Eines Tages

Felix Blume, Farid Hamed El Abdellaoui, Johnny Illstrument, Johannes Loeffler

Testi Traduzione

Chakuza der Warmduscher will keinen richtigen Beef
Das Leben ist wie neunundsechzig, du kriegst, was du gibst
Sonny Black, wird er von mir per Tritt bestraft
Läuft er zur
Als mache er 'ne Pilgerfahrt, ah
Ich lass' mich vom Martinshorn nicht bremsen
Der Labrador von Anis, er heißt David Orhan Hänsel
Fick' mit AK-47 deine Gärtnerfrisur
Orhan Hänsel, halb Türke, halb Märchenfigur
Räum' die Zähne vom Flur, wenn ich dich per Rückhand streife
Und Laas zu signen ist, als würd' man Müll recyceln
Jeder in der Szene weiß, dass ihr nur Rapsklaven seid
Ali zahlt beim Fettabsaugen den sechsfachen Preis, ah
Und jeder der Jungs der Sekte
Fiel dem MOK in den Rücken wie Schuppenflechte
Ich hab' Luxusketten und mach' Kabelrudertraining
Farid Bang, Armumfang Ali Bumaye
Hagebuttentee, nachdem ich von Laas die Mutter nehm'
Und sie sagt, „Grüß mir den Felix, ich hab' ihn lange nicht gesehen!“ Ah
Nutte, wir sind Muskeltitanen
Ich verbrenn' mein Geld, bevor ich einen Cent Schutzgeld bezahl', Bitch

Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld

Untouchable wie ein Dampfplattengrill (yeah)
Wir holen Deutschrap wieder runter von sei'm Franzackenfilm
Ziehen die Pumpgun und killen, bis Traprapper flüchten
Yo, wenn wir mal Clubsound machen, dann beim Messerzücken
Nackenmuskeln bis zum Ohrläppchen
Ich lass' Sun Diego sucken und bezahl' die Schlampe mit 'nem neuen Michael-Kors-Täschchen
Yeah, ich geh' mit Schlagring auf dich los
Land' ich mal im Knast, dann im Heli, um Farid rauszuholen
Was suchst du Beef, wenn von vornherein feststeht, dass
Du dir an der Kante die Zähne ausbeißt, wie wenn ich dich Bordstein fressen lass', heh?
Fahr' ich vor, gerät dein Mafiakreis in Panik
Mein Benz sticht dir ins Auge wie das Butterfly von Farid
Schwere Waffen und AK-Clips, mein Anzug italienisch
Deine Krawatte kolumbianisch, ich bin Pablo Escobar, Bitch
Du hängst mit Jungs, die dich aus Geldgier ausnehmen
Was für „Zeiten ändern dich“? Dein Film ist „12 Years a Slave“
Laas' Bitch wird jetzt auf Cokelines gefickt
So, dann seh'n wir ma', wat die kann, wie bei Romreisetrips
Kill' jeden Todfeind im Biz, sucht ein Fotzenrapper Stress
Dann werden ihm OGs geschickt wie in WhatsApp-Messages, yeah

Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld

Chakuza der Warmduscher will keinen richtigen Beef
Chakuza, o medroso, não quer uma briga de verdade
Das Leben ist wie neunundsechzig, du kriegst, was du gibst
A vida é como um sessenta e nove, você recebe o que dá
Sonny Black, wird er von mir per Tritt bestraft
Sonny Black, ele será punido por mim com um chute
Läuft er zur
Ele corre para
Als mache er 'ne Pilgerfahrt, ah
Como se estivesse fazendo uma peregrinação, ah
Ich lass' mich vom Martinshorn nicht bremsen
Não deixo a sirene me frear
Der Labrador von Anis, er heißt David Orhan Hänsel
O Labrador de Anis, seu nome é David Orhan Hänsel
Fick' mit AK-47 deine Gärtnerfrisur
Fodo com AK-47 o seu penteado de jardineiro
Orhan Hänsel, halb Türke, halb Märchenfigur
Orhan Hänsel, meio turco, meio personagem de conto de fadas
Räum' die Zähne vom Flur, wenn ich dich per Rückhand streife
Limpo os dentes do chão, quando te acerto com um backhand
Und Laas zu signen ist, als würd' man Müll recyceln
E assinar com Laas é como reciclar lixo
Jeder in der Szene weiß, dass ihr nur Rapsklaven seid
Todo mundo na cena sabe que vocês são apenas escravos do rap
Ali zahlt beim Fettabsaugen den sechsfachen Preis, ah
Ali paga seis vezes o preço na lipoaspiração, ah
Und jeder der Jungs der Sekte
E cada um dos garotos da seita
Fiel dem MOK in den Rücken wie Schuppenflechte
Caiu nas costas do MOK como psoríase
Ich hab' Luxusketten und mach' Kabelrudertraining
Eu tenho correntes de luxo e faço treino de remo
Farid Bang, Armumfang Ali Bumaye
Farid Bang, circunferência do braço Ali Bumaye
Hagebuttentee, nachdem ich von Laas die Mutter nehm'
Chá de rosa mosqueta, depois de pegar a mãe de Laas
Und sie sagt, „Grüß mir den Felix, ich hab' ihn lange nicht gesehen!“ Ah
E ela diz, "Mande um oi para o Felix, faz tempo que não o vejo!" Ah
Nutte, wir sind Muskeltitanen
Puta, nós somos titãs musculosos
Ich verbrenn' mein Geld, bevor ich einen Cent Schutzgeld bezahl', Bitch
Eu queimo meu dinheiro, antes de pagar um centavo de extorsão, vadia
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Quando fundei minha gravadora e Elvir riu
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Ele nunca pensou que eu faria mais do que o Selfmade
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Porque na minha vida não havia uma décima primeira série
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
E nem um curso de administração e matemática
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Quando pensavam, "Ele não sabe como segurar um microfone!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Eu sabia, um dia o Lamborghini seria encomendado
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Porque eu mantive a cabeça erguida como um rebelde do ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Esses dois eram irmãos, muito antes do dinheiro roxo
Untouchable wie ein Dampfplattengrill (yeah)
Intocável como uma chapa de vapor (yeah)
Wir holen Deutschrap wieder runter von sei'm Franzackenfilm
Nós trazemos o rap alemão de volta do seu filme francês
Ziehen die Pumpgun und killen, bis Traprapper flüchten
Puxamos a espingarda e matamos até que os rappers de trap fujam
Yo, wenn wir mal Clubsound machen, dann beim Messerzücken
Yo, se vamos fazer um som de clube, então é na hora de puxar a faca
Nackenmuskeln bis zum Ohrläppchen
Músculos do pescoço até o lóbulo da orelha
Ich lass' Sun Diego sucken und bezahl' die Schlampe mit 'nem neuen Michael-Kors-Täschchen
Eu deixo Sun Diego chupar e pago a vadia com uma nova bolsa Michael Kors
Yeah, ich geh' mit Schlagring auf dich los
Yeah, eu vou te atacar com um soco inglês
Land' ich mal im Knast, dann im Heli, um Farid rauszuholen
Se eu acabar na prisão, então no helicóptero, para tirar Farid de lá
Was suchst du Beef, wenn von vornherein feststeht, dass
Por que você quer briga, se já está decidido que
Du dir an der Kante die Zähne ausbeißt, wie wenn ich dich Bordstein fressen lass', heh?
Você vai quebrar os dentes na borda, como se eu te fizesse comer o meio-fio, heh?
Fahr' ich vor, gerät dein Mafiakreis in Panik
Quando eu apareço, seu círculo mafioso entra em pânico
Mein Benz sticht dir ins Auge wie das Butterfly von Farid
Meu Benz te fura o olho como a borboleta de Farid
Schwere Waffen und AK-Clips, mein Anzug italienisch
Armas pesadas e clipes AK, meu terno é italiano
Deine Krawatte kolumbianisch, ich bin Pablo Escobar, Bitch
Sua gravata é colombiana, eu sou Pablo Escobar, vadia
Du hängst mit Jungs, die dich aus Geldgier ausnehmen
Você anda com caras que te exploram por dinheiro
Was für „Zeiten ändern dich“? Dein Film ist „12 Years a Slave“
O que é "Os tempos te mudam"? Seu filme é "12 Anos de Escravidão"
Laas' Bitch wird jetzt auf Cokelines gefickt
A vadia de Laas agora é fodida em linhas de cocaína
So, dann seh'n wir ma', wat die kann, wie bei Romreisetrips
Então, vamos ver o que ela pode fazer, como em viagens a Roma
Kill' jeden Todfeind im Biz, sucht ein Fotzenrapper Stress
Mato cada inimigo mortal no negócio, se um rapper de merda quer confusão
Dann werden ihm OGs geschickt wie in WhatsApp-Messages, yeah
Então OGs são enviados para ele como em mensagens do WhatsApp, yeah
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Quando fundei minha gravadora e Elvir riu
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Ele nunca pensou que eu faria mais do que o Selfmade
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Porque na minha vida não havia uma décima primeira série
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
E nem um curso de administração e matemática
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Quando pensavam, "Ele não sabe como segurar um microfone!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Eu sabia, um dia o Lamborghini seria encomendado
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Porque eu mantive a cabeça erguida como um rebelde do ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Esses dois eram irmãos, muito antes do dinheiro roxo
Chakuza der Warmduscher will keinen richtigen Beef
Chakuza the warm shower doesn't want real beef
Das Leben ist wie neunundsechzig, du kriegst, was du gibst
Life is like sixty-nine, you get what you give
Sonny Black, wird er von mir per Tritt bestraft
Sonny Black, if he's punished by me with a kick
Läuft er zur
He runs to
Als mache er 'ne Pilgerfahrt, ah
As if he's on a pilgrimage, ah
Ich lass' mich vom Martinshorn nicht bremsen
I won't be slowed down by the siren
Der Labrador von Anis, er heißt David Orhan Hänsel
Anis's Labrador, his name is David Orhan Hänsel
Fick' mit AK-47 deine Gärtnerfrisur
Fuck your gardener's haircut with an AK-47
Orhan Hänsel, halb Türke, halb Märchenfigur
Orhan Hänsel, half Turkish, half fairy tale character
Räum' die Zähne vom Flur, wenn ich dich per Rückhand streife
Clear the teeth from the floor when I hit you with a backhand
Und Laas zu signen ist, als würd' man Müll recyceln
And signing Laas is like recycling trash
Jeder in der Szene weiß, dass ihr nur Rapsklaven seid
Everyone in the scene knows that you're just rap slaves
Ali zahlt beim Fettabsaugen den sechsfachen Preis, ah
Ali pays six times the price for liposuction, ah
Und jeder der Jungs der Sekte
And every one of the boys of the sect
Fiel dem MOK in den Rücken wie Schuppenflechte
Fell to MOK in the back like psoriasis
Ich hab' Luxusketten und mach' Kabelrudertraining
I have luxury chains and do cable rowing training
Farid Bang, Armumfang Ali Bumaye
Farid Bang, arm circumference Ali Bumaye
Hagebuttentee, nachdem ich von Laas die Mutter nehm'
Rosehip tea, after I take Laas's mother
Und sie sagt, „Grüß mir den Felix, ich hab' ihn lange nicht gesehen!“ Ah
And she says, "Say hello to Felix, I haven't seen him in a long time!" Ah
Nutte, wir sind Muskeltitanen
Bitch, we are muscle titans
Ich verbrenn' mein Geld, bevor ich einen Cent Schutzgeld bezahl', Bitch
I burn my money before I pay a cent of protection money, bitch
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
When I founded my label and Elvir laughed
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
He never thought I would do more than self-made
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Because in my life there was no eleventh grade
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
And no study with business administration and math
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
When people thought, "He doesn't know how to hold a microphone!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
I knew, one day the Lamborghini will be ordered
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Because I held my head high like an ISIS rebel
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
These two were brothers, long before the purple money
Untouchable wie ein Dampfplattengrill (yeah)
Untouchable like a steam plate grill (yeah)
Wir holen Deutschrap wieder runter von sei'm Franzackenfilm
We bring German rap back down from its French film
Ziehen die Pumpgun und killen, bis Traprapper flüchten
Pull the shotgun and kill until trap rappers flee
Yo, wenn wir mal Clubsound machen, dann beim Messerzücken
Yo, if we make club sound, then when knife fighting
Nackenmuskeln bis zum Ohrläppchen
Neck muscles up to the earlobe
Ich lass' Sun Diego sucken und bezahl' die Schlampe mit 'nem neuen Michael-Kors-Täschchen
I let Sun Diego suck and pay the bitch with a new Michael Kors bag
Yeah, ich geh' mit Schlagring auf dich los
Yeah, I go at you with a knuckle duster
Land' ich mal im Knast, dann im Heli, um Farid rauszuholen
If I ever land in jail, then in a helicopter to get Farid out
Was suchst du Beef, wenn von vornherein feststeht, dass
Why are you looking for beef when it's clear from the start that
Du dir an der Kante die Zähne ausbeißt, wie wenn ich dich Bordstein fressen lass', heh?
You'll bite your teeth off the edge, like when I let you eat the curb, huh?
Fahr' ich vor, gerät dein Mafiakreis in Panik
When I drive up, your mafia circle panics
Mein Benz sticht dir ins Auge wie das Butterfly von Farid
My Benz stings your eye like Farid's butterfly
Schwere Waffen und AK-Clips, mein Anzug italienisch
Heavy weapons and AK clips, my suit Italian
Deine Krawatte kolumbianisch, ich bin Pablo Escobar, Bitch
Your tie Colombian, I'm Pablo Escobar, bitch
Du hängst mit Jungs, die dich aus Geldgier ausnehmen
You hang out with guys who take you for money
Was für „Zeiten ändern dich“? Dein Film ist „12 Years a Slave“
What about "Times change you"? Your movie is "12 Years a Slave"
Laas' Bitch wird jetzt auf Cokelines gefickt
Laas' bitch is now fucked on coke lines
So, dann seh'n wir ma', wat die kann, wie bei Romreisetrips
So, let's see what she can do, like on trips to Rome
Kill' jeden Todfeind im Biz, sucht ein Fotzenrapper Stress
Kill every mortal enemy in the biz, if a pussy rapper wants stress
Dann werden ihm OGs geschickt wie in WhatsApp-Messages, yeah
Then OGs are sent to him like in WhatsApp messages, yeah
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
When I founded my label and Elvir laughed
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
He never thought I would do more than self-made
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Because in my life there was no eleventh grade
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
And no study with business administration and math
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
When people thought, "He doesn't know how to hold a microphone!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
I knew, one day the Lamborghini will be ordered
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Because I held my head high like an ISIS rebel
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
These two were brothers, long before the purple money
Chakuza der Warmduscher will keinen richtigen Beef
Chakuza el miedoso no quiere un verdadero conflicto
Das Leben ist wie neunundsechzig, du kriegst, was du gibst
La vida es como un sesenta y nueve, recibes lo que das
Sonny Black, wird er von mir per Tritt bestraft
Sonny Black, será castigado por mí con una patada
Läuft er zur
Corre hacia
Als mache er 'ne Pilgerfahrt, ah
Como si estuviera haciendo una peregrinación, ah
Ich lass' mich vom Martinshorn nicht bremsen
No me dejo frenar por la sirena de la policía
Der Labrador von Anis, er heißt David Orhan Hänsel
El labrador de Anis, se llama David Orhan Hänsel
Fick' mit AK-47 deine Gärtnerfrisur
Jodo con una AK-47 tu peinado de jardinero
Orhan Hänsel, halb Türke, halb Märchenfigur
Orhan Hänsel, mitad turco, mitad personaje de cuento
Räum' die Zähne vom Flur, wenn ich dich per Rückhand streife
Recojo los dientes del suelo, cuando te rozo con el revés de la mano
Und Laas zu signen ist, als würd' man Müll recyceln
Y firmar a Laas es como reciclar basura
Jeder in der Szene weiß, dass ihr nur Rapsklaven seid
Todo el mundo en la escena sabe que solo sois esclavos del rap
Ali zahlt beim Fettabsaugen den sechsfachen Preis, ah
Ali paga seis veces el precio por una liposucción, ah
Und jeder der Jungs der Sekte
Y cada uno de los chicos de la secta
Fiel dem MOK in den Rücken wie Schuppenflechte
Cayó en la espalda de MOK como la psoriasis
Ich hab' Luxusketten und mach' Kabelrudertraining
Tengo cadenas de lujo y hago remo con cable
Farid Bang, Armumfang Ali Bumaye
Farid Bang, circunferencia del brazo Ali Bumaye
Hagebuttentee, nachdem ich von Laas die Mutter nehm'
Té de rosa mosqueta, después de tomar a la madre de Laas
Und sie sagt, „Grüß mir den Felix, ich hab' ihn lange nicht gesehen!“ Ah
Y ella dice, "Saluda a Felix, hace mucho que no lo veo!" Ah
Nutte, wir sind Muskeltitanen
Puta, somos titanes musculares
Ich verbrenn' mein Geld, bevor ich einen Cent Schutzgeld bezahl', Bitch
Quemo mi dinero antes de pagar un centavo de extorsión, perra
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Cuando fundé mi sello y Elvir se rió
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Nunca pensó que haría más que ser autónomo
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Porque en mi vida no hubo un onceavo grado
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Ni tampoco un estudio con administración de empresas y matemáticas
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Cuando pensaban, "¡No sabe cómo sostener un micrófono!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Sabía que algún día se pediría el Lamborghini
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Porque mantuve la cabeza alta como un rebelde de ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Estos dos eran hermanos, mucho antes del dinero morado
Untouchable wie ein Dampfplattengrill (yeah)
Intocable como una plancha de vapor (sí)
Wir holen Deutschrap wieder runter von sei'm Franzackenfilm
Bajamos el rap alemán de su película francesa
Ziehen die Pumpgun und killen, bis Traprapper flüchten
Sacamos la escopeta y matamos hasta que los raperos de trap huyen
Yo, wenn wir mal Clubsound machen, dann beim Messerzücken
Yo, si alguna vez hacemos música de club, es cuando sacamos los cuchillos
Nackenmuskeln bis zum Ohrläppchen
Músculos del cuello hasta los lóbulos de las orejas
Ich lass' Sun Diego sucken und bezahl' die Schlampe mit 'nem neuen Michael-Kors-Täschchen
Dejo que Sun Diego chupe y pago a la perra con un nuevo bolso de Michael Kors
Yeah, ich geh' mit Schlagring auf dich los
Sí, voy a por ti con un puño americano
Land' ich mal im Knast, dann im Heli, um Farid rauszuholen
Si acabo en la cárcel, será en un helicóptero para sacar a Farid
Was suchst du Beef, wenn von vornherein feststeht, dass
¿Por qué buscas pelea, si de antemano está claro que
Du dir an der Kante die Zähne ausbeißt, wie wenn ich dich Bordstein fressen lass', heh?
Te romperás los dientes en el borde, como si te hiciera comer el bordillo, ¿eh?
Fahr' ich vor, gerät dein Mafiakreis in Panik
Si me adelanto, tu círculo mafioso entra en pánico
Mein Benz sticht dir ins Auge wie das Butterfly von Farid
Mi Benz te pincha el ojo como la mariposa de Farid
Schwere Waffen und AK-Clips, mein Anzug italienisch
Armas pesadas y cargadores de AK, mi traje es italiano
Deine Krawatte kolumbianisch, ich bin Pablo Escobar, Bitch
Tu corbata es colombiana, soy Pablo Escobar, perra
Du hängst mit Jungs, die dich aus Geldgier ausnehmen
Andas con chicos que te despluman por codicia
Was für „Zeiten ändern dich“? Dein Film ist „12 Years a Slave“
¿Qué de "los tiempos te cambian"? Tu película es "12 años de esclavitud"
Laas' Bitch wird jetzt auf Cokelines gefickt
La perra de Laas ahora se folla en líneas de coca
So, dann seh'n wir ma', wat die kann, wie bei Romreisetrips
Así, veremos qué puede hacer, como en los viajes a Roma
Kill' jeden Todfeind im Biz, sucht ein Fotzenrapper Stress
Mato a cada enemigo mortal en el negocio, si un rapero busca problemas
Dann werden ihm OGs geschickt wie in WhatsApp-Messages, yeah
Entonces se le envían OGs como en los mensajes de WhatsApp, sí
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Cuando fundé mi sello y Elvir se rió
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Nunca pensó que haría más que ser autónomo
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Porque en mi vida no hubo un onceavo grado
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Ni tampoco un estudio con administración de empresas y matemáticas
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Cuando pensaban, "¡No sabe cómo sostener un micrófono!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Sabía que algún día se pediría el Lamborghini
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Porque mantuve la cabeza alta como un rebelde de ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Estos dos eran hermanos, mucho antes del dinero morado
Chakuza der Warmduscher will keinen richtigen Beef
Chakuza le frileux ne veut pas de vrai beef
Das Leben ist wie neunundsechzig, du kriegst, was du gibst
La vie est comme un soixante-neuf, tu reçois ce que tu donnes
Sonny Black, wird er von mir per Tritt bestraft
Sonny Black, s'il est puni par moi d'un coup de pied
Läuft er zur
Il court vers
Als mache er 'ne Pilgerfahrt, ah
Comme s'il faisait un pèlerinage, ah
Ich lass' mich vom Martinshorn nicht bremsen
Je ne me laisse pas freiner par la sirène de Martin
Der Labrador von Anis, er heißt David Orhan Hänsel
Le labrador d'Anis, il s'appelle David Orhan Hänsel
Fick' mit AK-47 deine Gärtnerfrisur
Je baise avec un AK-47 ta coiffure de jardinier
Orhan Hänsel, halb Türke, halb Märchenfigur
Orhan Hänsel, moitié turc, moitié personnage de conte de fées
Räum' die Zähne vom Flur, wenn ich dich per Rückhand streife
Je ramasse les dents du sol, quand je te frappe de revers
Und Laas zu signen ist, als würd' man Müll recyceln
Et signer Laas, c'est comme recycler les déchets
Jeder in der Szene weiß, dass ihr nur Rapsklaven seid
Tout le monde dans la scène sait que vous n'êtes que des esclaves du rap
Ali zahlt beim Fettabsaugen den sechsfachen Preis, ah
Ali paie six fois le prix pour une liposuccion, ah
Und jeder der Jungs der Sekte
Et chacun des gars de la secte
Fiel dem MOK in den Rücken wie Schuppenflechte
Est tombé dans le dos de MOK comme du psoriasis
Ich hab' Luxusketten und mach' Kabelrudertraining
J'ai des chaînes de luxe et je fais de l'aviron
Farid Bang, Armumfang Ali Bumaye
Farid Bang, tour de bras Ali Bumaye
Hagebuttentee, nachdem ich von Laas die Mutter nehm'
Tisane d'églantier, après avoir pris la mère de Laas
Und sie sagt, „Grüß mir den Felix, ich hab' ihn lange nicht gesehen!“ Ah
Et elle dit, "Salue Felix pour moi, je ne l'ai pas vu depuis longtemps!" Ah
Nutte, wir sind Muskeltitanen
Salope, nous sommes des titans musclés
Ich verbrenn' mein Geld, bevor ich einen Cent Schutzgeld bezahl', Bitch
Je brûle mon argent avant de payer un centime de racket, salope
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Quand j'ai fondé mon label et qu'Elvir a ri
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Il n'aurait jamais pensé que je ferais plus que Selfmade
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Car dans ma vie, il n'y a pas eu de onzième classe
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Et pas non plus d'études en gestion et en maths
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Quand on pensait, "Il ne sait pas comment tenir un micro!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Je savais qu'un jour la Lamborghini serait commandée
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Car je gardais la tête haute comme un rebelle de l'ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Ces deux étaient frères, bien avant l'argent violet
Untouchable wie ein Dampfplattengrill (yeah)
Intouchable comme un grill à vapeur (ouais)
Wir holen Deutschrap wieder runter von sei'm Franzackenfilm
Nous ramenons le rap allemand de son film de frimeur
Ziehen die Pumpgun und killen, bis Traprapper flüchten
On sort le fusil à pompe et on tue jusqu'à ce que les rappeurs de trap fuient
Yo, wenn wir mal Clubsound machen, dann beim Messerzücken
Yo, si on fait du son de club, c'est au couteau
Nackenmuskeln bis zum Ohrläppchen
Des muscles du cou jusqu'aux lobes d'oreille
Ich lass' Sun Diego sucken und bezahl' die Schlampe mit 'nem neuen Michael-Kors-Täschchen
Je laisse Sun Diego sucer et je paie la salope avec un nouveau sac Michael Kors
Yeah, ich geh' mit Schlagring auf dich los
Ouais, je t'attaque avec un poing américain
Land' ich mal im Knast, dann im Heli, um Farid rauszuholen
Si je finis en prison, c'est en hélico pour sortir Farid
Was suchst du Beef, wenn von vornherein feststeht, dass
Pourquoi cherches-tu le beef, quand il est évident que
Du dir an der Kante die Zähne ausbeißt, wie wenn ich dich Bordstein fressen lass', heh?
Tu te casses les dents sur le bord, comme si je te faisais manger le trottoir, hein?
Fahr' ich vor, gerät dein Mafiakreis in Panik
Quand je passe, ton cercle mafieux panique
Mein Benz sticht dir ins Auge wie das Butterfly von Farid
Mon Benz te pique les yeux comme le papillon de Farid
Schwere Waffen und AK-Clips, mein Anzug italienisch
Des armes lourdes et des chargeurs AK, mon costume est italien
Deine Krawatte kolumbianisch, ich bin Pablo Escobar, Bitch
Ta cravate est colombienne, je suis Pablo Escobar, salope
Du hängst mit Jungs, die dich aus Geldgier ausnehmen
Tu traînes avec des mecs qui te dépouillent par cupidité
Was für „Zeiten ändern dich“? Dein Film ist „12 Years a Slave“
Quoi, "Les temps te changent"? Ton film est "12 Years a Slave"
Laas' Bitch wird jetzt auf Cokelines gefickt
La salope de Laas est maintenant baisée sur des lignes de coke
So, dann seh'n wir ma', wat die kann, wie bei Romreisetrips
Alors, on va voir ce qu'elle peut faire, comme lors des voyages à Rome
Kill' jeden Todfeind im Biz, sucht ein Fotzenrapper Stress
Je tue chaque ennemi mortel dans le biz, un rappeur de merde cherche des ennuis
Dann werden ihm OGs geschickt wie in WhatsApp-Messages, yeah
Alors on lui envoie des OGs comme dans les messages WhatsApp, ouais
Als ich mein Label gründete und Elvir lachte
Quand j'ai fondé mon label et qu'Elvir a ri
Hätte er niemals gedacht, dass ich mehr als Selfmade mache
Il n'aurait jamais pensé que je ferais plus que Selfmade
Denn in meinem Leben gab es keine elfte Klasse
Car dans ma vie, il n'y a pas eu de onzième classe
Und auch kein Studium mit BWL und Mathe
Et pas non plus d'études en gestion et en maths
Als man dachte, „Der weiß nicht, wie man ein Mikrofon hält!“
Quand on pensait, "Il ne sait pas comment tenir un micro!"
Wusst' ich, eines Tages wird der Lamborghini bestellt
Je savais qu'un jour la Lamborghini serait commandée
Denn ich hielt den Kopf hoch wie ein ISIS-Rebell
Car je gardais la tête haute comme un rebelle de l'ISIS
Diese zwei waren Brüder, lange vor dem lilanen Geld
Ces deux étaient frères, bien avant l'argent violet

Curiosità sulla canzone Eines Tages di Kollegah

Chi ha composto la canzone “Eines Tages” di di Kollegah?
La canzone “Eines Tages” di di Kollegah è stata composta da Felix Blume, Farid Hamed El Abdellaoui, Johnny Illstrument, Johannes Loeffler.

Canzoni più popolari di Kollegah

Altri artisti di Hardcore hip hop