Renverse le flash, dans les virages
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Capo, Kpri, l'amiral
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Ta mère mais on est civilisé
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
On pine ta mère mais on est civilisé
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Si y a pas un bon billet à la clé
Renverse le flash, dans les virages
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Renverse le flash, dans les virages
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Renverse le flash, dans les virages
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Renverse le flash, dans les virages
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Renverse le flash, dans les virages
Rovescia il flash, nelle curve
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Queste puttane vogliono tutte fare le brave ragazze
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sai che li farò tutti in fretta
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se ne vanno con 3 cicatrici sul viso
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Rovescia il flash, nelle curve, nella gang troppi animali
Capo, Kpri, l'amiral
Capo, Kpri, l'ammiraglio
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Non voglio uno stipendio dal comune
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo la loud degli Stati Uniti d'America
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri sui jeans, da quando sono nell'industria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Hai cambiato comportamento da quando ti ha sconvolto
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
Non dire cose rischiose, o potrebbe scoprire
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
Potresti finire sepolto in un boschetto
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
Più avanzo, più vedo che sono tutti puttane
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
Per il cash ho la chiave, ne faccio uno con 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
Nella trappola è caldo, figlio la vita è cara
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
Fai il Blondin, muchacho e poi te ne vai in barella
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Sul lungomare, senza mis-per, sulla Croisette faccio esplodere un teh
Ta mère mais on est civilisé
Tua madre ma siamo civili
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
E ogni giorno nel son-mai riaccendo il razzo
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Ma mi fumo così tanto che potrei avere delle sequele
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
E sono solo alcuni grammi che mi aiutano a trovare il sonno
On pine ta mère mais on est civilisé
Scopiamo tua madre ma siamo civili
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
E ogni giorno nel son-mai riaccendo il razzo
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Ma mi fumo così tanto che potrei avere delle sequele
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
E sono solo alcuni grammi che mi aiutano a trovare il sonno
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
Sull'autobus, armato, sì mi sono fatto un giro
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Tranquillo fuori facevo la mia insalata e, non dimenticare di non chiamarmi mai
Si y a pas un bon billet à la clé
Se non c'è un buon biglietto in gioco
Renverse le flash, dans les virages
Rovescia il flash, nelle curve
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Queste puttane vogliono tutte fare le brave ragazze
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sai che li farò tutti in fretta
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se ne vanno con 3 cicatrici sul viso
Renverse le flash, dans les virages
Rovescia il flash, nelle curve
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Queste puttane vogliono tutte fare le brave ragazze
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sai che li farò tutti in fretta
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se ne vanno con 3 cicatrici sul viso
Renverse le flash, dans les virages
Rovescia il flash, nelle curve
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Queste puttane vogliono tutte fare le brave ragazze
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sai che li farò tutti in fretta
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se ne vanno con 3 cicatrici sul viso
Renverse le flash, dans les virages
Rovescia il flash, nelle curve
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Queste puttane vogliono tutte fare le brave ragazze
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sai che li farò tutti in fretta
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se ne vanno con 3 cicatrici sul viso
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Non voglio uno stipendio dal comune
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo la loud degli Stati Uniti d'America
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri sui jeans, da quando sono nell'industria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Hai cambiato comportamento da quando ti ha sconvolto
Renverse le flash, dans les virages
Inverte o flash, nas curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Essas putas todas querem ser meninas boas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que vou fazer todos rapidamente
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Eles saem com 3 cicatrizes no rosto
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Inverte o flash, nas curvas, no gangue muitos animais
Capo, Kpri, l'amiral
Capo, Kpri, o almirante
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Não quero um salário da prefeitura
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo a erva dos Estados Unidos da América
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri nas calças, desde que estou na indústria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Mudaste o comportamento desde que te assustou
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
Não digas coisas arriscadas, ou podem te descobrir
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
Podes acabar enterrado num bosque
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
Quanto mais avanço, mais vejo que são todos putas
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
Para o dinheiro tenho a chave, faço um com 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
No trap é quente, filho a vida é cara
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
Fazes o Blondin, muchacho e depois vais embora numa maca
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Beira-mar, sem miséria, na Croisette estouro um chá
Ta mère mais on est civilisé
Tua mãe, mas somos civilizados
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
E todos os dias na son-mai acendo o foguete
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Mas fumo tanto que poderia ter sequelas
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
E são alguns gramas que me ajudam a dormir
On pine ta mère mais on est civilisé
Fodemos tua mãe, mas somos civilizados
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
E todos os dias na son-mai acendo o foguete
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Mas fumo tanto que poderia ter sequelas
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
E são alguns gramas que me ajudam a dormir
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
No ônibus, armado, sim, andei por aí
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Tranquilo lá fora fazendo minha salada e, nunca te esqueças de me ligar
Si y a pas un bon billet à la clé
Se não houver uma boa nota na chave
Renverse le flash, dans les virages
Inverte o flash, nas curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Essas putas todas querem ser meninas boas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que vou fazer todos rapidamente
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Eles saem com 3 cicatrizes no rosto
Renverse le flash, dans les virages
Inverte o flash, nas curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Essas putas todas querem ser meninas boas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que vou fazer todos rapidamente
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Eles saem com 3 cicatrizes no rosto
Renverse le flash, dans les virages
Inverte o flash, nas curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Essas putas todas querem ser meninas boas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que vou fazer todos rapidamente
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Eles saem com 3 cicatrizes no rosto
Renverse le flash, dans les virages
Inverte o flash, nas curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Essas putas todas querem ser meninas boas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que vou fazer todos rapidamente
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Eles saem com 3 cicatrizes no rosto
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Não quero um salário da prefeitura
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo a erva dos Estados Unidos da América
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri nas calças, desde que estou na indústria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Mudaste o comportamento desde que te assustou
Renverse le flash, dans les virages
Flip the flash, in the turns
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
These bitches all want to play the good girls
T'sais que j'vais tous les faire fissa
You know I'm going to do them all quickly
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
They leave with 3 scars on their face
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Flip the flash, in the turns, too much animal in the gang
Capo, Kpri, l'amiral
Capo, Kpri, the admiral
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
I don't want a salary from the town hall
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
I smoke the loud from the United States of America
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri on the jeans, since I'm in the industry
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
You've changed your behavior since it startled you
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
Don't say risky things, or it can expose you
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
You could end up buried in a grove
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
The more I move forward, the more I see they're all bitches
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
For the cash I have the key, I make one with 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
In the trap it's hot, son life is expensive
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
You play the Blondin, muchacho and then you leave on a stretcher
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Seaside, without mis-per, on the Croisette I blow a teh
Ta mère mais on est civilisé
Your mother but we are civilized
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
And every day in the son-mai I relight the rocket
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
But I smoke so much that I could have aftereffects
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
And it's a few grams that help me to find sleep
On pine ta mère mais on est civilisé
We screw your mother but we are civilized
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
And every day in the son-mai I relight the rocket
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
But I smoke so much that I could have aftereffects
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
And it's a few grams that help me to find sleep
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
In the bus, armed, yeah I walked around
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Quiet outside I was making my salad and, don't forget to never call me
Si y a pas un bon billet à la clé
If there's not a good bill at the key
Renverse le flash, dans les virages
Flip the flash, in the turns
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
These bitches all want to play the good girls
T'sais que j'vais tous les faire fissa
You know I'm going to do them all quickly
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
They leave with 3 scars on their face
Renverse le flash, dans les virages
Flip the flash, in the turns
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
These bitches all want to play the good girls
T'sais que j'vais tous les faire fissa
You know I'm going to do them all quickly
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
They leave with 3 scars on their face
Renverse le flash, dans les virages
Flip the flash, in the turns
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
These bitches all want to play the good girls
T'sais que j'vais tous les faire fissa
You know I'm going to do them all quickly
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
They leave with 3 scars on their face
Renverse le flash, dans les virages
Flip the flash, in the turns
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
These bitches all want to play the good girls
T'sais que j'vais tous les faire fissa
You know I'm going to do them all quickly
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
They leave with 3 scars on their face
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
I don't want a salary from the town hall
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
I smoke the loud from the United States of America
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri on the jeans, since I'm in the industry
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
You've changed your behavior since it startled you
Renverse le flash, dans les virages
Invierte el flash, en las curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Estas putas todas quieren hacerse las niñas buenas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que voy a hacerlos a todos rápido
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se van con 3 cicatrices en la cara
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Invierte el flash, en las curvas, en la pandilla demasiado animal
Capo, Kpri, l'amiral
Capo, Kpri, el almirante
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
No quiero un salario del ayuntamiento
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo la hierba fuerte de los Estados Unidos de América
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri en los jeans, desde que estoy en la industria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Has cambiado de comportamiento desde que te sorprendió
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
No digas cosas arriesgadas, o pueden descubrirte
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
Podrías terminar enterrado en un matorral
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
Cuanto más avanzo, más veo que todos son putas
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
Para el efectivo tengo la llave, hago uno con 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
En la trampa es caliente, hijo la vida es cara
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
Haces el Blondin, muchacho y luego te vas en camilla
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Borde del mar, sin mis-per, en la Croisette me tiro un teh
Ta mère mais on est civilisé
Tu madre pero somos civilizados
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Y cada día en la son-mai vuelvo a encender el cohete
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Pero me fumo tanto que podría tener secuelas
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
Y son unos gramos los que me ayudan a encontrar el sueño
On pine ta mère mais on est civilisé
Nos follamos a tu madre pero somos civilizados
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Y cada día en la son-mai vuelvo a encender el cohete
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Pero me fumo tanto que podría tener secuelas
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
Y son unos gramos los que me ayudan a encontrar el sueño
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
En el autobús, armado, sí, me paseé
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Tranquilo afuera estaba haciendo mi ensalada y, no olvides nunca llamarme
Si y a pas un bon billet à la clé
Si no hay un buen billete en juego
Renverse le flash, dans les virages
Invierte el flash, en las curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Estas putas todas quieren hacerse las niñas buenas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que voy a hacerlos a todos rápido
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se van con 3 cicatrices en la cara
Renverse le flash, dans les virages
Invierte el flash, en las curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Estas putas todas quieren hacerse las niñas buenas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que voy a hacerlos a todos rápido
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se van con 3 cicatrices en la cara
Renverse le flash, dans les virages
Invierte el flash, en las curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Estas putas todas quieren hacerse las niñas buenas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que voy a hacerlos a todos rápido
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se van con 3 cicatrices en la cara
Renverse le flash, dans les virages
Invierte el flash, en las curvas
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Estas putas todas quieren hacerse las niñas buenas
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Sabes que voy a hacerlos a todos rápido
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Se van con 3 cicatrices en la cara
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
No quiero un salario del ayuntamiento
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Fumo la hierba fuerte de los Estados Unidos de América
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri en los jeans, desde que estoy en la industria
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Has cambiado de comportamiento desde que te sorprendió
Renverse le flash, dans les virages
Drehe den Blitz um, in den Kurven
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Diese Schlampen wollen alle brave Mädchen spielen
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Du weißt, dass ich sie alle schnell machen werde
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Sie gehen mit 3 Narben im Gesicht weg
Renverse le flash, dans les virages, dans le gang trop d'animal
Drehe den Blitz um, in den Kurven, in der Gang zu viele Tiere
Capo, Kpri, l'amiral
Capo, Kpri, der Admiral
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Ich will kein Gehalt von der Stadtverwaltung
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Ich rauche das laute aus den Vereinigten Staaten von Amerika
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri auf der Jeans, seit ich in der Industrie bin
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Du hast dein Verhalten geändert, seit es dich erschreckt hat
Dis pas de choses risquées, ou ça peut t'débusquer
Sag nichts Riskantes, oder es könnte dich aufspüren
Tu pourrais finir enterrer dans un bosquet
Du könntest in einem Gebüsch begraben enden
Plus j'avance, plus je vois que c'est tous des salopes
Je weiter ich gehe, desto mehr sehe ich, dass sie alle Schlampen sind
Pour le cash j'ai la clé, j'en fais un avec 5 Glock
Für das Geld habe ich den Schlüssel, ich mache eins mit 5 Glock
Dans l'trap c'est chaud, fiston la vie c'est chère
Im Trap ist es heiß, Sohn das Leben ist teuer
Tu fais l'Blondin, muchacho et puis tu repars en civière
Du spielst den Blondin, Muchacho und dann gehst du auf einer Trage weg
Bord de mer, sans mis-per, sur la Croisette je pète un teh
Am Meer, ohne Mis-per, auf der Croisette zünde ich einen Teh an
Ta mère mais on est civilisé
Deine Mutter, aber wir sind zivilisiert
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Und jeden Tag im Son-Mai zünde ich die Rakete wieder an
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Aber ich rauche so viel, dass ich Schäden davontragen könnte
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
Und es sind ein paar Gramm, die mir helfen, den Schlaf zu finden
On pine ta mère mais on est civilisé
Wir ficken deine Mutter, aber wir sind zivilisiert
Et chaque jour dans la son-mai j'rallume la fusée
Und jeden Tag im Son-Mai zünde ich die Rakete wieder an
Mais j'm'enfume tellement qu'j'pourrai avoir des séquelles
Aber ich rauche so viel, dass ich Schäden davontragen könnte
Et c'est quelques grammes qui m'servent à trouver l'sommeil
Und es sind ein paar Gramm, die mir helfen, den Schlaf zu finden
Dans l'bus, armé, ouais j'me suis baladé
Im Bus, bewaffnet, ja ich habe mich herumgetrieben
Pépère dehors je faisais ma salade et, n'oublie pas de jamais m'appeler
Draußen war ich ruhig, ich machte meinen Salat und, vergiss nicht, mich nie anzurufen
Si y a pas un bon billet à la clé
Wenn es keinen guten Schein am Schlüssel gibt
Renverse le flash, dans les virages
Drehe den Blitz um, in den Kurven
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Diese Schlampen wollen alle brave Mädchen spielen
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Du weißt, dass ich sie alle schnell machen werde
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Sie gehen mit 3 Narben im Gesicht weg
Renverse le flash, dans les virages
Drehe den Blitz um, in den Kurven
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Diese Schlampen wollen alle brave Mädchen spielen
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Du weißt, dass ich sie alle schnell machen werde
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Sie gehen mit 3 Narben im Gesicht weg
Renverse le flash, dans les virages
Drehe den Blitz um, in den Kurven
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Diese Schlampen wollen alle brave Mädchen spielen
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Du weißt, dass ich sie alle schnell machen werde
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Sie gehen mit 3 Narben im Gesicht weg
Renverse le flash, dans les virages
Drehe den Blitz um, in den Kurven
Ces putes veulent toutes faire les filles sages
Diese Schlampen wollen alle brave Mädchen spielen
T'sais que j'vais tous les faire fissa
Du weißt, dass ich sie alle schnell machen werde
Ils repartent 3 balafres sur l'visage
Sie gehen mit 3 Narben im Gesicht weg
J'veux pas d'un salaire d'la mairie
Ich will kein Gehalt von der Stadtverwaltung
J'fume la loud des États-Unis d'Amérique
Ich rauche das laute aus den Vereinigten Staaten von Amerika
Amiri sur l'jean, d'puis qu'j'suis dans l'industrie
Amiri auf der Jeans, seit ich in der Industrie bin
T'as changé d'comportement depuis qu'ça t'as brusqué
Du hast dein Verhalten geändert, seit es dich erschreckt hat