AUFSTEHN AUFSTEHN

Felix Antoine Blume, Mayjuran Ragunathan, Johnny Illstrument

Testi Traduzione

Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen

Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)

Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?

Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)

Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“

Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)

Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Was das, ganzen Tag schlafen?

Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!

Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen
Alzarsi (ehi), alzarsi
Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Buongiorno, cari problemi, siete già tutti svegli? (Siete?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
La bella panettiera mi ha fatto un panino (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
Esco e non mi arrendo (sì), perché ho dormito bene (yeah)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
Fine del lavoro, venerdì sera si fa festa in club (sì, sì, sì, sì, sì)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Alzarsi, alzarsi è un dovere (Dovere), il caffè con un goccio
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Faccio festa (Sì) come squadre di operai (hah)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Fresco sul turno con un sorriso da dentifricio (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)
Sempre sveglio, faccio azione anche di notte come sonnambulo (logico)
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)
Cosa' è, dormire tutto il giorno? (ehi)
Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
Ti svegli sempre la mattina e ti auguri di essere lontano (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
È finita ora, la canzone è il tuo trucco per la vita (Kid)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Alzarsi, alzarsi (Vai), ho una mentalità forte
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Tuo padre no, sarebbe felice se avesse la mia (yeah)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Alzarsi (ehi), alzarsi (Yeah), l'istruttore di trapano (cosa?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Interviene, perché non c'è volontà in voi (niente)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
Mi chiamano anche il boss delle sberle
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“
Perché sveglio il gallo la mattina e grido: "Fai il tuo lavoro!"
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Alzarsi (ehi), alzarsi (ehi)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)
Alzarsi (ehi), alzarsi (e ora, tutti)
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Alzarsi, alzarsi (alzarsi)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Cosa' è, dormire tutto il giorno?
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Alzarsi, alzarsi, alzarsi
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Alzarsi, alzarsi, alzarsi
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Alzarsi, alzarsi, alzarsi
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Alzarsi, alzarsi, alzarsi
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Mi sveglio la mattina in posa da doppio bicipite
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Alzarsi, alzarsi, veloce, veloce come un Toblerone (yeah)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Alzarsi, alzarsi, devi uscire ora
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!
Tre, due, uno, così, alzarsi!
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen
Levantar-se (ei), levantar-se
Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Bom dia, queridas preocupações, vocês já estão todas acordadas? (Estão?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
A bela padeira fez um lanche para mim (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
Eu saio e não desisto (sim), porque dormi bem (yeah)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
Fim do expediente, sexta à noite é hora de se soltar no clube (sim, sim, sim, sim, sim)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Levantar-se, levantar-se é uma obrigação (obrigação), o café com um toque
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Bato na massa (Sim) como equipes de construção (hah)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Fresco para o turno com um sorriso de pasta de dente (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)
Sempre acordado, eu também faço ação como sonâmbulo à noite (lógico)
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)
O que é isso, dormir o dia todo? (ei)
Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
Você sempre acorda de manhã e deseja estar longe (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
Isso acabou agora, a música é o seu lifehack (Kid)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Levantar-se, levantar-se (Vamos), eu tenho uma mentalidade forte
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Seu pai não, ele ficaria feliz se tivesse a minha (yeah)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Levantar-se (ei), levantar-se (Yeah), o instrutor de treinamento (o quê?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Intervém, porque vocês não têm força de vontade (nada)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
Eles também me chamam de chefe do tapa na cara
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“
Porque eu acordo o galo de manhã e grito: "Faça o seu trabalho!"
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantar-se (ei), levantar-se (ei)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)
Levantar-se (ei), levantar-se (e agora, todo mundo)
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantar-se, levantar-se (levantar-se)
Was das, ganzen Tag schlafen?
O que é isso, dormir o dia todo?
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantar-se, levantar-se, levantar-se
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantar-se, levantar-se, levantar-se
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantar-se, levantar-se, levantar-se
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantar-se, levantar-se, levantar-se
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Acordo de manhã na pose de bíceps duplo
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Levantar-se, levantar-se, rápido, rápido como um Toblerone (yeah)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Levantar-se, levantar-se, você tem que sair agora
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!
Três, dois, um, então, levantar-se!
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen
Get up (hey), get up
Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Good morning, dear worries, are you all awake already? (Are you?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
The pretty baker made me a sandwich (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
I go out and don't slack off (yes), because I've had a good sleep (yeah)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
End of work, Friday night, going wild in the club (yes, yes, yes, yes, yes)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Getting up, getting up is a must (must), the coffee with a shot
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Making a fuss (Yes) like construction worker crews (hah)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Fresh to the shift with a toothpaste smile (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)
Always awake, I also make action as a sleepwalker at night (logical)
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)
What's this, sleeping all day? (hey)
Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
You always wake up in the morning and wish you were far away (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
That's over now, this song is your life hack (Kid)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Get up, get up (Go), I have a strong mindset
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Your dad doesn't, he'd be happy if he had mine (yeah)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Get up (hey), get up (Yeah), the drill instructor (what?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Cracks down, because there's no willpower with you (nothing)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
They also call me the slap boss
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“
Because I wake up the rooster in the morning and shout: "Do your job!"
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Get up (hey), get up (hey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)
Get up (hey), get up (and now, everybody)
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Get up, get up (get up)
Was das, ganzen Tag schlafen?
What's this, sleeping all day?
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Get up, get up, get up
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Get up, get up, get up
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Get up, get up, get up
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Get up, get up, get up
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Wake up in the morning in the double bicep pose
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Get up, get up, brisk, brisk like a Toblerone (yeah)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Get up, get up, you have to go out there now
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!
Three, two, one, so, get up!
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen
Levantarse (ey), levantarse
Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Buenos días, queridas preocupaciones, ¿ya están todos despiertos? (¿Están ustedes?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
La bonita panadera me ha hecho un bocadillo (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
Salgo y no me rindo (sí), porque he dormido bien (sí)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
Fin de la jornada, viernes por la noche se desfoga en el club (sí, sí, sí, sí, sí)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Levantarse, levantarse es una obligación (obligación), el café con un chorro
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Darle duro (Sí) como los equipos de construcción (jajaja)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Fresco en el turno con una sonrisa de pasta de dientes (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)
Siempre despierto, también hago acción como sonámbulo por la noche (lógico)
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)
¿Qué es esto, durmiendo todo el día? (ey)
Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
Siempre te despiertas por la mañana y te deseas lejos (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
Eso se acabó ahora, la canción es tu truco de vida (chico)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Levantarse, levantarse (Vamos), tengo una mentalidad fuerte
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Tu papá no, él estaría contento si tuviera la mía (sí)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Levantarse (ey), levantarse (Sí), el instructor de taladro (¿qué?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Interviene, porque no hay voluntad en ustedes (nada)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
También me llaman el jefe de las bofetadas
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“
Porque despierto al gallo por la mañana y grito: "¡Haz tu trabajo!"
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Levantarse (ey), levantarse (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)
Levantarse (ey), levantarse (y ahora, todos)
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Levantarse, levantarse (levantarse)
Was das, ganzen Tag schlafen?
¿Qué es esto, durmiendo todo el día?
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantarse, levantarse, levantarse
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantarse, levantarse, levantarse
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantarse, levantarse, levantarse
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Levantarse, levantarse, levantarse
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Me despierto por la mañana en la pose de doble bíceps
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Levantarse, levantarse, rápido, rápido como un Toblerone (sí)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Levantarse, levantarse, tienes que salir ahora
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!
Tres, dos, uno, así, ¡levantarse!
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen
Lever (ey), lever
Guten Morgen, liebe Sorgen, seid ihr auch schon alle wach? (Seid ihr?)
Bonjour, chers soucis, êtes-vous tous déjà réveillés ? (Êtes-vous ?)
Die hübsche Bäckerin hat mir ein Pausenbrot gemacht (hmm)
La jolie boulangère m'a fait un sandwich (hmm)
Ich geh' raus und mach' nicht schlapp (ja), weil ich ausgeschlafen hab' (yeah)
Je sors et je ne flanche pas (oui), parce que j'ai bien dormi (ouais)
Feierabend, Freitagabend wird sich ausgetobt im Club (ja, ja, ja, ja, ja)
Fin de journée, vendredi soir on se défoule en boîte (oui, oui, oui, oui, oui)
Aufstehen, aufstehen ist ein Muss (Muss), den Haffee mit 'nem Schuss
Se lever, se lever est un must (Must), le café avec un shot
Haue auf den Putz (Yes) wie Bauarbeitertrupps (hah)
Je fais la fête (Oui) comme une équipe de travailleurs du bâtiment (hah)
Frisch auf die Schicht mit 'nem Zahnpastalächeln (Bing)
Frais pour le quart de travail avec un sourire de dentifrice (Bing)
Immer wach, ich mach' nachts auch als Schlafwandler Action (logisch)
Toujours éveillé, je fais aussi de l'action en somnambule la nuit (logique)
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen? (ey)
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ? (ey)
Du wachst immer morgens auf und wünschst dich weit weg (ah)
Tu te réveilles toujours le matin et tu souhaites être loin (ah)
Das ist vorbei jetzt, der Song ist dein Lifehack (Kid)
C'est fini maintenant, la chanson est ton lifehack (Kid)
Aufstehen, aufstehen (Los), ich hab' starkes Mindset
Lever, lever (Allez), j'ai un fort état d'esprit
Dein Dad nicht, der wär froh, wenn er meins hätt (yeah)
Ton père non, il serait content s'il avait le mien (ouais)
Aufstehen (ey), aufstehen (Yeah), der Drill-Instructor (was?)
Lever (ey), lever (Ouais), l'instructeur de forage (quoi ?)
Greift durch, denn bei euch ist keine Willenskraft da (nix)
Il intervient, car chez vous il n'y a pas de volonté (rien)
Man nennt mich auch den Backpfeifenboss
On m'appelle aussi le boss des gifles
Denn ich weck' morgens den Hahn auf und schrei': „Mach deinen Job!“
Car je réveille le coq le matin et je crie : "Fais ton travail !"
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (ey)
Lever (ey), lever (ey)
Was' das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen (ey), aufstehen (and now, everybody)
Lever (ey), lever (et maintenant, tout le monde)
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen (aufstehen)
Lever, lever (lever)
Was das, ganzen Tag schlafen?
Qu'est-ce que c'est, dormir toute la journée ?
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Lever, lever, lever
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Lever, lever, lever
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Lever, lever, lever
Aufstehen, aufstehen, aufstehen
Lever, lever, lever
Wache morgens auf in der Doppelbizepspose
Je me réveille le matin en pose de double biceps
Aufstehen, aufstehen, zackig, zackig wie 'ne Toblerone (yeah)
Lever, lever, vite, vite comme un Toblerone (ouais)
Aufstehen, aufstehen, du musst jetzt da rausgehen
Lever, lever, tu dois sortir maintenant
Drei, zwei, eins, so, aufstehen!
Trois, deux, un, allez, lever !

Curiosità sulla canzone AUFSTEHN AUFSTEHN di Kollegah

Quando è stata rilasciata la canzone “AUFSTEHN AUFSTEHN” di Kollegah?
La canzone AUFSTEHN AUFSTEHN è stata rilasciata nel 2023, nell’album “LA DEUTSCHE VITA”.
Chi ha composto la canzone “AUFSTEHN AUFSTEHN” di di Kollegah?
La canzone “AUFSTEHN AUFSTEHN” di di Kollegah è stata composta da Felix Antoine Blume, Mayjuran Ragunathan, Johnny Illstrument.

Canzoni più popolari di Kollegah

Altri artisti di Hardcore hip hop