Hey, c'est Marseille, bébé
On va les monter en l'air
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
J'traîne avec grands messieurs
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
J'mets que le doigt dans sa chatte
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Y a mon blaze dans la gav
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
Science infuse, mon silence fait du bruit
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Le but c'est d'paraître le plus abordable
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Changé d'alliés
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
Maintenant qu'on y est
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
Non je n'attends pas leur bénédiction
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
On va lui faire la peau
Elle a donné le go donc on enterre la go
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
Alléluia, alléluia
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
Khey, oh, tu nous fais chier
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
J'ai les schmitts sur les côtes
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
T'inquiète, j'tiens les manettes
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Day-date au poignet sa mère une lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
J'serais là pour la moisson (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
Non je n'attends pas leur bénédiction
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Ouais j'ai changé d'équipe
Changé d'alliés
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
Non, je n'attends pas leur bénédiction
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Hey, c'est Marseille, bébé
Ehi, è Marsiglia, baby
On va les monter en l'air
Li faremo saltare in aria
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Presto, sceglieremo in quale bocca mettere i nostri cazzi
Kofs, S
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
Studio i grandi dossier
J'traîne avec grands messieurs
Passo il tempo con grandi signori
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
Dito nella presa, lei viene nella mia matrice
J'mets que le doigt dans sa chatte
Metto solo il dito nella sua figa
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Fegato nell'alcol, c'è il mio nome nel box
Y a mon blaze dans la gav
C'è il mio nome nella cella
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
La metterò tutta dentro, che ci voglia un giorno o tutta la mia dannata vita
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
Farò un buco nel tuo corpo senza sporcare la mia canottiera (uomini e uomini)
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
Il mio cazzo se vinci, capitale del crimine come a Bogotà (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
Ma noi siamo Marsiglia
Science infuse, mon silence fait du bruit
Scienza infusa, il mio silenzio fa rumore
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Sopra la testa tutti hanno un prezzo
Le but c'est d'paraître le plus abordable
L'obiettivo è sembrare il più accessibile
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
I miei fratelli mi dicono "per te lo facciamo gratis" (eh!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
Cielo rosso e l'oceano, parlo agli oracoli e mi siedo davanti
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Piccolo, bevo whisky, ho la nausea, ho il potere come il Mago di Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
Pistola e i clienti nevrotici
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
OG, sono quello che ti dà la tua dose
Finoli putana hijo
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Figlio della luna e sono Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
Sulla terra di Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Sì, ho cambiato squadra (squadra)
Changé d'alliés
Cambiato alleati
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
Parli un po' meno ora fai il buffone (allora?)
Maintenant qu'on y est
Ora che ci siamo
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
Mi hanno detto che sei un informatore, sei un succhia cazzi (di cazzi), non sai negare
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
Ti scopo tua madre, mandatemi delle frecciate (mandatemi delle frecciate)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
Faccio soldi, faccio soldi, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore (carattere)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
Non ho avuto successo in tutto papà, ma sto facendo del mio meglio, no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No, non aspetto la loro benedizione
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
Un corpo sotto un lenzuolo qui è pericoloso, no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Vieni tra le mie braccia, sentirai la pistola contro di te
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
Non ho avuto successo in tutto mamma, è pericoloso, no
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
Non parlo con il manager, chiamami subito il boss (subito)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
Che cosa stai facendo, gonfiando il petto
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
Ho sepolto mio padre e i miei sogni da bambino
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
Presto avranno paura solo di Dio e di Kofs (mathafack)
On va lui faire la peau
Gli faremo la pelle
Elle a donné le go donc on enterre la go
Lei ha dato il via, quindi seppelliamo la go
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Toglierti la vita non sarà un problema
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
Sono quattrocentomila anni che non faccio l'odo (figlio di puttana)
Alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Mamma non è una puttana, assomiglio a Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
Non ho più sentimenti, ragazzi, li distruggerò
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
Nessun accordo, anche se conosci khouya
Khey, oh, tu nous fais chier
Khey, oh, ci stai rompendo
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
Se non ti tolgo la vita è per tua madre puttana (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Presto potremo dormire bene, ho pagato il commissario, non avremo più problemi
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Dom Pérignon, ho delle cose di Tupac
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
Grosso, sono con Odin, pranziamo sui gomiti
J'ai les schmitts sur les côtes
Ho gli sbirri alle costole
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
Amici sotto il gomito che mi avvertono che il mio prezioso è sotto controllo
T'inquiète, j'tiens les manettes
Non preoccuparti, ho il controllo
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
Facciamo affari con la CC, investiamo nella meth' (haha)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
Sono io che li ho fatti, loro pensano di mettermela
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
Li accenderò, chiederò perdono alla Mecca
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
Ti romperò le ginocchia, canti al telefono
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Fuori farai r, ho del piombo per te e anche per chi interviene
Day-date au poignet sa mère une lotus
Day-date al polso, sua madre una lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
Parlo con il padrone, sua madre l'intermediario
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
Fanculo e faccio la rotonda tutta blu
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
Non ho oscurato i vetri del mio subwoofer (ouh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
Faccio foto al semaforo rosso (sì)
J'serais là pour la moisson (wrah)
Sarò lì per la mietitura (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore (carattere)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
Non ho avuto successo in tutto, papà, ma sto facendo del mio meglio, no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No, non aspetto la loro benedizione
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
Un corpo sotto un lenzuolo, qui è pericoloso, no
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Vieni tra le mie braccia (sì), sentirai la glock contro di te, han (merda)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore (falso carattere)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Non ho avuto successo in tutto, mamma, è pericoloso, no
Ouais j'ai changé d'équipe
Sì, ho cambiato squadra
Changé d'alliés
Cambiato alleati
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
Parli un po' meno ora, fai il buffone
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
Ti romperò le ginocchia, fuori farai r, non sai negare (khey)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
Parlo con il padrone, sua madre l'intermediario
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
Ti scopo tua madre, mandatemi delle frecciate
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Wesh le S, faccio soldi, faccio soldi, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore (carattere)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
Non ho avuto successo in tutto, papà, ma sto facendo del mio meglio, no no
Non, je n'attends pas leur bénédiction
No, non aspetto la loro benedizione
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
Un corpo sotto un lenzuolo, qui è pericoloso, no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Vieni tra le mie braccia, sentirai la glock contro di te, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Il coraggio, il rispetto è meglio dell'amore (falso carattere)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Non ho avuto successo in tutto, mamma, è pericoloso, no.
Hey, c'est Marseille, bébé
Ei, é Marselha, bebê
On va les monter en l'air
Vamos levá-los ao ar
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Em breve, escolheremos em qual boca colocamos nossos paus
Kofs, S
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
Estou estudando os grandes casos
J'traîne avec grands messieurs
Ando com grandes senhores
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
Dedo na tomada, ela vem para a minha matriz
J'mets que le doigt dans sa chatte
Só coloco o dedo na buceta dela
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Fígado no álcool, tem meu nome no camarote
Y a mon blaze dans la gav
Tem meu nome na delegacia
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
Vou enfiar tudo, mesmo que leve um dia ou toda a minha maldita vida
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
Vou perfurar seu corpo sem sujar minha camiseta (homens e homens)
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
Meu pau se você ganhar, capital do crime como em Bogotá (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
Mas nós somos de Marselha
Science infuse, mon silence fait du bruit
Sabedoria infusa, meu silêncio faz barulho
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Acima da cabeça, todo mundo tem um preço
Le but c'est d'paraître le plus abordable
O objetivo é parecer o mais acessível
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
Meus irmãos me dizem "para você fazemos de graça" (hein!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
Céu vermelho e o oceano, falo com os oráculos e me sento na frente
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Pequeno, bebo whisky, fico enjoado, tenho poder como o Mágico de Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
Arma e os clientes neuróticos
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
OG, sou aquele que te dá a dose
Finoli putana hijo
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Filho da lua e sou Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
Na terra de Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Sim, mudei de equipe (equipe)
Changé d'alliés
Mudei de aliados
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
Você fala um pouco menos agora, você faz o palhaço (então?)
Maintenant qu'on y est
Agora que estamos aqui
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
Me disseram que você é um delator, um chupador de paus (de paus), você não sabe negar
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
Eu fodo sua mãe, mandem-me espetos (mandem-me espetos)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
Estou fazendo dinheiro, estou fazendo dinheiro, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
A coragem, o respeito é melhor do que o amor (caráter)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
Não consegui tudo, pai, mas estou fazendo o meu melhor, não
Non je n'attends pas leur bénédiction
Não, não estou esperando a bênção deles
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
Um corpo sob um lençol aqui é perigoso, não
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Venha para os meus braços, você vai sentir a Glock contra você
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
A coragem, o respeito é melhor do que o amor
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
Não consegui tudo, mãe, é perigoso, não
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
Não falo com o gerente, chame-me rapidamente o chefe (rápido)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
O que você está fazendo inflando o peito
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
Enterrei meu pai e meus sonhos de criança
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
Em breve eles só terão medo de Deus e de Kofs (mathafack)
On va lui faire la peau
Vamos acabar com ele
Elle a donné le go donc on enterre la go
Ela deu o sinal, então enterramos a garota
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Tirar sua vida não será um problema
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
Faz quatrocentos mil anos que não faço o odômetro (filho da puta)
Alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Mamãe não é uma prostituta, pareço com Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
Sem mais sentimentos, caras, vou acabar com eles
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
Sem mais acordos, mesmo que você conheça khouya
Khey, oh, tu nous fais chier
Cara, oh, você está nos incomodando
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
Se eu não tirar sua vida, é por causa da sua puta de mãe (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Em breve poderemos dormir bem, paguei o comissário, não teremos mais problemas
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Dom Pérignon, tenho coisas de Tupac
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
Cara, estou com Odin, almoçamos de cotovelos
J'ai les schmitts sur les côtes
Tenho os policiais nas minhas costas
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
Amigos à mão que me avisam que meu precioso está sendo grampeado
T'inquiète, j'tiens les manettes
Não se preocupe, estou no controle
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
Estamos no negócio de cocaína, investindo em metanfetamina (haha)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
Fui eu quem os fez, eles pensam em me ferrar
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
Vou acendê-los, pedir perdão em Meca
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
Vou quebrar seus joelhos, você canta ao telefone
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Lá fora você vai fazer r, tenho chumbo para você e para quem intervir
Day-date au poignet sa mère une lotus
Day-date no pulso, sua mãe uma lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
Falo com o chefe, sua mãe o intermediário
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
Foda-se e faço a rotatória toda azul
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
Não escureci os vidros do meu carro (ouh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
Tiro foto no sinal vermelho (sim)
J'serais là pour la moisson (wrah)
Estarei lá para a colheita (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
A coragem, o respeito é melhor que o amor (caráter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
Não consegui tudo, papai, mas estou fazendo o meu melhor, não
Non je n'attends pas leur bénédiction
Não, não estou esperando a bênção deles
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
Um corpo sob um lençol, aqui é perigoso, não
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Venha para os meus braços (sim), você vai sentir a glock contra você, han (merda)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
A coragem, o respeito é melhor que o amor (falso caráter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Não consegui tudo, mamãe, é perigoso, não
Ouais j'ai changé d'équipe
Sim, mudei de equipe
Changé d'alliés
Mudei de aliados
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
Você fala um pouco menos agora, você está fazendo o palhaço
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
Vou quebrar seus joelhos lá fora, você vai fazer r, você não sabe negar (cara)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
Falo com o chefe, sua mãe o intermediário
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
Foda-se sua mãe, mandem-me espetos
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Ei, o S, estou fazendo dinheiro, estou fazendo dinheiro, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
A coragem, o respeito é melhor que o amor (caráter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
Não consegui tudo, papai, mas estou fazendo o meu melhor, não, não
Non, je n'attends pas leur bénédiction
Não, não estou esperando a bênção deles
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
Um corpo sob um lençol, aqui é perigoso, não
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Venha para os meus braços, você vai sentir a glock contra você, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
A coragem, o respeito é melhor que o amor (falso caráter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Não consegui tudo, mamãe, é perigoso, não.
Hey, c'est Marseille, bébé
Hey, it's Marseille, baby
On va les monter en l'air
We're going to blow them up
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Soon, we choose in whose mouth we put our dicks
Kofs, S
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
I study the big files
J'traîne avec grands messieurs
I hang out with big gentlemen
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
Finger in the socket, she comes into my matrix
J'mets que le doigt dans sa chatte
I only put my finger in her pussy
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Liver in the booze, my name is in the box
Y a mon blaze dans la gav
My name is in the police station
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
I'm going to fuck her all the way whether it takes a day or my whole fucking life
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
I'm going to hole your body without staining my Marcel (men and men)
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
My dick if you win, capital of crime like in Bogotá (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
But we are Marseille
Science infuse, mon silence fait du bruit
Infused science, my silence makes noise
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Above the head everyone has a price
Le but c'est d'paraître le plus abordable
The goal is to appear as affordable as possible
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
My brothers tell me "for you we do it for free" (huh!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
Red sky and the ocean, I talk to the oracles and I sit in front of them
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Little I drink sky I'm nauseous I have power like Wizard of Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
Gun and the neurotic clients
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
OG I'm the one who gives you your dose
Finoli putana hijo
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Child of the moon and I'm Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
On the land of Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Yes I changed teams (teams)
Changé d'alliés
Changed allies
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
You talk a little less now you're the clown (so?)
Maintenant qu'on y est
Now that we're here
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
I was told you're a snitch you're a dick sucker (dicks), you can't deny
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
I fuck your mother send me spikes (send me spikes)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
I make bills, I make bills, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Courage respect is better than love (character)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
I didn't succeed in everything dad, but I'm doing my best no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No I'm not waiting for their blessing
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
A body under a sheet here is perilous, no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Come into my arms, you're going to feel the glock against you
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
Courage respect is better than love
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
I didn't succeed in everything mom, it's perilous no
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
I don't talk to the manager, call me the boss quickly (quickly)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
What's up with you puffing your chest
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
I buried my father and my childhood dreams
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
Soon they will only fear God and Kofs (mathafack)
On va lui faire la peau
We're going to skin him
Elle a donné le go donc on enterre la go
She gave the go so we bury the go
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Taking your life won't be a problem
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
It's been four hundred thousand years since I've done the odo (son of a bitch)
Alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Mom is not a whore, I look like Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
No more feelings guys I'm going to screw them over
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
No more arrangements even if you know khouya
Khey, oh, tu nous fais chier
Khey, oh, you're annoying us
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
If I don't take your life it's for your mother (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Soon we will be able to sleep well, I paid the commissioner, we will have no more trouble
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Dom Pérignon, I have Tupac's stuff
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
Big I'm with Odin, we're having lunch on our elbows
J'ai les schmitts sur les côtes
I have the cops on my side
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
Friends under my elbow who warn me that my precious is being listened to
T'inquiète, j'tiens les manettes
Don't worry, I'm in control
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
We're into coke, we're investing in meth' (haha)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
I made them, they think about screwing me over
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
I'm going to light them up, ask for forgiveness in Mecca
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
I'm going to break your knees you sing on the phone
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Outside you're going to make r I have lead for you too for the one who intervenes
Day-date au poignet sa mère une lotus
Day-date on the wrist his mother a lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
I talk to the boss his mother the intermediary
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
Fuck and I'm doing the roundabout all blue
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
I didn't tint the windows of my box (ooh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
I take a picture at the red light (yeah)
J'serais là pour la moisson (wrah)
I'll be there for the harvest (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Courage respect is better than love (character)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
I didn't succeed in everything dad but I'm doing my best, no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No, I'm not waiting for their blessing
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
A body under a sheet, here it's perilous no
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Come into my arms (yes), you're going to feel the glock against you, han (shit)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Courage respect is better than love (false character)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
I didn't succeed in everything mom it's perilous, no
Ouais j'ai changé d'équipe
Yeah I changed teams
Changé d'alliés
Changed allies
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
You talk a little less now you're playing the clown
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
I'm going to break your knees outside you're going to make r, you can't deny (khey)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
I talk to the boss, his mother the intermediary
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
I fuck your mother send me spikes
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Wesh the S, I'm making bills I'm making bills, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Courage respect is better than love (character)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
I didn't succeed in everything dad but I'm doing my best, no no
Non, je n'attends pas leur bénédiction
No, I'm not waiting for their blessing
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
A body under a sheet, here it's perilous no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Come into my arms, you're going to feel the glock against you, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Courage respect is better than love (false character)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
I didn't succeed in everything mom it's perilous, no
Hey, c'est Marseille, bébé
Oye, es Marsella, bebé
On va les monter en l'air
Vamos a hacerlos volar
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Pronto, elegiremos en qué boca metemos nuestras pollas
Kofs, S
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
Estudio los grandes casos
J'traîne avec grands messieurs
Ando con grandes señores
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
Dedo en el enchufe, ella viene a mi matriz
J'mets que le doigt dans sa chatte
Solo meto el dedo en su coño
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Hígado en la bebida, está mi nombre en el palco
Y a mon blaze dans la gav
Está mi nombre en la comisaría
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
Voy a meterla entera aunque me lleve un día o toda mi jodida vida
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
Voy a agujerear tu cuerpo sin manchar mi Marcel (hombres y hombres)
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
Mi polla si ganas, capital del crimen como en Bogotá (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
Pero nosotros somos Marsella
Science infuse, mon silence fait du bruit
Sabiduría infusa, mi silencio hace ruido
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Por encima de la cabeza todo el mundo tiene un precio
Le but c'est d'paraître le plus abordable
El objetivo es parecer lo más asequible
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
Mis hermanos me dicen "para ti lo hacemos gratis" (¡eh!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
Cielo rojo y el océano, hablo con los oráculos y me siento delante
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Pequeño, bebo whisky, tengo náuseas, tengo poder como el Mago de Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
Pistola y los clientes neuróticos
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
OG soy el que te da tu dosis
Finoli putana hijo
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Hijo de la luna y soy Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
En la tierra de Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Sí, he cambiado de equipo (de equipo)
Changé d'alliés
Cambié de aliados
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
Hablas un poco menos ahora haces el payaso (¿y ahora?)
Maintenant qu'on y est
Ahora que estamos aquí
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
Me dijeron que eres un chivato, eres un chupapollas (de pollas), no sabes negar
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
Te follo a tu madre, envíame dardos (envíame dardos)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
Hago billetes, hago billetes, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
El coraje, el respeto es mejor que el amor (carácter)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
No lo he logrado todo papá, pero hago lo mejor que puedo, no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No, no espero su bendición
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
Un cuerpo bajo una sábana aquí es peligroso, no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Ven a mis brazos, vas a sentir la Glock contra ti
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
El coraje, el respeto es mejor que el amor
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
No lo he logrado todo mamá, es peligroso, no.
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
No hablo con el gerente, llámame rápido al jefe (rápido)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
¿Qué te pasa, te inflas el pecho?
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
Enterré a mi padre y mis sueños de niño
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
Pronto solo temerán a Dios y a Kofs (mathafack)
On va lui faire la peau
Vamos a acabar con él
Elle a donné le go donc on enterre la go
Ella dio la señal, así que enterramos la señal
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Quitarte la vida no será un problema
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
Hace cuatrocientos mil años que no hago el odo (hijo de puta)
Alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Mamá no es una puta, me parezco a Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
No más sentimientos chicos, voy a acabar con ellos
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
No más acuerdos, incluso si conoces a khouya
Khey, oh, tu nous fais chier
Khey, oh, nos estás molestando
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
Si no te quito la vida es por tu puta madre (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Pronto podremos dormir bien, pagué al comisario, no tendremos más problemas
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Dom Pérignon, tengo cosas de Tupac
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
Gordo, estoy con Odin, almorzamos sobre los codos
J'ai les schmitts sur les côtes
Tengo a los policías a mi lado
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
Amigos a mano que me avisan que mi preciado está siendo escuchado
T'inquiète, j'tiens les manettes
No te preocupes, tengo el control
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
Nos dedicamos a la cocaína, invertimos en metanfetamina (jaja)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
Yo los hice, ellos piensan en joderme
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
Voy a encenderlos, pedir perdón en la Meca
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
Voy a romperte las rodillas, cantas por teléfono
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Afuera vas a hacer r, tengo plomo para ti y para el que interviene
Day-date au poignet sa mère une lotus
Day-date en la muñeca, su madre una lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
Hablo con el jefe, su madre el intermediario
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
Joder y hago la rotonda toda azul
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
No he tintado las ventanas de mi caja (ouh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
Hago foto en el semáforo rojo (sí)
J'serais là pour la moisson (wrah)
Estaré allí para la cosecha (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
El coraje, el respeto es mejor que el amor (carácter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
No lo he logrado todo papá pero hago lo mejor que puedo, no
Non je n'attends pas leur bénédiction
No, no espero su bendición
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
Un cuerpo bajo una sábana, aquí es peligroso, no
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Ven a mis brazos (sí), vas a sentir la glock contra ti, han (mierda)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
El coraje, el respeto es mejor que el amor (falso carácter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
No lo he logrado todo mamá, es peligroso, no
Ouais j'ai changé d'équipe
Sí, cambié de equipo
Changé d'alliés
Cambié de aliados
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
Hablas un poco menos ahora, haces el payaso
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
Voy a romperte las rodillas, afuera vas a hacer r, no sabes negar (khey)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
Hablo con el jefe, su madre el intermediario
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
Te jodo a tu madre, envíame picos
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Wesh el S, hago billetes, hago billetes, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
El coraje, el respeto es mejor que el amor (carácter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
No lo he logrado todo papá pero hago lo mejor que puedo, no, no
Non, je n'attends pas leur bénédiction
No, no espero su bendición
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
Un cuerpo bajo una sábana, aquí es peligroso, no
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Ven a mis brazos, vas a sentir la glock contra ti, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
El coraje, el respeto es mejor que el amor (falso carácter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
No lo he logrado todo mamá, es peligroso, no.
Hey, c'est Marseille, bébé
Hey, das ist Marseille, Baby
On va les monter en l'air
Wir werden sie in die Luft jagen
Bientôt, on choisit dans quelle bouche on met nos bites
Bald entscheiden wir, in welchen Mund wir unsere Schwänze stecken
Kofs, S
Kofs, S
J'étudie les grands dossiers
Ich studiere die großen Fälle
J'traîne avec grands messieurs
Ich hänge mit großen Herren ab
Doigt dans la prise, elle vient dans ma matrice
Finger in der Steckdose, sie kommt in meine Matrix
J'mets que le doigt dans sa chatte
Ich stecke nur den Finger in ihre Muschi
Foie dans la tise, y a mon blase dans la loge
Leber im Alkohol, mein Name ist in der Loge
Y a mon blaze dans la gav
Mein Name ist in der Zelle
J'vais la foutre en entier que ça prenne une journée ou toute ma putain d'vie
Ich werde sie ganz reinstecken, ob es einen Tag oder mein ganzes verdammtes Leben dauert
J'vais trouer ton corps sans tacher mon Marcel (des hommes et des hommes)
Ich werde deinen Körper durchlöchern, ohne mein Marcel (Männer und Männer) zu beflecken
Ma bite si tu gagnes, capital du crime comme à Bogotá (ta ta)
Mein Schwanz, wenn du gewinnst, Hauptstadt des Verbrechens wie in Bogotá (ta ta)
Mais nous c'est Marseille
Aber wir sind Marseille
Science infuse, mon silence fait du bruit
Infundierte Wissenschaft, mein Schweigen macht Lärm
Au-dessus d'la tête tout le monde à un prix
Über dem Kopf hat jeder einen Preis
Le but c'est d'paraître le plus abordable
Das Ziel ist es, so erschwinglich wie möglich zu erscheinen
Mes reufs me disent "pour toi on le fait gratuit" (hein!)
Meine Brüder sagen mir "für dich machen wir es kostenlos" (huh!)
Ciel rouge et l'océan, j'parle aux oracles et j'm'assois devant
Roter Himmel und Ozean, ich spreche mit Orakeln und setze mich davor
P'tit j'bois du sky j'ai la nausée j'ai power comme Magicien d'Oz
Kleiner, ich trinke Whisky, mir ist übel, ich habe Macht wie der Zauberer von Oz
Flingue et les ients-cli névrosés
Waffe und die neurotischen Kunden
OG j'suis celui qui t'remet ta dose
OG, ich bin derjenige, der dir deine Dosis gibt
Finoli putana hijo
Finoli putana hijo
Enfant d'la lune et j'suis Nagasaki
Kind des Mondes und ich bin Nagasaki
Sur la terre de Shihiro
Auf dem Land von Shihiro
Oui j'ai changé d'équipe (d'équipe)
Ja, ich habe das Team gewechselt (Team)
Changé d'alliés
Alliierte gewechselt
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre (alors?)
Du redest jetzt weniger, du spielst den Clown (also?)
Maintenant qu'on y est
Jetzt, wo wir hier sind
On m'a dit qu'tu balances t'es un suceur de bites (de bites), tu sais pas nier
Mir wurde gesagt, dass du ein Schwanzlutscher bist (Schwänze), du kannst nicht leugnen
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques (envoyez-moi des piques)
Ich ficke deine Mutter, schickt mir Stiche (schickt mir Stiche)
J'fais des billets, j'fais des billets, Kofs
Ich mache Geld, ich mache Geld, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Mut und Respekt sind besser als Liebe (Charakter)
J'ai pas tout réussi papa , mais j'fais au mieux nan
Ich habe nicht alles geschafft, Papa, aber ich tue mein Bestes, nein
Non je n'attends pas leur bénédiction
Nein, ich warte nicht auf ihren Segen
Un corps sous un drap ici c'est périlleux, non
Ein Körper unter einem Tuch, hier ist es gefährlich, nein
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi
Komm in meine Arme, du wirst die Glocke gegen dich spüren
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves
Mut und Respekt sind besser als Liebe
J'ai pas tout réussi maman, c'est périlleux nan
Ich habe nicht alles geschafft, Mama, es ist gefährlich, nein
J'parle pas au gérant, appelez-moi vite le boss (vite)
Ich spreche nicht mit dem Manager, ruf mich schnell den Boss an (schnell)
Qu'est c'que t'as tu bombes le torse
Was hast du, du blähst die Brust auf
J'ai enterré mon père et mes rêves de gosse
Ich habe meinen Vater und meine Kindheitsträume begraben
Bientôt ils auront peur que de Dieu et de Kofs (mathafack)
Bald werden sie nur noch vor Gott und Kofs Angst haben (mathafack)
On va lui faire la peau
Wir werden ihm die Haut abziehen
Elle a donné le go donc on enterre la go
Sie hat das Go gegeben, also begraben wir das Go
Te lever la vie ça sera pas un blème-pro
Dir das Leben zu nehmen wird kein Problem sein
Ça fait quatre-cent-mille ans que j'ai pas fait l'odo (fils de pute)
Es ist vierhunderttausend Jahre her, dass ich das Odo gemacht habe (Hurensohn)
Alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja
Maman c'est pas une pute, je ressemble à Bouya
Mama ist keine Hure, ich sehe aus wie Bouya
Plus de sentiments les gars je vais les bouyave
Keine Gefühle mehr, Jungs, ich werde sie fertigmachen
Plus d'arrangement même si tu connais khouya
Keine Absprachen mehr, auch wenn du Khouya kennst
Khey, oh, tu nous fais chier
Khey, oh, du nervst uns
Si j'te lève pas la vie c'est pour ta pute de mère (tainp')
Wenn ich dir nicht das Leben nehme, ist es für deine Hure von einer Mutter (tainp')
Bientôt on pourra bien dormir, j'ai payé le commissaire, on aura plus d'emmerdes
Bald werden wir gut schlafen können, ich habe den Kommissar bezahlt, wir werden keine Probleme mehr haben
Dom Pérignon, j'ai des bails de Tupac
Dom Pérignon, ich habe Tupac Sachen
Gros j'suis avec Odin, on déjeune sur les coudes
Gros, ich bin mit Odin, wir essen auf den Ellbogen
J'ai les schmitts sur les côtes
Ich habe die Schmitts an meiner Seite
Des amis sous le coude qui m'préviennent que mon précieux est sur écoute
Freunde unter dem Arm, die mich warnen, dass mein Schatz abgehört wird
T'inquiète, j'tiens les manettes
Mach dir keine Sorgen, ich habe die Kontrolle
On fait dans la CC, on investit dans la meth' (haha)
Wir machen in CC, wir investieren in Meth' (haha)
C'est moi qui les ai fait eux ils pensent à me la mettre
Ich habe sie gemacht, sie denken daran, es mir zu geben
J'vais les allumer, demander pardon à la Mecque
Ich werde sie anzünden, um Vergebung in Mekka bitten
J'vais te péter les genoux tu chantes au téléphone
Ich werde dir die Knie brechen, du singst am Telefon
Dehors tu vas faire r j'ai du plomb pour toi aussi pour celui qu'intervient
Draußen wirst du r machen, ich habe Blei für dich und auch für den, der eingreift
Day-date au poignet sa mère une lotus
Day-date am Handgelenk, seine Mutter eine Lotus
J'parle au taulier sa mère l'intermédiaire
Ich spreche mit dem Gefängniswärter, seine Mutter der Vermittler
Fuck et j'fais le rond-point tout bleu
Fuck und ich mache den Kreisverkehr ganz blau
J'ai pas sur-teinté les vitres de mon caisson (ouh)
Ich habe die Fenster meines Kofferraums nicht getönt (ouh)
J'fais photo au feu rouge (ouais)
Ich mache ein Foto an der roten Ampel (ja)
J'serais là pour la moisson (wrah)
Ich werde da sein für die Ernte (wrah)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Mut und Respekt sind besser als Liebe (Charakter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, nan
Ich habe nicht alles geschafft, Papa, aber ich tue mein Bestes, nein
Non je n'attends pas leur bénédiction
Nein, ich warte nicht auf ihren Segen
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux nan
Ein Körper unter einem Tuch, hier ist es gefährlich, nein
Viens dans mes bras (oui), tu vas sentir le glock contre toi, han (merde)
Komm in meine Arme (ja), du wirst die Glocke gegen dich spüren, han (Scheiße)
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Mut und Respekt sind besser als Liebe (falscher Charakter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Ich habe nicht alles geschafft, Mama, es ist gefährlich, nein
Ouais j'ai changé d'équipe
Ja, ich habe das Team gewechselt
Changé d'alliés
Veränderte Verbündete
Tu parles un peu moins maintenant tu fais le pitre
Du redest jetzt weniger, du spielst den Clown
J'vais te péter les genoux dehors tu vas faire r, tu sais pas nier (khey)
Ich werde dir die Knie brechen, draußen wirst du r machen, du kannst nicht leugnen (khey)
J'parle au taulier, sa mère l'intermédiaire
Ich spreche mit dem Gefängniswärter, seine Mutter der Vermittler
J'te baise ta mère envoyez-moi des piques
Ich ficke deine Mutter, schickt mir Spitzen
Wesh le S, j'fais des billets j'fais des billets, Kofs
Wesh der S, ich mache Geld, ich mache Geld, Kofs
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (caractère)
Mut und Respekt sind besser als Liebe (Charakter)
J'ai pas tout réussi papa mais j'fais au mieux, non non
Ich habe nicht alles geschafft, Papa, aber ich tue mein Bestes, nein nein
Non, je n'attends pas leur bénédiction
Nein, ich warte nicht auf ihren Segen
Un corps sous un drap, ici c'est périlleux non
Ein Körper unter einem Tuch, hier ist es gefährlich, nein
Viens dans mes bras, tu vas sentir le glock contre toi, han
Komm in meine Arme, du wirst die Glocke gegen dich spüren, han
Le courage le respect c'est mieux qu'les loves (faux caractère)
Mut und Respekt sind besser als Liebe (falscher Charakter)
J'ai pas tout réussi maman c'est périlleux, nan
Ich habe nicht alles geschafft, Mama, es ist gefährlich, nein.