Volant

Victor Vigier

Testi Traduzione

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ensemble édition Roland

J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
Je sais plus je dors même pas endetté
Ils font des sons pétés
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ensemble édition Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
J'roule une tour d'filtré collant
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ensemble édition Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
J'roule une tour d'filtré collant
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain

Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
Virement US, j'change de devise
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
Pour faire son pain y a pas mille façons
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ensemble édition Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
J'roule une tour d'filtré collant
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ensemble édition Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
J'roule une tour d'filtré collant
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain

J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Giro in città, lo stemma sul volante
Ensemble édition Roland
Insieme edizione Roland
J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
Ho girato troppo, non posso più uscire a piedi
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
M2 compet' coupé, da bambino sbavavo sulle Audi TT
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
Se scoppio me ne vado, non do niente allo stato
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
Abbiamo macchinari letali, con laser come in "attrezzatura solida in metallo"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
La fine della tua vita in uno stagno, sarebbe fastidioso
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
Per meno di 100 euro ti lascia in uno stato pietoso
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
Sono solo al dieci percento, per ora è come se fossi in beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
È facile diventa fastidioso, loro sono sotto re-pu, io sotto zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
Tolgo il collant, fumo quella che viene dall'Olanda
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
Mi occupo di lei senza romanticismo, ne faccio uno e ricomincio
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
Sono solo marionette disoneste, non penso a loro fumo la cometa
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
Sono bravi solo a chiedere aiuto, il mio unico rimedio sopra la testa
Je sais plus je dors même pas endetté
Non so più, non dormo nemmeno indebitato
Ils font des sons pétés
Fanno canzoni rotte
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Pensano di aver avuto successo nella vita perché hanno il loro nome in TT
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Niente sul CV ma il banchiere ama il mio dossier
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier
Sse-lia sotto il naso e non c'è bisogno di negoziare
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Giro in città, lo stemma sul volante
Ensemble édition Roland
Insieme edizione Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Incontro troppi rapper è desolante
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Non capisco perché queste facce vengano a farci gli insolenti
J'roule une tour d'filtré collant
Faccio un giro di filtrato appiccicoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Esco dalla trappola sovraccaricata, è diventato comune
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La scopo, non le do un soldo
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Mi chiedo perché questa puttana vuole rivedermi domani
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Giro in città, lo stemma sul volante
Ensemble édition Roland
Insieme edizione Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Incontro troppi rapper è desolante
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Non capisco perché queste facce vengano a farci gli insolenti
J'roule une tour d'filtré collant
Faccio un giro di filtrato appiccicoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Esco dalla trappola sovraccaricata, è diventato comune
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La scopo, non le do un soldo
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Mi chiedo perché questa puttana vuole rivedermi domani
Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
Fa il duro ma fuma la sabbia, solo clown che fanno finta
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
È semplice, lei mi fa gli occhi dolci, io la metto e lei fa gli occhi bianchi
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
Maneggio un'arma sanguinante come se fossi CJ, ne faccio uno mi stiracchio
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
Uso dei CD nel mostro e giro nella mia città
Virement US, j'change de devise
Trasferimento US, cambio valuta
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
Se fai il pazzo sei tu quello che miriamo
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
Li vediamo deviare, cerchiamo di mantenere il sorriso finché viviamo
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
Tutti i miei ospiti, non li farò più mangiare quando l'account è pieno
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
Un grammo di re-pu per la tua festa, metto tre grammi puri in un piega
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
È in un pozzo, che puoi finire dopo aver assaggiato il suolo
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
Andiamo avanti senza bussola sorriso al contrario sulla Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
Solo che consumo sua nonna, ripenso allo stipendio mi consola
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
Mi addormento quando suona la sveglia, il mio teh si consuma, il drytech che mi stordisce
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Rime che plasmo, per fare il pane non ci sono mille modi
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
Non c'è niente da fare, si sentono diverse varietà di shit nei pantaloni
Pour faire son pain y a pas mille façons
Per fare il pane non ci sono mille modi
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon
Gira, poi esco varietà di shit nei pantaloni
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Giro in città, lo stemma sul volante
Ensemble édition Roland
Insieme edizione Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Incontro troppi rapper è desolante
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Non capisco perché queste facce vengano a farci gli insolenti
J'roule une tour d'filtré collant
Faccio un giro di filtrato appiccicoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Esco dalla trappola sovraccaricata, è diventato comune
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La scopo, non le do un soldo
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Mi chiedo perché questa puttana vuole rivedermi domani
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Giro in città, lo stemma sul volante
Ensemble édition Roland
Insieme edizione Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Incontro troppi rapper è desolante
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Non capisco perché queste facce vengano a farci gli insolenti
J'roule une tour d'filtré collant
Faccio un giro di filtrato appiccicoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Esco dalla trappola sovraccaricata, è diventato comune
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La scopo, non le do un soldo
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Mi chiedo perché questa puttana vuole rivedermi domani
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ando pela cidade, o emblema no volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edição Roland
J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
Andei demais, não posso mais sair a pé
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
M2 compet' coupé, quando criança babava por Audi TT
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
Se eu estourar, eu vou embora, não dou ao estado
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
Temos máquinas letais, com lasers como em "equipamento sólido de metal"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
O fim da tua vida num lago, seria chato
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
Por menos de 100 euros te deixa num estado lamentável
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
Estou apenas a dez por cento, por enquanto é como se estivesse em beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
É fácil, está se tornando chato, eles estão sob re-pu, eu sob zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
Tiro a meia-calça, enrolo a que vem da Holanda
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
Cuido dela sem romance, faço um e recomeço
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
São apenas marionetes desonestas, não penso neles, fumo o cometa
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
São bons apenas para pedir ajuda, meu único remédio acima da cabeça
Je sais plus je dors même pas endetté
Não sei mais, nem durmo endividado
Ils font des sons pétés
Eles fazem sons estourados
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Acham que tiveram sucesso na vida porque têm seu nome em TT
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Nada no CV, mas o banqueiro gosta do meu arquivo
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier
Sse-lia sob o nariz e não há necessidade de negociar
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ando pela cidade, o emblema no volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edição Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo com muitos rappers, é desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Não entendo por que essas caras vêm nos insultar
J'roule une tour d'filtré collant
Enrolo um filtro colante
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Saio da armadilha sobrecarregado, tornou-se comum
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Eu a fodo, não jogo um tamien nela
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Pergunto-me por que essa puta quer me ver de novo amanhã
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ando pela cidade, o emblema no volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edição Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo com muitos rappers, é desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Não entendo por que essas caras vêm nos insultar
J'roule une tour d'filtré collant
Enrolo um filtro colante
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Saio da armadilha sobrecarregado, tornou-se comum
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Eu a fodo, não jogo um tamien nela
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Pergunto-me por que essa puta quer me ver de novo amanhã
Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
Faz o durão mas fuma areia, só palhaços fingindo
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
É simples, ela me faz olhos doces, eu a pego, ela faz olhos brancos
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
Manuseio arma sangrenta como se fosse CJ, faço um, me estico
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
Uso CDs no monstro e ando pela minha cidade
Virement US, j'change de devise
Transferência dos EUA, mudo de moeda
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
Se você agir como um louco, é você que miramos
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
Vemos eles desviarem, tentamos manter o sorriso enquanto vivemos
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
Todos os meus convidados, não vou mais alimentá-los quando a conta estiver cheia
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
Um grama de re-pu para a sua festa, coloco três gramas puros num envelope
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
É num poço, que você pode acabar depois de ter provado o chão
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
Avançamos sem bússola, sorriso invertido na Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
Só consumo a avó dela, penso no salário, isso me consola
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
Adormeço quando o alarme toca, meu chá se consome, o drytech que me nocauteia
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Rimas eu moldo, para ganhar o pão não há mil maneiras
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
Não há nada a fazer, cheira a várias variedades de merda na cueca
Pour faire son pain y a pas mille façons
Para ganhar o pão não há mil maneiras
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon
Isso anda, depois eu saio variedade de merda na cueca
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ando pela cidade, o emblema no volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edição Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo com muitos rappers, é desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Não entendo por que essas caras vêm nos insultar
J'roule une tour d'filtré collant
Enrolo um filtro colante
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Saio da armadilha sobrecarregado, tornou-se comum
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Eu a fodo, não jogo um tamien nela
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Pergunto-me por que essa puta quer me ver de novo amanhã
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ando pela cidade, o emblema no volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edição Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo com muitos rappers, é desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Não entendo por que essas caras vêm nos insultar
J'roule une tour d'filtré collant
Enrolo um filtro colante
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Saio da armadilha sobrecarregado, tornou-se comum
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Eu a fodo, não jogo um tamien nela
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Pergunto-me por que essa puta quer me ver de novo amanhã
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
I'm cruising in the city, the emblem on the steering wheel
Ensemble édition Roland
Roland edition set
J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
I've wandered too much, I can't go out on foot anymore
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
M2 compet' coupe, as a kid I drooled over Audi TTs
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
If I fart I leave, I don't give to the state
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
We have lethal machinery, with lasers like in "solid metal equipment"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
The end of your life in a pond, that would be annoying
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
For less than 100 euros it leaves you in a pitiful state
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
I'm only at ten percent, for now it's like I'm in beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
It's easy it's becoming annoying, they are under re-pu, me under zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
I remove the tights, I roll the one that comes from Holland
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
I take care of her without romance, I make one and I start again
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
They're just dishonest puppets, I don't think about them I smoke the comet
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
They're only good at calling for help, my only remedy above my head
Je sais plus je dors même pas endetté
I don't know anymore I don't even sleep in debt
Ils font des sons pétés
They make broken sounds
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Think they've made their life because they have their blaz in TT
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Nothing on the CV but the banker likes my file
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier
Sse-lia under the nose and there's no need to negotiate
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
I'm cruising in the city, the emblem on the steering wheel
Ensemble édition Roland
Roland edition set
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
I cross too many rappers it's sad
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
I don't understand why these faces come to us insolent
J'roule une tour d'filtré collant
I roll a tower of sticky filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
I come out of the trap overloaded, it's become common
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
I screw her, I don't throw her a tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
I wonder why this bitch wants to see me again tomorrow
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
I'm cruising in the city, the emblem on the steering wheel
Ensemble édition Roland
Roland edition set
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
I cross too many rappers it's sad
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
I don't understand why these faces come to us insolent
J'roule une tour d'filtré collant
I roll a tower of sticky filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
I come out of the trap overloaded, it's become common
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
I screw her, I don't throw her a tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
I wonder why this bitch wants to see me again tomorrow
Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
He acts tough but he smokes sand, only clowns pretending
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
It's that simple she gives me sweet eyes, I put it in she goes white-eyed
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
I handle bloody weapon as if I was CJ, I make one I stretch
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
I use CDs in the monster and I cruise in my city
Virement US, j'change de devise
US transfer, I change currency
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
If you act crazy it's you we aim at
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
We see them deviate, we try to keep smiling as long as we live
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
All my guests, I won't feed them anymore when the account is full
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
A gram of re-pu for your evening, I put three pure grams in a fold
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
It's in a well, that you can end up after you've tasted the ground
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
We move forward without a compass smile upside down on the Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
I only consume her grandmother, I think back to the salary it consoles me
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
I fall asleep when the alarm rings, my teh consumes, the drytech that knocks me out
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Rhymes I shape, to make bread there are not a thousand ways
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
There's nothing to do it smells several varieties of shit in the underwear
Pour faire son pain y a pas mille façons
To make bread there are not a thousand ways
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon
It zones, then I go out variety of shit in the underwear
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
I'm cruising in the city, the emblem on the steering wheel
Ensemble édition Roland
Roland edition set
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
I cross too many rappers it's sad
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
I don't understand why these faces come to us insolent
J'roule une tour d'filtré collant
I roll a tower of sticky filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
I come out of the trap overloaded, it's become common
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
I screw her, I don't throw her a tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
I wonder why this bitch wants to see me again tomorrow
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
I'm cruising in the city, the emblem on the steering wheel
Ensemble édition Roland
Roland edition set
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
I cross too many rappers it's sad
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
I don't understand why these faces come to us insolent
J'roule une tour d'filtré collant
I roll a tower of sticky filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
I come out of the trap overloaded, it's become common
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
I screw her, I don't throw her a tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
I wonder why this bitch wants to see me again tomorrow
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Vago por la ciudad, el escudo en el volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edición Roland
J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
He vagado demasiado, ya no puedo salir a pie
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
M2 compet' coupé, de niño babeaba por los Audi TT
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
Si me rompo me voy, no le doy al estado
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
Tenemos maquinarias letales, con láseres como en "equipo sólido de metal"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
El fin de tu vida en un estanque, sería molesto
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
Por menos de 100 euros te deja en un estado lamentable
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
Estoy sólo al diez por ciento, por ahora es como si estuviera en beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
Es fácil, se vuelve molesto, ellos están bajo re-pu, yo bajo zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
Quito el pegamento, ruedo el que viene de Holanda
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
Me ocupo de ella sin romance, hago uno y vuelvo a empezar
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
Son sólo marionetas deshonestas, no pienso en ellos, fumo el cometa
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
Sólo son buenos para pedir ayuda, mi único remedio está sobre mi cabeza
Je sais plus je dors même pas endetté
Ya no sé, ni siquiera duermo endeudado
Ils font des sons pétés
Hacen sonidos rotos
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Creen que han tenido éxito en la vida porque tienen su blaz en TT
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Nada en el CV pero al banquero le gusta mi expediente
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier
Sse-lia bajo la nariz y no hay necesidad de negociar
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Vago por la ciudad, el escudo en el volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edición Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo demasiados raperos, es desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
No entiendo que estas caras vengan a insolentarnos
J'roule une tour d'filtré collant
Ruedo un torre de filtro pegajoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Salgo de la trampa sobrecargado, se ha vuelto común
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La pineo, no le tiro un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Me pregunto por qué esta puta quiere volver a verme mañana
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Vago por la ciudad, el escudo en el volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edición Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo demasiados raperos, es desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
No entiendo que estas caras vengan a insolentarnos
J'roule une tour d'filtré collant
Ruedo un torre de filtro pegajoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Salgo de la trampa sobrecargado, se ha vuelto común
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La pineo, no le tiro un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Me pregunto por qué esta puta quiere volver a verme mañana
Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
Hace el duro pero fuma arena, sólo payasos que fingen
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
Es tan simple, ella me hace ojitos, yo se los pongo y ella los pone blancos
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
Manejo arma sangrienta como si fuera CJ, hago uno y me estiro
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
Uso CDs en el monstruo y vago por mi ciudad
Virement US, j'change de devise
Transferencia US, cambio de divisa
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
Si te haces el loco eres tú el que apuntamos
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
Los vemos desviarse, intentamos mantener la sonrisa mientras vivimos
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
Todos mis invitados, ya no los haré comer cuando la cuenta esté llena
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
Un gramo de re-pu para tu fiesta, pongo tres gramos puros en un pliegue
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
Es en un pozo, donde puedes acabar después de haber probado el suelo
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
Avanzamos sin brújula sonriendo al revés en la Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
Sólo consumo a su abuela, pienso en el salario y me consuela
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
Me duermo cuando suena el despertador, mi té se consume, el drytech que me aturde
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Rimas que moldeo, para ganarse el pan no hay mil maneras
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
No hay nada que hacer, huele a varias variedades de mierda en los calzoncillos
Pour faire son pain y a pas mille façons
Para ganarse el pan no hay mil maneras
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon
Eso vaga, luego saco variedad de mierda en los calzoncillos
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Vago por la ciudad, el escudo en el volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edición Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo demasiados raperos, es desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
No entiendo que estas caras vengan a insolentarnos
J'roule une tour d'filtré collant
Ruedo un torre de filtro pegajoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Salgo de la trampa sobrecargado, se ha vuelto común
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La pineo, no le tiro un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Me pregunto por qué esta puta quiere volver a verme mañana
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Vago por la ciudad, el escudo en el volante
Ensemble édition Roland
Conjunto edición Roland
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Cruzo demasiados raperos, es desolador
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
No entiendo que estas caras vengan a insolentarnos
J'roule une tour d'filtré collant
Ruedo un torre de filtro pegajoso
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Salgo de la trampa sobrecargado, se ha vuelto común
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
La pineo, no le tiro un tamien
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Me pregunto por qué esta puta quiere volver a verme mañana
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ich streune in der Stadt, das Wappen am Lenkrad
Ensemble édition Roland
Zusammen Roland Edition
J'ai trop baraudé, j'peux plus sortir à pied
Ich habe zu viel herumgetrieben, ich kann nicht mehr zu Fuß ausgehen
M2 compet' coupé, gamin j'bavais sur des Audi TT
M2 compet' coupé, als Kind sabberte ich auf Audi TT
Si j'pète j'me barre, j'donne pas à l'état
Wenn ich furze, hau ich ab, ich gebe nichts an den Staat
On a des machineries létales, avec des lasers comme dans "équipement solide en métal"
Wir haben tödliche Maschinen, mit Lasern wie in "solide Metallausstattung"
La fin d'ta vie dans un étang, ça s'rait embêtant
Das Ende deines Lebens in einem Teich, das wäre ärgerlich
Pour moins de 100 eu ça t'laisse dans un piteux état
Für weniger als 100 Euro lässt es dich in einem erbärmlichen Zustand
J'suis qu'à dix pourcent, pour l'instant c'est comme si j'suis en beta
Ich bin nur bei zehn Prozent, im Moment ist es, als wäre ich in der Beta
C'est facile ça d'vient embêtant, ils sont sous re-pu, moi sous zetla
Es ist einfach, es wird ärgerlich, sie sind unter re-pu, ich unter zetla
J'enlève le collant, j'roule celle qui vient d'Hollande
Ich nehme die Strumpfhose ab, ich rolle die aus Holland
J'm'occupe d'elle sans romance, j'en fais un et j'recommence
Ich kümmere mich um sie ohne Romantik, ich mache einen und fange wieder an
C'est qu'des marionnettes pas honnêtes, j'pense pas à eux j'fume la comète
Es sind nur unehrliche Marionetten, ich denke nicht an sie, ich rauche den Kometen
Ils sont bons qu'à appeler à l'aide, mon seul remède au d'ssus d'la tête
Sie sind nur gut darin, um Hilfe zu rufen, meine einzige Medizin über dem Kopf
Je sais plus je dors même pas endetté
Ich weiß nicht mehr, ich schlafe nicht einmal verschuldet
Ils font des sons pétés
Sie machen kaputte Sounds
Croient qu'ils ont réussi leur vie parce qu'ils ont leur blaz en TT
Glauben, sie haben ihr Leben gemeistert, weil sie ihren Blaz in TT haben
Nada sur l'CV mais l'banquier aime bien mon dossier
Nada auf dem Lebenslauf, aber der Banker mag meine Akte
Sse-lia sous l'nez et y a pas besoin de négocier
Sse-lia unter der Nase und es gibt keine Notwendigkeit zu verhandeln
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ich streune in der Stadt, das Wappen am Lenkrad
Ensemble édition Roland
Zusammen Roland Edition
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Ich treffe zu viele Rapper, es ist enttäuschend
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Ich verstehe nicht, warum diese Gesichter kommen, um uns frech zu machen
J'roule une tour d'filtré collant
Ich rolle einen Turm von klebrigem Filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Ich komme aus der überladenen Falle, es ist zur Gewohnheit geworden
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Ich ficke sie, ich werfe ihr keinen Tamien zu
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Ich frage mich, warum diese Schlampe mich morgen wiedersehen will
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ich streune in der Stadt, das Wappen am Lenkrad
Ensemble édition Roland
Zusammen Roland Edition
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Ich treffe zu viele Rapper, es ist enttäuschend
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Ich verstehe nicht, warum diese Gesichter kommen, um uns frech zu machen
J'roule une tour d'filtré collant
Ich rolle einen Turm von klebrigem Filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Ich komme aus der überladenen Falle, es ist zur Gewohnheit geworden
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Ich ficke sie, ich werfe ihr keinen Tamien zu
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Ich frage mich, warum diese Schlampe mich morgen wiedersehen will
Fais l'dur mais il fume le sable, que des pitres ils font semblant
Er spielt den Harten, aber er raucht Sand, nur Clowns, sie tun so
C'est aussi simple elle m'fait les yeux doux, j'lui mets elle fait les yeux blancs
Es ist so einfach, sie macht mir schöne Augen, ich gebe es ihr, sie macht weiße Augen
J'manipule arme sanglante comme si j'étais CJ, j'en fais un j'm'étire
Ich manipuliere blutige Waffen, als wäre ich CJ, ich mache einen, ich dehne mich aus
J'utilise des CDs dans l'monstre et j'zone dans ma city
Ich benutze CDs im Monster und streune in meiner Stadt
Virement US, j'change de devise
US-Überweisung, ich wechsle die Währung
Si tu fais l'fou c'est toi qu'on vise
Wenn du den Clown spielst, bist du das Ziel
On les voit dévier, on essaie d'garder l'sourire tant qu'on vit
Wir sehen sie abweichen, wir versuchen zu lächeln, solange wir leben
Tous mes convives, j'les ferai plus manger quand l'compte est rempli
Alle meine Gäste, ich werde sie nicht mehr füttern, wenn das Konto voll ist
Un gramme de re-pu pour ta soirée, j'mets trois grammes pur dans un pli
Ein Gramm re-pu für deine Party, ich stecke drei Gramm rein in eine Falte
C'est dans un puits, qu'tu peux finir après qu't'aie goûté l'sol
Es ist in einem Brunnen, dass du enden kannst, nachdem du den Boden gekostet hast
On avance sans boussole sourire à l'envers sur la Costa del Sol
Wir gehen ohne Kompass voran, lächeln auf dem Kopf an der Costa del Sol
Rien que j'consomme sa grand-mère, j'repense au salaire ça m'console
Ich konsumiere nur ihre Großmutter, ich denke an das Gehalt, das tröstet mich
J'm'endors quand l'réveil sonne, mon teh s'consume, le drytech qui m'assomme
Ich schlafe ein, wenn der Wecker klingelt, mein Tee verbrennt, der Drytech, der mich betäubt
Des rimes j'façonne, pour faire son pain y a pas mille façons
Ich forme Reime, um sein Brot zu verdienen, es gibt nicht tausend Möglichkeiten
Y a rien à faire ça sent plusieurs variétés d'shit dans le caleçon
Es gibt nichts zu tun, es riecht nach mehreren Sorten Scheiße in der Unterhose
Pour faire son pain y a pas mille façons
Um sein Brot zu verdienen, gibt es nicht tausend Möglichkeiten
Ça zone, puis j'sors variété d'shit dans le caleçon
Es streunt, dann gehe ich verschiedene Sorten Scheiße in der Unterhose aus
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ich streune in der Stadt, das Wappen am Lenkrad
Ensemble édition Roland
Zusammen Roland Edition
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Ich treffe zu viele Rapper, es ist enttäuschend
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Ich verstehe nicht, warum diese Gesichter kommen, um uns frech zu machen
J'roule une tour d'filtré collant
Ich rolle einen Turm von klebrigem Filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Ich komme aus der überladenen Falle, es ist zur Gewohnheit geworden
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Ich ficke sie, ich werfe ihr keinen Tamien zu
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Ich frage mich, warum diese Schlampe mich morgen wiedersehen will
J'zone en ville, l'écusson sur l'volant
Ich streune in der Stadt, das Wappen am Lenkrad
Ensemble édition Roland
Zusammen Roland Edition
J'croise trop d'rapteux c'est désolant
Ich treffe zu viele Rapper, es ist enttäuschend
J'comprends pas qu'ces faces viennent nous faire les insolents
Ich verstehe nicht, warum diese Gesichter kommen, um uns frech zu machen
J'roule une tour d'filtré collant
Ich rolle einen Turm von klebrigem Filter
J'sors d'la trap surchargé, c'est devenu commun
Ich komme aus der überladenen Falle, es ist zur Gewohnheit geworden
J'la pine, j'lui jette pas un tamien
Ich ficke sie, ich werfe ihr keinen Tamien zu
J'me demande pourquoi cette pute veut me revoir demain
Ich frage mich, warum diese Schlampe mich morgen wiedersehen will

Curiosità sulla canzone Volant di Kpri

In quali album è stata rilasciata la canzone “Volant” di Kpri?
Kpri ha rilasciato la canzone negli album “Kpri Tape, Vol. 3” nel 2022 e “Volant” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Volant” di di Kpri?
La canzone “Volant” di di Kpri è stata composta da Victor Vigier.

Canzoni più popolari di Kpri

Altri artisti di Trap