Frappe 3

Hamza Khadraoui, Victor Vigier

Testi Traduzione

Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
LZ, 6.7 fait des ravages
Wax, cire fait faire des dérapages
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
J'enchaîne et j'monte d'un étage
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
(J'appelle une escorte pour le ménage)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs

Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)

Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)

Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
J'arrive te parler de lames et de murders
J'ai pas compté sur le rap
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
J'ai la purple, j'fais la money-money
Brrr, j'fais la money-money
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée

Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)

Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)

Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
Non parlarci dell'OTAN, per far uscire il mostro basta una chiamata
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
24/7 penso ai soldi e penso a quelli che pagano su Apple Store
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
Non venire a parlarci dei tuoi rapper, potrebbe esserci uno scivolone
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
S/o Freeze, in questo gioco vedo solo iene e rapaci
LZ, 6.7 fait des ravages
LZ, 6.7 fa dei danni
Wax, cire fait faire des dérapages
Wax, la cera fa scivolare
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
Ha il doppio della mia età ma non faccio infantilismi
J'enchaîne et j'monte d'un étage
Continuo e salgo di un piano
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
Non cambio, chiamo una escort per le pulizie
(J'appelle une escorte pour le ménage)
(Chiamo una escort per le pulizie)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
Più avanzo, più vedo che c'è gente che cambia
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
Nella trappola all'ora in cui senti gli uccelli che cantano
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Volante Alcantara, filtro al carbonio sulle ruote
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs
No no, non è per finire sui Champs
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Taglio-taglio, capo-capo, Kpri, 2.2, solo la polvere
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Nella trappola all'ora in cui senti gli uccelli che cantano)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Accendi lo skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro al carbonio sulle ruote)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Taglio-taglio, capo-capo, Kpri, 2.2, solo la polvere
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Nella trappola all'ora in cui senti gli uccelli che cantano)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Accendi lo skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro al carbonio sulle ruote)
Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Passa la bottiglia, penso a cose che mi rompono la testa
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
Mi dici che ci vantiamo, in che senso?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
So di avere la bomba di Bin Laden
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
Non bisogna interpretare male quello che ho scritto
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
Quello che ho vissuto o visto nella mia vita lo descrivo
Kpri, 2.2, eh
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Ashe guerriero per il teu-teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
Ti stressi quando faccio passare la loro carta di credito
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
La pegueuf, dell'oro nella Raoul OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
Quando compriamo non guardiamo se (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
Dal bordello ho un bel CV
J'arrive te parler de lames et de murders
Vengo a parlarti di lame e omicidi
J'ai pas compté sur le rap
Non ho contato sul rap
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
Nel 2016 ero già in full Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
Tutto il giorno nella trappola, Valencia-Algeria ti spaventa
J'ai la purple, j'fais la money-money
Ho la purple, faccio i soldi-soldi
Brrr, j'fais la money-money
Brrr, faccio i soldi-soldi
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée
E anche tua sorella si è abbonata
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Taglio-taglio, capo-capo, Kpri, 2.2, solo la polvere
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Nella trappola all'ora in cui senti gli uccelli che cantano)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Accendi lo skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro al carbonio sulle ruote)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Taglio-taglio, capo-capo, Kpri, 2.2, solo la polvere
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Nella trappola all'ora in cui senti gli uccelli che cantano)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Accendi lo skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro al carbonio sulle ruote)
Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
Não fale conosco sobre a OTAN, para tirar o monstro basta uma chamada
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
24/7 eu penso no dinheiro e penso naqueles que pagam na Apple Store
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
Não venha falar conosco sobre seus rappers, poderia haver um deslize
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
S/o Freeze, neste jogo eu só vejo hienas e aves de rapina
LZ, 6.7 fait des ravages
LZ, 6.7 causa estragos
Wax, cire fait faire des dérapages
Wax, cera causa derrapagens
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
Ela tem o dobro da minha idade, mas eu não faço infantilidades
J'enchaîne et j'monte d'un étage
Eu continuo e subo um andar
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
Não mudei, chamo uma escolta para a limpeza
(J'appelle une escorte pour le ménage)
(Chamo uma escolta para a limpeza)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
Quanto mais avanço, mais vejo que as pessoas estão mudando
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
No trap na hora em que você ouve os pássaros cantando
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Volante Alcantara, filtro de carbono nas rodas
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs
Não, não, não é para acabar nos Champs
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, chefe-chefe, Kpri, 2.2, só a poeira
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(No trap na hora em que você ouve os pássaros cantando)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Acenda o skuff, skuff, popo do Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono nas rodas)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, chefe-chefe, Kpri, 2.2, só a poeira
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(No trap na hora em que você ouve os pássaros cantando)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Acenda o skuff, skuff, popo do Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono nas rodas)
Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Vá em frente, passe a garrafa, estou pensando em coisas que me dão dor de cabeça
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
Você me diz que estamos nos exibindo, em que sentido?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
Eu sei que tenho a bomba de Bin Laden
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
Não interprete mal o que eu escrevi
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
O que eu vivi ou vi na minha vida eu descrevo
Kpri, 2.2, eh
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Guerreiro Ashe para o teu-teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
Você se estressa quando eu passo o cartão de crédito deles
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
A pegueuf, ouro no papel OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
Quando compramos, não olhamos se (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
Desde a bagunça eu tenho um ótimo currículo
J'arrive te parler de lames et de murders
Eu venho falar de lâminas e assassinatos
J'ai pas compté sur le rap
Eu não contei com o rap
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
Em 2016 eu já estava em full Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
O dia todo no trap, Valencia-Alger você fica com medo
J'ai la purple, j'fais la money-money
Eu tenho a purple, eu faço o dinheiro-dinheiro
Brrr, j'fais la money-money
Brrr, eu faço o dinheiro-dinheiro
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée
E até sua irmã se inscreveu
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, chefe-chefe, Kpri, 2.2, só a poeira
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(No trap na hora em que você ouve os pássaros cantando)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Acenda o skuff, skuff, popo do Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono nas rodas)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, chefe-chefe, Kpri, 2.2, só a poeira
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(No trap na hora em que você ouve os pássaros cantando)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Acenda o skuff, skuff, popo do Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono nas rodas)
Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
Don't talk to us about NATO, to bring out the monster it only takes a call
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
24/7 I think about money and I think about those who pay on Apple Store
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
Don't come and talk to us about your rappers, there could be a slip-up
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
S/o Freeze, in this game I only see hyenas and birds of prey
LZ, 6.7 fait des ravages
LZ, 6.7 wreaks havoc
Wax, cire fait faire des dérapages
Wax, wax makes skids
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
She's twice my age but I don't act childish
J'enchaîne et j'monte d'un étage
I keep going and I move up a level
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
Not changing, I call an escort for the cleaning
(J'appelle une escorte pour le ménage)
(I call an escort for the cleaning)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
The more I move forward, the more I see people changing
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
In the trap at the time when you hear the birds singing
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Alcantara steering wheel, carbon filter on the rims
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs
No no, it's not to end up on the Champs
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Cut-cut, puff-puff, Kpri, 2.2, only the puff-puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(In the trap at the time when you hear the birds singing)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Light the skuff, skuff, popo from the Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara steering wheel, carbon filter on the rims)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Cut-cut, puff-puff, Kpri, 2.2, only the puff-puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(In the trap at the time when you hear the birds singing)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Light the skuff, skuff, popo from the Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara steering wheel, carbon filter on the rims)
Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Go ahead pass the bottle, I'm thinking about things that break my head
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
You tell me we're showing off, in what sense?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
I know I have Bin Laden's bomb
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
Don't misinterpret what I wrote
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
What I've lived or seen in my life I describe it
Kpri, 2.2, eh
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Ashe warrior for the teu-teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
You stress when I make their credit card pass
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
The pegueuf, gold in the Raoul OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
When we buy we don't look if (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
Since the mess I have a hell of a CV
J'arrive te parler de lames et de murders
I come to talk to you about blades and murders
J'ai pas compté sur le rap
I didn't count on rap
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
In 2016 I was already in full Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
All day in the trap, Valencia-Alger you get scared-scared
J'ai la purple, j'fais la money-money
I have the purple, I make the money-money
Brrr, j'fais la money-money
Brrr, I make the money-money
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée
And even your sister she subscribed-subscribed
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Cut-cut, puff-puff, Kpri, 2.2, only the puff-puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(In the trap at the time when you hear the birds singing)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Light the skuff, skuff, popo from the Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara steering wheel, carbon filter on the rims)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Cut-cut, puff-puff, Kpri, 2.2, only the puff-puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(In the trap at the time when you hear the birds singing)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Light the skuff, skuff, popo from the Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara steering wheel, carbon filter on the rims)
Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
No hables de la OTAN, para sacar al monstruo basta con una llamada
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
24/7 pienso en el dinero y pienso en aquellos que pagan en la tienda de Apple
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
No vengas a hablarnos de tus raperos, podría haber un desliz
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
S/o Freeze, en este juego solo veo hienas y rapaces
LZ, 6.7 fait des ravages
LZ, 6.7 causa estragos
Wax, cire fait faire des dérapages
Wax, la cera causa deslizamientos
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
Ella tiene el doble de mi edad pero no hago tonterías
J'enchaîne et j'monte d'un étage
Sigo y subo un nivel
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
No cambio, llamo a una escort para la limpieza
(J'appelle une escorte pour le ménage)
(Llamo a una escort para la limpieza)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
Cuanto más avanzo, más veo que la gente cambia
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
En el trap a la hora en que escuchas a los pájaros cantar
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Volante Alcantara, filtro de carbono en las llantas
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs
No, no, no es para terminar en Les Champs
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, jefe-jefe, Kpri, 2.2, solo la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(En el trap a la hora en que escuchas a los pájaros cantar)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Enciende el skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono en las llantas)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, jefe-jefe, Kpri, 2.2, solo la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(En el trap a la hora en que escuchas a los pájaros cantar)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Enciende el skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono en las llantas)
Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Pásame la botella, estoy pensando en cosas que me rompen la cabeza
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
Me dices que nos la damos de importantes, ¿en qué sentido?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
Sé que tengo la bomba de Bin Laden
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
No malinterpretes lo que he escrito
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
Lo que he vivido o visto en mi vida lo describo
Kpri, 2.2, eh
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Ashe warrior para el teu-teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
Te estresas cuando paso su tarjeta de crédito
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
La pegueuf, oro en el Raoul OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
Cuando compramos no miramos si (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
Desde el caos tengo un gran CV
J'arrive te parler de lames et de murders
Vengo a hablarte de cuchillos y asesinatos
J'ai pas compté sur le rap
No conté con el rap
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
En 2016 ya estaba en full Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
Todo el día en el trap, Valencia-Argel te asusta
J'ai la purple, j'fais la money-money
Tengo la purple, hago el money-money
Brrr, j'fais la money-money
Brrr, hago el money-money
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée
E incluso tu hermana se ha suscrito
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, jefe-jefe, Kpri, 2.2, solo la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(En el trap a la hora en que escuchas a los pájaros cantar)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Enciende el skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono en las llantas)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Corte-corte, jefe-jefe, Kpri, 2.2, solo la peuf-peuf
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(En el trap a la hora en que escuchas a los pájaros cantar)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Enciende el skuff, skuff, popo del Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Volante Alcantara, filtro de carbono en las llantas)
Nous parle pas d'OTAN, pour sortir l'monstre il suffit d'un appel
Sprich uns nicht von der NATO, um das Monster zu wecken, reicht ein Anruf
24/7 j'pense au papel et j'pense à ceux qui paient sur Store Apple
24/7 denke ich an das Geld und an die, die im Apple Store bezahlen
Viens pas nous parler d'tes rappeurs, il pourrait y avoir dérapage
Komm nicht und rede uns von deinen Rappern, es könnte zu einem Ausrutscher kommen
S/o Freeze, dans c'jeu moi j'vois qu'des hyènes et des rapaces
S/o Freeze, in diesem Spiel sehe ich nur Hyänen und Raubvögel
LZ, 6.7 fait des ravages
LZ, 6.7 verursacht Verwüstungen
Wax, cire fait faire des dérapages
Wachs, Wachs verursacht Ausrutscher
Elle a le double de mon âge mais j'fais pas d'enfantillage
Sie ist doppelt so alt wie ich, aber ich verhalte mich nicht kindisch
J'enchaîne et j'monte d'un étage
Ich mache weiter und steige eine Etage höher
Pas changer, j'appelle une escorte pour le ménage
Nicht ändern, ich rufe eine Eskorte für die Reinigung
(J'appelle une escorte pour le ménage)
(Ich rufe eine Eskorte für die Reinigung)
Plus j'avance, plus j'vois qu'il y a du monde qui change
Je weiter ich gehe, desto mehr sehe ich, dass sich die Welt verändert
Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent
Im Trap, wenn du die Vögel singen hörst
Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes
Alcantara Lenkrad, Kohlefaserfilter auf den Felgen
Non non, c'est pas pour finir sur Les Champs
Nein nein, es ist nicht um auf den Champs zu enden
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Schneide-Schneide, Chef-Chef, Kpri, 2.2, nur der Puff-Puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Im Trap, wenn du die Vögel singen hörst)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Zünde den Skuff an, Skuff, Popo vom Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara Lenkrad, Kohlefaserfilter auf den Felgen)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Schneide-Schneide, Chef-Chef, Kpri, 2.2, nur der Puff-Puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Im Trap, wenn du die Vögel singen hörst)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Zünde den Skuff an, Skuff, Popo vom Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara Lenkrad, Kohlefaserfilter auf den Felgen)
Vas-y passe la 'teille, j'pense à des trucs qui me cassent la tête
Gib mir die Flasche, ich denke an Dinge, die mir den Kopf zerbrechen
Tu m'dis qu'on s'la pète, dans quel sens?
Du sagst mir, wir sind eingebildet, in welchem Sinne?
J'sais qu'j'ai la bombe à Ben Laden
Ich weiß, dass ich die Bombe von Bin Laden habe
Faut pas mal interpréter c'que j'ai écrit
Man darf nicht falsch interpretieren, was ich geschrieben habe
C'que j'ai vécu ou vu dans ma vie j'le décris
Was ich erlebt oder in meinem Leben gesehen habe, beschreibe ich
Kpri, 2.2, eh
Kpri, 2.2, eh
Ashe warrior pour l'teu-teu
Ashe Krieger für den Teu-Teu
Tu stresses quand j'fais passer leur CB
Du stresst, wenn ich ihre Kreditkarte durchziehe
La pegueuf, du doré dans la Raoul OCB
Die Pegueuf, Gold in der Raoul OCB
Quand on achète on regarde pas si (?)
Wenn wir kaufen, schauen wir nicht, ob (?)
Depuis l'bordel j'ai un sacré CV
Seit dem Chaos habe ich einen beeindruckenden Lebenslauf
J'arrive te parler de lames et de murders
Ich komme, um dir von Klingen und Morden zu erzählen
J'ai pas compté sur le rap
Ich habe nicht auf den Rap gezählt
En 2016 j'étais déjà en full Burber'
Im Jahr 2016 war ich schon in voller Burber'
Toute la journée dans la trap, Valencia-Alger tu prends peur-peur
Den ganzen Tag im Trap, Valencia-Algerien, du bekommst Angst-Angst
J'ai la purple, j'fais la money-money
Ich habe das Lila, ich mache das Geld-Geld
Brrr, j'fais la money-money
Brrr, ich mache das Geld-Geld
Et même ta sœur elle s'est abonnée-bonnée
Und sogar deine Schwester hat sich abonniert-abonniert
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Schneide-Schneide, Chef-Chef, Kpri, 2.2, nur der Puff-Puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Im Trap, wenn du die Vögel singen hörst)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Zünde den Skuff an, Skuff, Popo vom Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara Lenkrad, Kohlefaserfilter auf den Felgen)
Découpe-coupe, cheuf-cheuf, Kpri, 2.2, que la peuf-peuf
Schneide-Schneide, Chef-Chef, Kpri, 2.2, nur der Puff-Puff
(Dans l'trap à l'heure où t'entends les oiseaux qui chantent)
(Im Trap, wenn du die Vögel singen hörst)
Allume le skuff, skuff, popo du Rif, Rif
Zünde den Skuff an, Skuff, Popo vom Rif, Rif
(Volant Alcantara, filtre carbone sur les jantes)
(Alcantara Lenkrad, Kohlefaserfilter auf den Felgen)

Curiosità sulla canzone Frappe 3 di Kpri

Quando è stata rilasciata la canzone “Frappe 3” di Kpri?
La canzone Frappe 3 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Kpri Tape, Vol. 3”.
Chi ha composto la canzone “Frappe 3” di di Kpri?
La canzone “Frappe 3” di di Kpri è stata composta da Hamza Khadraoui, Victor Vigier.

Canzoni più popolari di Kpri

Altri artisti di Trap