(Freshmaker)
(Freshmaker)
Eins, zwei, drei, vier, Pimpslap, sieben, ich mutierte zum Killer-MC
Un, deux, trois, quatre, Pimpslap, sept, je suis devenu un tueur-MC
Gegen meine Art Virus am Mikro findet ihr nie Impfstrategien
Contre mon genre de virus au micro, vous ne trouverez jamais de stratégies de vaccination
Ihr seid zu weird für meine Synästhesie wie ein verstimmtes Klavier
Vous êtes trop étranges pour ma synesthésie comme un piano désaccordé
Oder 'ne Violistin, die ihr Stück nicht richtig spielt
Ou une violoniste qui ne joue pas correctement sa pièce
Die Kiddie-Musik ist nichts gegen Vinnie- und RZA-LPs
La musique pour enfants n'est rien comparée aux LP de Vinnie et RZA
Oder die vierhundert Tracks meiner Diskographie (yeah)
Ou les quatre cents morceaux de ma discographie (ouais)
Ihr wisst doch, sie sagen, Kollegah ist ein Genie (aha)
Vous savez, ils disent que Kollegah est un génie (aha)
Dasselbe gilt für mich, jetzt bring' ich frischen Wind in die verfickte Industrie
Il en va de même pour moi, maintenant je vais apporter un vent frais dans cette putain d'industrie
Bei Nichtintressierten wird Wissbegierde geweckt
Chez les non-intéressés, la curiosité est éveillée
Mein nicht messbares Level ist Lichtjahre distanziert von dem Rest
Mon niveau incommensurable est à des années-lumière du reste
Ich spitt' wie'n Infantriegefecht, ihr kriegt 'ne Stimme, Beat und Sample
Je crache comme une bataille d'infanterie, vous obtenez une voix, un beat et un échantillon
Die diggen nicht tief, deshalb kennen sie mich nicht (yo)
Ils ne creusent pas profondément, c'est pourquoi ils ne me connaissent pas (yo)
Gib dir diese Disziplin, beim Rappen von mir gibt's so viel Facetten
Donne-toi cette discipline, il y a tellement de facettes dans mon rap
Dass Bitches denken, dass ich den Text hier nicht geschrieben hätte (nope)
Que les salopes pensent que je n'aurais pas écrit ce texte ici (non)
Ich hab' diesen Stil nur nie so intensiv verwendet
Je n'ai juste jamais utilisé ce style aussi intensément
Das Feature ist G.O.a.t., Instant-Classic wie 'ne Killa-Bees-Kassette
La fonctionnalité est G.O.a.t., un classique instantané comme une cassette Killa-Bees
Bin ich viel beschäftigt, bleib' ich meistens clean wie Spiegelflächen
Si je suis très occupé, je reste généralement propre comme des surfaces de miroir
Zieh dir Koks und trink das Bier am Münchner-Wiesn-Festzelt
Prends de la coke et bois de la bière à la tente de la fête de Munich
Deutscher Hardcore ist für mich weich wie ein Winterstiefelfellring
Le hardcore allemand est pour moi doux comme une bague en fourrure de botte d'hiver
Fällt zusammen wie'n instabiler Esstisch, um den Kinder spielen beim Camping
S'effondre comme une table à manger instable autour de laquelle les enfants jouent en camping
Bis die 'ne Line checken, rechnen sie fünf mal vierundsechzig
Avant qu'ils ne comprennent une ligne, ils comptent cinq fois soixante-quatre
7z ist für das Game zu Imba und flippt es mit einer RPG
7z est trop Imba pour le jeu et le retourne avec un RPG
Damit mein' ich keine Fantasie
Je ne parle pas de fantaisie
Es gäb von mir keine Platin-Chain für Sänger, sondern 'ne Plastikdysphasieplakette
Il n'y aurait pas de chaîne en platine pour les chanteurs de ma part, mais une plaque de dysphasie en plastique
"I'll flip flows you can't imagine"
"Je vais retourner des flows que tu ne peux pas imaginer"
"Rappers are in danger"
"Les rappeurs sont en danger"
"Hot verse 'cause I spit it"
"Vers chaud parce que je le crache"
"Flows that would make any earthlings mouth melt, yo"
"Des flows qui feraient fondre la bouche de n'importe quel terrien, yo"
Diese Rapper mit den Phrasendrescherstrophen haben
Ces rappeurs avec leurs versets de phrases ont
Keinerlei Substanz, dafür Schlagersängerpotenzial (tze)
Aucune substance, mais un potentiel de chanteur de schlager (tze)
Von A bis Z von Modemarken
De A à Z des marques de mode
Rappen, parallel steigt durch den Plastikrap proportional die Paracetamolnachfrage (ey)
Rapper, en parallèle, la demande de paracétamol augmente proportionnellement à cause du rap en plastique (ey)
Der Boss ist back im Game und Rapper stehen ab jetzt so wie im Staatsgefängnis
Le boss est de retour dans le jeu et les rappeurs sont maintenant comme dans une prison d'État
Todeskandidaten unter Strom voll Panik
Les condamnés à mort sous tension pleine de panique
Manisch depressionsgeplagt wie'n Junkie-Methadon-Programm
Plagued by manic depression like a junkie methadone program
Ich verpass' den Bahnhofspennern Bodychecks wie Tomographen (Kid)
Je donne aux clochards de la gare des bodychecks comme des tomographes (Kid)
Ey, der Boss serviert die allerbesten Flowpassagen
Ey, le boss sert les meilleurs passages de flow
Und egal ob Benz oder Panamera Porsche fahren
Et peu importe si vous conduisez une Benz ou une Panamera Porsche
Ich werd' eh chauffiert
Je serai de toute façon conduit
Wie paar Ökos bei nicht artgerechter Zootierhaltung oder Abfällen des Ozeanes (tze)
Comme quelques écolos avec des animaux de zoo maltraités ou des déchets de l'océan (tze)
Diese Hippies halten wieder mal Demonstrationsplakate
Ces hippies tiennent à nouveau des pancartes de manifestation
Angestrengt nach oben vor den Straßen meines Wohnapartments
Tendu vers le haut devant les rues de mon appartement
Schadenspräventionsmaßnahmen von den ach so katastrophalen
Mesures de prévention des dommages causés par les soi-disant catastrophiques
Emissionsabgasen, die mein Wagen dem Ozonloch schadet
Émissions de gaz d'échappement, qui nuisent à mon trou d'ozone
Doch ich weiß gar nicht, was ihr habt
Mais je ne sais pas ce que vous avez
Ich hab' das Ding letztens beim Cash zählen versehentlich
J'ai accidentellement bouché la chose la dernière fois en comptant de l'argent
Doch wieder astrein sauber zugestopft
Mais encore une fois parfaitement propre
Als ich versucht hab', meine ganzen Gelder hochzustapeln (yeah)
Quand j'ai essayé de empiler tout mon argent (ouais)
Zugestopft wie den Mund deiner schwanzleckenden Hoe beim Blasen (tze)
Bouché comme la bouche de ta salope qui suce la bite pendant qu'elle souffle (tze)
Ohne Frage, ich spritz' in ihr Schlampenface wie Botoxnadeln (ey)
Sans question, je gicle sur son visage de salope comme des aiguilles de botox (ey)
Großer Name, ich genieße Ansehen wie bei Bootsrundfahrten (Kid)
Grand nom, je jouis de la réputation comme lors des tours en bateau (Kid)
Tauch' ich auf majestätisch, sabbern Frauen aus der Schnauze ästhetisch
Quand j'apparais majestueusement, les femmes bavent esthétiquement de la bouche
Wie die Wasserfälle Victorias (tze)
Comme les chutes Victoria (tze)
Schick' Rapper ins Krankenbett der Notaufnahme
J'envoie des rappeurs au lit d'hôpital des urgences
Ich hab' Martial Arts drauf wie ein Marshall-Mathers-Fotocover
J'ai des arts martiaux comme une couverture de photo de Marshall Mathers
Butler pflegt den Rosengarten
Le majordome entretient le jardin de roses
Man sieht ihn beim Rasensprengen
On le voit arroser la pelouse.
Wie 'nen Terrorist, der sich hinterm Ferrari-Lenkrad hochgejagt hat
Comme un terroriste qui s'est fait sauter derrière le volant d'une Ferrari
Ich halt' Köpfe deutscher Rapper abgetrennt am Totempfahl
Je tiens les têtes de rappeurs allemands séparées sur un totem
Denn ich lass' auf die Bastarde Patronen hageln (drr)
Car je fais pleuvoir des balles sur ces bâtards (drr)
Komme wie der Nachthimmel mit großem Wagen (ey)
Je viens comme le ciel nocturne avec une grande voiture (ey)
Find dich damit ab (ey)
Fais-toi une raison (ey)
Dein Schatz verfällt jetzt Kollegah und du Spast verfällst in Totenstarre (Bitch)
Ton trésor tombe maintenant pour Kollegah et toi, tu tombes en rigidité cadavérique (Salope)
Ich hab' Gremien aus internationalen Modezaren
J'ai des comités de magnats de la mode internationale
Für die bloße Frage, ob ich heut Abend am Handgelenk
Pour la simple question de savoir si je porte ce soir au poignet
Die Audemars oder diamantbesetzte Rolex trage
L'Audemars ou la Rolex sertie de diamants
Weil sich solche Fragen als komplex gestalten (tze)
Parce que de telles questions se posent de manière complexe (tze)
Ey, komplex gestalten wie mein Architekt das Mobiliar
Ey, complexe comme mon architecte qui conçoit le mobilier
In meinem palastähnlichen Anwesen in Bogotá (ah)
Dans ma résidence semblable à un palais à Bogotá (ah)
Und du bist akademisch hochbegabt
Et tu es académiquement surdoué
Schön, ich kippe den Château Mouton auf dich aus 'nem Platinkelch statt Rotweinglas
Bien, je renverse le Château Mouton sur toi d'une coupe en platine au lieu d'un verre à vin rouge
Massig Cash wie Drogenpaten, Bankenchefs und Oligarchen
Beaucoup d'argent comme les barons de la drogue, les chefs de banque et les oligarques
Bei mir hat alleine schon mein Bad die Semperopermaße (yeah)
Chez moi, ma salle de bain a déjà les dimensions de l'Opéra Semper (ouais)
In den Schlafgemächern Sluts am blasen wie zur Rotwildjagd
Dans les chambres à coucher, des salopes sucent comme à la chasse au cerf
Da stapeln sich die Hoes im Harem, als wären es Erotikkarten (Bitches)
Là, les putes s'empilent dans le harem, comme si c'étaient des cartes érotiques (Salopes)
Ich bleib' die Eins, geh' von mei'm Platz nicht weg wie Rosa Parks
Je reste le numéro un, je ne quitte pas ma place comme Rosa Parks
King-status, also sei dem Adelsträger kronloyal
Statut de roi, alors sois loyal à l'aristocrate
Ich bin Licht auf Beats und lass' mein Kronenchakra Lotus strahlen
Je suis la lumière sur les beats et je laisse mon chakra couronne briller comme un lotus
So limitless, als ob grad drei NZTs in den Cortex knallen
Si illimité, comme si trois NZTs frappaient le cortex
Poprapper machen 'nen Marathon in Richtung Notausgang
Les rappeurs pop font un marathon vers la sortie de secours
Sobald ich die Generation Alucard mit mei'm Arsenal
Dès que je frappe la génération Alucard avec mon arsenal
Wie oft wollen sie ihren Kram noch wiederholen? (Heh?)
Combien de fois veulent-ils répéter leur truc ? (Heh ?)
Mein Album wird wie Rosenquarz stärkt vermehrt das Herzorgan
Mon album sera comme le quartz rose, il renforce le cœur
Die wären besser aufgehoben am Permahof, der Track legt Metropolen lahm
Ils seraient mieux à la ferme permanente, le morceau paralyse les métropoles
Wir sind wie 'ne Fusion zwischen 2Pac, BIG, M.J., Cole und Nas
Nous sommes comme une fusion entre 2Pac, BIG, M.J., Cole et Nas
Für halbwegs Taktgefühl in den Strophen
Pour un sens du rythme dans les strophes
Darf deren Produzent in der Nachbearbeitung erstmal schon sharpen wie ein Rotorblatt
Leur producteur doit d'abord aiguiser en post-production comme une pale de rotor
Mann, Toni, die Parts sind ja ma' sowas von brutal
Mec, Toni, ces parties sont vraiment brutales
Was wollen die anderen danach bloß droppen? Alles, was dann folgt, wär so blamabel
Que vont-ils lâcher après ça ? Tout ce qui suivrait serait si embarrassant
Das ist Rap
C'est du rap
Und die gehen da weiter auseinander als der Augenabstand Catterfelds oder die Strecke Mond zu Mars
Et ils s'éloignent plus que la distance entre les yeux de Catterfeld ou la distance de la lune à Mars
Kaspertheater, verklatscht wie auf Flakka im Flacker von Stroboskop-Dioden
Théâtre de marionnettes, défoncé comme sur Flakka dans le scintillement des diodes stroboscopiques
Komm, rappt nicht, werdet Shuffledance-Choreographen
Allez, ne rappez pas, devenez des chorégraphes de Shuffledance
Die Rattenfänger jodeln ins Mikrofon was von Glanz und Gloria
Les charmeurs de rats jodlent dans le microphone quelque chose sur le glamour et la gloire
Honigwasserfällen und Ambrosia
Des cascades de miel et de l'ambroisie
Aber ihr Proviant ist Dosenfraß
Mais leur provision est de la nourriture en conserve
Makkaroni mit Tomatensoße und 'ne Neige aus einem fremden, abgestandenen Colaglas
Des macaronis à la sauce tomate et un fond d'un verre de cola étranger et rassis
Die Gangschaltung ist Overdrive, yeah, Cr7z is doing it well
Le changement de vitesse est en surmultipliée, ouais, Cr7z le fait bien
Ihr Puls wird so rasen, dass Kardiologen in Ohnmacht fallen
Leur pouls va tellement s'accélérer que les cardiologues vont s'évanouir
Oh my God, und nochma' für alle
Oh mon Dieu, et encore une fois pour tout le monde
Ich hatte den Künstlernamen schon lang, bevor Cristiano Ronaldo ein Profi war
J'avais le nom d'artiste bien avant que Cristiano Ronaldo ne devienne professionnel
"I'll flip flows you can't imagine"
"Je vais retourner des flows que tu ne peux pas imaginer"
"Rappers are in danger"
"Les rappeurs sont en danger"
"Hot verse 'cause I spit it"
"Un vers chaud parce que je le crache"
"Flows that would make any earthlings mouth melt, yo"
"Des flows qui feraient fondre la bouche de n'importe quel terrien, yo"
"Boy"
"Garçon"
"I'll flip flows you can't imagine"
"Je vais retourner des flows que tu ne peux pas imaginer"