michael Jackson
Fate come Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E parlate con la stampa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Dall'asilo ai grafici con passaporti falsi
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Gioco con le farfalle annoiato sulla scala
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Smetti di sorridere, altrimenti ti prendi un paio di Air Max in faccia
Ihr macht auf Michael Jackson
Fate come Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E parlate con la stampa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Dall'asilo ai grafici con passaporti falsi
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Prendere a cinghiate dal papà è un classico
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
Non è violenza, coglione, è solo un consiglio
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Rolex qua, Rolex là, tu frocio indossi un orologio luccicante
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
Non guardarmi storto, altrimenti ti scopo, tu aborto
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
Non siamo come te, ricevi regali per il tuo compleanno
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
Maledico il mondo davanti al poster di Muhammad Ali
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Giacche di pelle nera, abbronzatura da solarium
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
È Ramadan, ci sono datteri sul tavolo da pranzo
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Di nuovo quel maledetto poliziotto che cerca lo straniero
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
Cosa c'entra mostrare culo e tette con i diritti delle donne?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
Il mio pugno sa di sangue, vuoi problemi? Allora vieni fuori
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Taglio alla Tyson, pelle marrone, colletto alzato, di cattivo umore, yeah
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Gioco con le farfalle annoiato sulla scala
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Smetti di sorridere, altrimenti ti prendi un paio di Air Max in faccia
Ihr macht auf Michael Jackson
Fate come Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E parlate con la stampa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Dall'asilo ai grafici con passaporti falsi
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Gioco con le farfalle annoiato sulla scala
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Smetti di sorridere, altrimenti ti prendi un paio di Air Max in faccia
Ihr macht auf Michael Jackson
Fate come Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E parlate con la stampa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Dall'asilo ai grafici con passaporti falsi
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
(Dall'asilo ai grafici con passaporti falsi)
Weh!
Ei!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
Este é o som dos sem-teto (heh)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Pequenas crianças arrombam seu maldito porão de bicicletas (Lak, pequenas crianças)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Haxixe com henna, preste atenção desde o início (preste atenção)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
Se você fizer palhaçadas, vamos arrancar todos os seus dentes de trás (vaza!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
Vendemos Piccolo, vendemos químicos rapidamente
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Mamãe se pergunta, "Por que assim?"
Ganz normal, dass sie sich schämt
É normal que ela se envergonhe
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
O dia todo na Tipico (o dia todo)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Três, quatrocentos em Marselha
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
E depois direto ao lado, jogando máquinas no café
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Pequenas crianças receberam uma pequena dica no EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
Sem erros, sem DNA deixado para trás
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Pequenas crianças depois entram no CLA (dá a ele)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Estilo de vida como no GTA (brrra), sim
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Eu brinco com borboletas entediado na escada
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Pare de sorrir, ou você vai levar alguns Air Max na cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Vocês agem como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E falam com a imprensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Do asilo para as paradas com passaportes falsos
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Eu brinco com borboletas entediado na escada
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Pare de sorrir, ou você vai levar alguns Air Max na cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Vocês agem como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E falam com a imprensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Do asilo para as paradas com passaportes falsos
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Apanhar com o cinto do papai é um clássico
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
Isso não é violência, seu idiota, é apenas um conselho
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Rolex pra lá, Rolex pra cá, você, maricas, usa um relógio brilhante
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
Não me olhe torto, ou eu te fodo, seu aborto
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
Não somos como você, você ganha presentes de aniversário
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
Eu amaldiçoo o mundo diante do pôster de Muhammad Ali
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Jaquetas de couro preto, bronzeados de solário
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
É Ramadã, há tâmaras na mesa de jantar
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Novamente o maldito policial procurando o estrangeiro
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
O que mostrar bunda e peitos tem a ver com direitos das mulheres?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
Meu punho tem gosto de sangue, quer confusão? Então saia
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Corte Tyson, pele morena, colarinho levantado, mal-humorado, yeah
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Eu brinco com borboletas entediado na escada
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Pare de sorrir, ou você vai levar alguns Air Max na cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Vocês agem como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E falam com a imprensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Do asilo para as paradas com passaportes falsos
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Eu brinco com borboletas entediado na escada
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Pare de sorrir, ou você vai levar alguns Air Max na cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Vocês agem como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
E falam com a imprensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Do asilo para as paradas com passaportes falsos
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
(Do asilo para as paradas com passaportes falsos)
Weh!
Whoa!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
This here is street bum sound (heh)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Little kids break into your damn bike cellar (Lak, little kids)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Hash with henna on it, better watch out from the start (watch out)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
If you mess around, we'll knock all your molars out (get lost!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
Selling Piccolo, we sell chemicals fast
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Mom asks, "Why so?"
Ganz normal, dass sie sich schämt
It's normal that she's ashamed
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
All day at Tipico (all day)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Three, four hundred on Marseille
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
And then right next to it, playing slots in the café
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Little kids got a little tip at EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
No mistakes, no leftover DNA
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Little kids then get into the CLA (give it to him)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Lifestyle like in GTA (brrra), oui
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
I play with butterflies bored on the stairs
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Stop smiling, or you'll get a few Air Max in the face
Ihr macht auf Michael Jackson
You act like Michael Jackson
Und redet mit der Presse
And talk to the press
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
From asylum home to the charts with fake passports
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
I play with butterflies bored on the stairs
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Stop smiling, or you'll get a few Air Max in the face
Ihr macht auf Michael Jackson
You act like Michael Jackson
Und redet mit der Presse
And talk to the press
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
From asylum home to the charts with fake passports
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Beatings with dad's belt is a classic
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
This is not violence, you dick, but simply advice
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Rolex here, Rolex there, you fag wear a glitter watch
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
Don't look at me sideways, or I'll fuck you, you freak
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
We're not like you, you get gifts for your birthday
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
I curse the world in front of the Muhammad Ali poster
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Black leather jackets, sunbed immigrants
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
It's Ramadan, dates are on the dining table
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Again the damn cop looking for the foreigner
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
What does showing ass and tits have to do with women's rights?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
My fist tastes like blood, you want trouble? Then come out
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Tyson cut, brown skin, collar up, in a bad mood, yeah
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
I play with butterflies bored on the stairs
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Stop smiling, or you'll get a few Air Max in the face
Ihr macht auf Michael Jackson
You act like Michael Jackson
Und redet mit der Presse
And talk to the press
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
From asylum home to the charts with fake passports
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
I play with butterflies bored on the stairs
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Stop smiling, or you'll get a few Air Max in the face
Ihr macht auf Michael Jackson
You act like Michael Jackson
Und redet mit der Presse
And talk to the press
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
From asylum home to the charts with fake passports
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
(From asylum home to the charts with fake passports)
Weh!
¡Weh!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
Esto aquí es sonido de vagabundo de la calle (heh)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Niños pequeños rompen tu maldito sótano de bicicletas (Lak, niños pequeños)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Hachís con henna encima, ten cuidado desde el principio (ten cuidado)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
Si haces tonterías, te sacamos todos los molares (¡lárgate!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
Vendemos Piccolo, vendemos químicos rápidamente
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Mamá se pregunta, "¿Por qué así?"
Ganz normal, dass sie sich schämt
Es normal que se avergüence
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
Todo el día en Tipico (todo el día)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Tres, cuatrocientos en Marsella
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
Y luego directamente al lado, jugando a las máquinas en el café
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Los niños pequeños recibieron un pequeño consejo en EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
No hay errores, no hay ADN residual
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Los niños pequeños luego suben al CLA (dale)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Estilo de vida como en GTA (brrra), oui
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Juego con mariposas aburrido en las escaleras
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Deja de sonreír, o recibirás un par de Air Max en la cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Actúas como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Y hablas con la prensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Desde el asilo a las listas de éxitos con pasaportes falsos
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Juego con mariposas aburrido en las escaleras
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Deja de sonreír, o recibirás un par de Air Max en la cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Actúas como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Y hablas con la prensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Desde el asilo a las listas de éxitos con pasaportes falsos
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Golpes con el cinturón de papá es un clásico
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
Esto no es violencia, imbécil, sino simplemente Nasihat
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Rolex aquí, Rolex allá, maricón llevas un reloj de brillantes
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
No me mires mal, o te jodo, monstruo
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
No somos como tú, recibes regalos en tu cumpleaños
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
Maldigo al mundo frente al póster de Muhammad Ali
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Chaquetas de cuero negras, canallas de cama de bronceado
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
Es Ramadán, hay dátiles en la mesa de comer
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Otra vez el maldito policía buscando al extranjero
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
¿Qué tiene que ver mostrar culo y tetas con los derechos de las mujeres?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
Mi puño sabe a sangre, ¿quieres problemas? Entonces sal
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Corte Tyson, piel morena, cuello alto, de mal humor, sí
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Juego con mariposas aburrido en las escaleras
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Deja de sonreír, o recibirás un par de Air Max en la cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Actúas como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Y hablas con la prensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
Desde el asilo a las listas de éxitos con pasaportes falsos
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Juego con mariposas aburrido en las escaleras
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Deja de sonreír, o recibirás un par de Air Max en la cara
Ihr macht auf Michael Jackson
Actúas como Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Y hablas con la prensa
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
Desde el asilo a las listas de éxitos con pasaportes falsos
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
(Desde el asilo a las listas de éxitos con pasaportes falsos)
Weh!
Ouais!
Das hier ist Straßenpenner-Sound (heh)
C'est le son des clochards de la rue (heh)
Kleine Kinder brechen dein' scheiß Fahrradkeller auf (Lak, kleine Kinder)
Les petits enfants forcent ton putain de local à vélos (Lak, petits enfants)
Hasch mit Henna drauf, pass von Anfang besser auf (pass auf)
Du hasch avec du henné dessus, fais attention dès le début (fais attention)
Machst du Faxen, klatschen wir dir alle Backenzähne raus (verpiss dich!)
Si tu fais des conneries, on te claque toutes tes molaires (dégage!)
Verkaufen Piccolo, wir verkaufen Chemie schnell
On vend du Piccolo, on vend de la chimie rapidement
Mama fragt sich, „Wieso so?“
Maman se demande, "Pourquoi comme ça?"
Ganz normal, dass sie sich schämt
C'est normal qu'elle ait honte
Ganzen Tag bei Tipico (ganzen Tag)
Toute la journée chez Tipico (toute la journée)
Drei-, vierhundert auf Marsеille
Trois, quatre cents sur Marseille
Und danach direkt danebеn Automat spielen im Café
Et juste après, jouer à la machine à sous au café
Kleine Kinder bekamen einen kleinen Tipp bei EDEKA
Les petits enfants ont eu un petit tuyau chez EDEKA
Keine Fehler, keine hinterbleibende DNA
Pas d'erreurs, pas d'ADN laissé derrière
Kleine Kinder steigen danach ein in den CLA (gib ihm)
Les petits enfants montent ensuite dans la CLA (donne-lui)
Lifestyle wie bei GTA (brrra), oui
Style de vie comme dans GTA (brrra), oui
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Je joue avec des papillons, ennuyé sur les escaliers
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Arrête de sourire, sinon tu vas prendre quelques Air Max dans la gueule
Ihr macht auf Michael Jackson
Vous faites comme Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Et vous parlez à la presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
De l'asile aux charts avec des faux passeports
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Je joue avec des papillons, ennuyé sur les escaliers
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Arrête de sourire, sinon tu vas prendre quelques Air Max dans la gueule
Ihr macht auf Michael Jackson
Vous faites comme Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Et vous parlez à la presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
De l'asile aux charts avec des faux passeports
Schläge mit dem Gürtel von Papa ist ein Klassiker
Les coups de ceinture de papa sont un classique
Das ist kein' Gewalt, du Schwanz, sondern einfach Nasihat
Ce n'est pas de la violence, tu es un con, c'est juste un conseil
Rolex hin, Rolex her, du Schwuchtel trägst 'ne Glitzeruhr
Rolex par ci, Rolex par là, tu portes une montre à paillettes
Guck mich nicht schief an, sonst fick' ich dich, du Missgeburt
Ne me regarde pas de travers, sinon je te baise, tu es une erreur de la nature
Wir sind nicht wie du, du kriegst Geschenke zum Geburtstag
On n'est pas comme toi, tu reçois des cadeaux pour ton anniversaire
Ich verfluch' die Welt vor dem Muhammad-Ali-Poster
Je maudis le monde devant le poster de Muhammad Ali
Schwarze Lederjacken, Sonnenbank-Kanaken
Vestes en cuir noir, bronzage au solarium
Es ist Ramadan, auf dem Esstisch liegen Datteln
C'est le Ramadan, il y a des dattes sur la table
Wieder der scheiß Bulle, der den Ausländer sucht
Encore ce putain de flic qui cherche l'étranger
Was hat Arsch und Titten zeigen mit Frauenrecht zu tun?
Qu'est-ce que montrer ses fesses et ses seins a à voir avec les droits des femmes?
Meine Faust schmeckt nach Blut, du willst Stress? Dann komm raus
Mon poing a le goût du sang, tu veux des problèmes? Alors sors
Tyson-Schnitt, braune Haut, Kragen hoch, schlecht gelaunt, yeah
Coupe Tyson, peau brune, col relevé, de mauvaise humeur, ouais
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Je joue avec des papillons, ennuyé sur les escaliers
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Arrête de sourire, sinon tu vas prendre quelques Air Max dans la gueule
Ihr macht auf Michael Jackson
Vous faites comme Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Et vous parlez à la presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte Pässe
De l'asile aux charts avec des faux passeports
Ich spiel' mit Butterflys gelangweilt auf der Treppe
Je joue avec des papillons, ennuyé sur les escaliers
Hör' auf zu lächeln, sonst kriegst du paar Air Max in die Fresse
Arrête de sourire, sinon tu vas prendre quelques Air Max dans la gueule
Ihr macht auf Michael Jackson
Vous faites comme Michael Jackson
Und redet mit der Presse
Et vous parlez à la presse
Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe
De l'asile aux charts avec des faux passeports
(Von Asylheim in die Charts mit gefälschte' Pässe)
(De l'asile aux charts avec des faux passeports)