Mon ami, j'ai grandi sans père
Au final, j'ai grandi sans cœur
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
Pour les autres MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
Sans ouvrir le dictionnaire
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
J'mets la concu en sueur
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Que Dieu nous préserve des jaloux
Que Dieu nous préserve des ennemis
Cinq-six morts en une seule nuit
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
J'parle en platine, bah oui
J'parle en diamants, bah oui
Mais j'm'en bas les klewi
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Mon ami, j'ai grandi sans père
Mio amico, sono cresciuto senza padre
Au final, j'ai grandi sans cœur
Alla fine, sono cresciuto senza cuore
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
A cosa serve diventare milionario se si muore a trent'anni?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Range Rover, sono nella Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
No, non faccio l'amante, hai visto la mia copertina? È fantastica, sua madre
Pour les autres MCs, Game Over
Per gli altri MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
Sotto il pullover ho una Glock automatica che viene dall'Ucraina (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
Abbiamo paura di Dio, non ti faremo ma non ti temeremo (no, no, no)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
Sono Riyad Mahrez, sì, ho il palmarès
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Ragazza, non ci saranno carezze, non ci sarà disagio
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
Quando non ho molta ispirazione, ho armi dell'Est
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
Vendo meno CD di te ma guadagno di più in patria
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
Facevamo successi con prima che tu conoscessi l'autotune
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
WAllah, vogliono che moriamo, fate Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
Per il futuro, non ho più nulla da temere, pubblico il mio album con Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
Visionario, scopo in missionario, Rivoluzionario
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
Gli scopiamo la madre, l'hip-hop francese, amico mio
Sans ouvrir le dictionnaire
Senza aprire il dizionario
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
Ah, sporco leccapiedi, Sono nel culo di tua sorella
J'mets la concu en sueur
Faccio sudare la concorrenza
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
Parli di me, ti farò schiaffeggiare da un influencer
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Faccio un profitto di venti chili in una settimana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Mi rompe le palle, penso che commetterò un crimine passionale (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Non sei mio amico ma mantengo le relazioni (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Non mi piace nessuno quindi non mi importa se nessuno mi ama
Que Dieu nous préserve des jaloux
Che Dio ci protegga dai gelosi
Que Dieu nous préserve des ennemis
Che Dio ci protegga dai nemici
Cinq-six morts en une seule nuit
Cinque-sei morti in una sola notte
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
Farò loro stregoneria, ascoltami
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Ora, sono a Saint-Denis, vendo la coca a 22 mila, tornerò
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
Se ti minaccio forte, certo che manterrò
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
Ho scambiato il mio scooter con una pistola
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
Mi sono rimesso in sesto dai tempi dei Prince au lait
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
Il J mi ha raccomandato, parlo in roro, certo
J'parle en platine, bah oui
Parlo in platino, certo
J'parle en diamants, bah oui
Parlo in diamanti, certo
Mais j'm'en bas les klewi
Ma non me ne frega niente
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
Ho solo fiducia in mamma, grosso figlio di puttana, sono matricolato
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
Ho più presenza, più prestigio come quando indossavo una 4XL
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Faccio un profitto di venti chili in una settimana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Mi rompe le palle, penso che commetterò un crimine passionale (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
Non sei mio amico ma mantengo le relazioni (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Faccio un profitto di venti chili in una settimana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Mi rompe le palle, penso che commetterò un crimine passionale (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Non sei mio amico ma mantengo le relazioni (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Non mi piace nessuno quindi non mi importa se nessuno mi ama
Mon ami, j'ai grandi sans père
Meu amigo, eu cresci sem pai
Au final, j'ai grandi sans cœur
No final, eu cresci sem coração
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
De que adianta se tornar milionário se for para morrer aos trinta anos?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Range Rover, estou no Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
Não, eu não sou o amante, você viu minha capa? Ela arrasa, sua mãe
Pour les autres MCs, Game Over
Para os outros MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
Sob o pulôver tenho uma Glock automática que vem da Ucrânia (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
Temos medo de Deus, não vamos te fazer, mas não vamos te temer (não, não, não)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
Eu sou Riyad Mahrez, sim, eu tenho o palmarés
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Garota, não haverá carícias, não haverá desconforto
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
Quando eu não tenho muita inspiração, tenho armas do Leste
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
Vendo menos CDs que você, mas ganho mais dinheiro no Bled
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
Fazíamos hits com isso antes de você conhecer o autotune
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
WAllah, eles querem que a gente morra, fazem Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
Para o futuro, não tenho mais nada a temer, lanço meu álbum na Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
Visionário, eu transo em missionário, Revolucionário
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
Nós fodemos sua mãe, o hip-hop francês minha cara
Sans ouvrir le dictionnaire
Sem abrir o dicionário
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
Ah, chupador sujo, estou no cu da sua irmã
J'mets la concu en sueur
Eu coloco a concorrência em suor
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
Você fala de mim, vou te fazer ser esbofeteado por um influenciador
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Eu fodo o lucro de vinte mil em uma semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ela está me enchendo o saco, acho que vou cometer um crime passional (não, não, não)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Você não é meu amigo, mas mantenho o relacionamento (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Eu não gosto de ninguém, então não me importo que ninguém goste de mim
Que Dieu nous préserve des jaloux
Que Deus nos proteja dos invejosos
Que Dieu nous préserve des ennemis
Que Deus nos proteja dos inimigos
Cinq-six morts en une seule nuit
Cinco-seis mortes em uma única noite
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
Vou fazer feitiçaria neles, me escute
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Agora, estou em Saint-Denis, vendo a coca a 22 mil, vou voltar
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
Se eu te ameaço forte, claro que vou manter
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
Troquei minha scooter por uma pistola
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
Eu me remendei desde os Príncipes do leite
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
O J me deu uma força, falo em roro, sim
J'parle en platine, bah oui
Falo em platina, sim
J'parle en diamants, bah oui
Falo em diamantes, sim
Mais j'm'en bas les klewi
Mas eu não dou a mínima
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
Só confio em mama, grande filho da puta, estou matrixado
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
Tenho mais presença, mais prestance como quando usava 4XL
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Eu fodo o lucro de vinte mil em uma semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ela está me enchendo o saco, acho que vou cometer um crime passional (não, não, não)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
Você não é meu amigo, mas mantenho o relacionamento (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Eu fodo o lucro de vinte mil em uma semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ela está me enchendo o saco, acho que vou cometer um crime passional (não, não, não)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Você não é meu amigo, mas mantenho o relacionamento (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Eu não gosto de ninguém, então não me importo que ninguém goste de mim
Mon ami, j'ai grandi sans père
My friend, I grew up without a father
Au final, j'ai grandi sans cœur
In the end, I grew up without a heart
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
What's the point of becoming a millionaire if you're going to die in your thirties?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Range Rover, I'm in the Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
No, I'm not a lover, have you seen my cover? It's awesome, its mother
Pour les autres MCs, Game Over
For the other MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
Under the pullover I have an automatic Glock from Ukraine (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
We fear God, we won't hurt you but we won't fear you (no, no, no)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
I'm Riyad Mahrez, yeah, I have the record
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Girl, there won't be any caresses, there won't be any discomfort
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
When I don't have much inspiration, I have weapons from the East
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
I sell fewer CDs than you but I make more money in the Bled
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
We were making hits with it before you knew autotune
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
By Allah, they want us to die, make Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
For the future, I have nothing more to fear, I'm releasing my album at Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
Visionary, I fuck in missionary, Revolutionary
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
We fuck his mother, the French hip-hop my mouth
Sans ouvrir le dictionnaire
Without opening the dictionary
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
Ah, dirty sucker, I'm in your sister's ass
J'mets la concu en sueur
I make the competition sweat
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
You talk about me, I'm going to have you slapped by an influencer
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
I fuck the profit of twenty kilos in a week (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
She's busting my balls, I think I'm going to commit a crime of passion (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
You're not my friend but I maintain the relationship (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
I don't like anyone so I don't care that no one likes me
Que Dieu nous préserve des jaloux
May God protect us from the jealous
Que Dieu nous préserve des ennemis
May God protect us from enemies
Cinq-six morts en une seule nuit
Five-six deaths in one night
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
I'm going to do witchcraft on them, listen to me
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Now, I'm in Saint-Denis, I sell coke for 22 thousand, I'll be back
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
If I threaten you strongly, of course I will maintain
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
I traded my scooter for a gun
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
I patched myself up since the Prince au lait
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
The J gave me a boost, I speak in roro, well yes
J'parle en platine, bah oui
I speak in platinum, well yes
J'parle en diamants, bah oui
I speak in diamonds, well yes
Mais j'm'en bas les klewi
But I don't give a damn
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
I only trust mama, big son of a bitch, I'm matrixed
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
I have more presence, more stature like when I was doing 4XL
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
I fuck the profit of twenty kilos in a week (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
She's busting my balls, I think I'm going to commit a crime of passion (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
You're not my friend but I maintain the relationship (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
I fuck the profit of twenty kilos in a week (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
She's busting my balls, I think I'm going to commit a crime of passion (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
You're not my friend but I maintain the relationship (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
I don't like anyone so I don't care that no one likes me
Mon ami, j'ai grandi sans père
Mi amigo, crecí sin padre
Au final, j'ai grandi sans cœur
Al final, crecí sin corazón
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
¿De qué sirve ser millonario si vas a morir a los treinta?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Range Rover, estoy en el Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
No, no estoy enamorado, ¿has visto mi portada? Es impresionante, su madre
Pour les autres MCs, Game Over
Para los demás MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
Bajo el jersey tengo una Glock automática que viene de Ucrania (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
Tenemos miedo de Dios, no te vamos a hacer pero no te vamos a temer (no, no, no)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
Soy Riyad Mahrez, sí, tengo el palmarés
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Chica, no habrá caricias, no habrá malestar
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
Cuando no tengo mucha inspiración, tengo armas del Este
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
Vendo menos CDs que tú pero hago más dinero en el Bled
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
Hacíamos hits con antes de que conocieras el autotune
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
Por Alá, quieren que nos muramos, haced Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
Para el futuro, no tengo nada que temer, saco mi álbum en Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
Visionario, follo en misionero, Revolucionario
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
Le jodemos a su madre, el hip-hop francés mi boca
Sans ouvrir le dictionnaire
Sin abrir el diccionario
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
Ah, sucio chupón, Estoy en el culo de tu hermana
J'mets la concu en sueur
Pongo a la competencia a sudar
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
Hablas de mí, te voy a hacer abofetear por un influencer
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Me follo el beneficio de veinte kilos en una semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ella me rompe las pelotas, creo que voy a cometer un crimen pasional (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
No eres mi amigo pero mantengo la relación (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
A mí no me gusta nadie así que me da igual que nadie me quiera
Que Dieu nous préserve des jaloux
Que Dios nos proteja de los celosos
Que Dieu nous préserve des ennemis
Que Dios nos proteja de los enemigos
Cinq-six morts en une seule nuit
Cinco-seis muertos en una sola noche
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
Voy a hacerles brujería, escúchame
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Ahora, estoy en Saint-Denis, vendo la coca a 22 mil, voy a volver
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
Si te amenazo fuerte, por supuesto que voy a mantener
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
He cambiado mi scooter por una pistola
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
Me he arreglado desde los Prince au lait
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
El J me ha enchufado, hablo en roro, claro
J'parle en platine, bah oui
Hablo en platino, claro
J'parle en diamants, bah oui
Hablo en diamantes, claro
Mais j'm'en bas les klewi
Pero me la suda
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
Solo confío en mama, gran hijo de puta, estoy matrixado
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
Tengo más presencia, más prestancia como cuando llevaba una 4XL
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Me follo el beneficio de veinte kilos en una semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ella me rompe las pelotas, creo que voy a cometer un crimen pasional (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
No eres mi amigo pero mantengo la relación (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Me follo el beneficio de veinte kilos en una semana (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Ella me rompe las pelotas, creo que voy a cometer un crimen pasional (no, no, no)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
No eres mi amigo pero mantengo la relación (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
A mí no me gusta nadie así que me da igual que nadie me quiera
Mon ami, j'ai grandi sans père
Mein Freund, ich bin ohne Vater aufgewachsen
Au final, j'ai grandi sans cœur
Am Ende bin ich ohne Herz aufgewachsen
À quoi ça sert de devenir millionnaire si c'est pour mourir trentenaire?
Was bringt es, Millionär zu werden, wenn man mit dreißig stirbt?
Range Rover, j'suis dans l'Range Rover
Range Rover, ich bin im Range Rover
Non, j'fais pas le loveur, t'as vu ma cover? Elle déchire, sa mère
Nein, ich spiele nicht den Liebhaber, hast du mein Cover gesehen? Es reißt ab, seine Mutter
Pour les autres MCs, Game Over
Für die anderen MCs, Game Over
Sous le pullover j'ai un Glock auto qui vient de l'Ukraine (pélélé)
Unter dem Pullover habe ich eine automatische Glock, die aus der Ukraine kommt (pélélé)
On a peur de Dieu, on va pas te faire mais on va pas te craindre (non, non, non)
Wir fürchten Gott, wir werden dir nichts antun, aber wir werden dich nicht fürchten (nein, nein, nein)
J'suis Riyad Mahrez, ouais, j'ai l'palmarès
Ich bin Riyad Mahrez, ja, ich habe die Auszeichnungen
Meuf, y aura pas d'caresses, y aura pas d'malaise
Mädchen, es wird keine Streicheleinheiten geben, es wird keine Peinlichkeit geben
Quand j'ai pas trop d'inspi, de-spi j'ai des armes de l'Est
Wenn ich nicht viel Inspiration habe, habe ich Waffen aus dem Osten
J'vends moins d'CD que toi mais j'fais plus de thunes au Bled
Ich verkaufe weniger CDs als du, aber ich mache mehr Geld in der Heimat
On faisait des hits avec avant que tu connaisses l'autotune
Wir haben Hits gemacht, bevor du Autotune kanntest
WAllah, ils veulent qu'on crève, faites Yacine, Aboutien Lacreme
WAllah, sie wollen, dass wir sterben, macht Yacine, Aboutien Lacreme
Pour le futur, j'ai plus rien à craindre, j'sors mon album chez Disco Maghreb
Für die Zukunft habe ich nichts mehr zu befürchten, ich veröffentliche mein Album bei Disco Maghreb
Visionnaire, j'baise en missionnaire, Révolutionnaire
Visionär, ich ficke im Missionarsstil, Revolutionär
On lui baise sa mère, le hip-hop français ma gueule
Wir ficken seine Mutter, den französischen Hip-Hop, meine Fresse
Sans ouvrir le dictionnaire
Ohne das Wörterbuch zu öffnen
Ah, sale suceur, J'suis dans l'cul de ta sœur
Ah, schmutziger Sauger, Ich bin in deiner Schwester
J'mets la concu en sueur
Ich bringe die Konkurrenz ins Schwitzen
Tu parles de moi, je vais t'faire gifler par un influenceur
Du redest über mich, ich lasse dich von einem Influencer ohrfeigen
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Ich ficke den Gewinn von zwanzig Kilo in einer Woche (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Sie nervt mich, ich glaube, ich werde ein Verbrechen aus Leidenschaft begehen (nein, nein, nein)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Du bist nicht mein Freund, aber ich pflege die Beziehung (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Ich mag niemanden, also ist es mir egal, dass niemand mich mag
Que Dieu nous préserve des jaloux
Möge Gott uns vor Neidern bewahren
Que Dieu nous préserve des ennemis
Möge Gott uns vor Feinden bewahren
Cinq-six morts en une seule nuit
Fünf-sechs Tote in einer einzigen Nacht
J'vais leur faire sorcellerie, listen to me
Ich werde ihnen Hexerei antun, hör mir zu
Là, j'suis à Saint-Denis, j'vends la coke à 22 mille, je vais revenir
Jetzt bin ich in Saint-Denis, ich verkaufe das Koks für 22 Tausend, ich komme zurück
Si je te menace fort, bien sûr je vais maintenir
Wenn ich dich stark bedrohe, werde ich natürlich durchhalten
J'ai échangé mon scoot contre un pistolet
Ich habe meinen Roller gegen eine Pistole getauscht
Je me suis rafistolé depuis les Prince au lait
Ich habe mich seit den Prince au lait wieder aufgebaut
Le J m'a pistonné, j'parle en roro, bah oui
Der J hat mich gefördert, ich spreche in Roro, ja
J'parle en platine, bah oui
Ich spreche in Platin, ja
J'parle en diamants, bah oui
Ich spreche in Diamanten, ja
Mais j'm'en bas les klewi
Aber es ist mir egal
J'ai que confiance en mama, gros fils de pute, j'suis matrixé
Ich vertraue nur Mama, großer Hurensohn, ich bin matrixiert
J'ai plus de présence, de prestance comme quand j'faisais du 4XL
Ich habe mehr Präsenz, mehr Ausstrahlung, als wenn ich 4XL trug
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Ich ficke den Gewinn von zwanzig Kilo in einer Woche (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Sie nervt mich, ich glaube, ich werde ein Verbrechen aus Leidenschaft begehen (nein, nein, nein)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé, lélélé)
Du bist nicht mein Freund, aber ich pflege die Beziehung (lélélé, lélélé)
J'nique le bénef de vingt kil en une semaine (lélélé)
Ich ficke den Gewinn von zwanzig Kilo in einer Woche (lélélé)
Elle m'casse les couilles, j'crois qu'j'vais faire un crime passionnel (non, non, non)
Sie nervt mich, ich glaube, ich werde ein Verbrechen aus Leidenschaft begehen (nein, nein, nein)
T'es pas mon pote mais j'entretiens l'relationnel (lélélé)
Du bist nicht mein Freund, aber ich pflege die Beziehung (lélélé)
Moi, j'aime personne donc j'm'en balek que personne ne m'aime
Ich mag niemanden, also ist es mir egal, dass niemand mich mag