Provavelmente 'cê não me esqueceu
Quer saber? Nem eu
E já está quase amanhecendo o dia
E a pessoa liga querendo me ver
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Eu conheço você
Porque toda vez que a gente termina
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
(Nem eu, nem eu)
Sinceramente o amor da sua vida
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Nem eu, nem eu
Sinceramente o amor da sua vida
Sou eu, sou eu
Vai ser pra sempre eu
Pra sempre eu
O amor da Luiza sou eu
Mãozinha lá em cima
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
Pro lado
Provavelmente você não me esqueceu
(Nem eu né, não vou mentir)
E já está quase amanhecendo o dia
E a pessoa liga querendo me ver
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Eu conheço você
Porque toda vez que a gente termina
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
(Nem eu, nem eu)
Sinceramente o amor da sua vida
Sou eu, sou eu
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Nem eu, nem eu
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Sou eu, sou eu (eu sei)
Vai ser pra sempre eu
Pra sempre eu
O amor da sua vida sou eu
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
Pra sempre eu
O amor da sua vida sou eu
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Por onde passa
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
Quer saber? Nem eu
Sai cosa? Nemmeno io
E já está quase amanhecendo o dia
E sta quasi albeggiando
E a pessoa liga querendo me ver
E la persona chiama volendo vedermi
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
La tua voce è un po' alterata, devi essere ubriaco
Eu conheço você
Ti conosco
Porque toda vez que a gente termina
Perché ogni volta che finiamo
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Non prendi mai sul serio la nostra fine
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
Hai nostalgia dei nostri baci appassionati
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
E guarda, ho ancora più nostalgia (vieni, vieni, vieni, vieni)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
(Nem eu, nem eu)
(Nemmeno io, nemmeno io)
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente l'amore della tua vita
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
Sono io, sono io (sono io e lo sai)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
Nem eu, nem eu
Nemmeno io, nemmeno io
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente l'amore della tua vita
Sou eu, sou eu
Sono io, sono io
Vai ser pra sempre eu
Sarò sempre io
Pra sempre eu
Sempre io
O amor da Luiza sou eu
L'amore di Luiza sono io
Mãozinha lá em cima
Mano lassù
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
Da un lato, dall'altro (Luiza e Maurílio)
Pro lado
Da un lato
Provavelmente você não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
(Nem eu né, não vou mentir)
(Nemmeno io, non mentirò)
E já está quase amanhecendo o dia
E sta quasi albeggiando
E a pessoa liga querendo me ver
E la persona chiama volendo vedermi
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
La tua voce è un po' alterata, devi essere ubriaco
Eu conheço você
Ti conosco
Porque toda vez que a gente termina
Perché ogni volta che finiamo
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Non prendi mai sul serio la nostra fine
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
Hai nostalgia dei nostri baci appassionati
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
E guarda, ho ancora più nostalgia (vieni, vieni, vieni, vieni)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
(Nem eu, nem eu)
(Nemmeno io, nemmeno io)
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente l'amore della tua vita
Sou eu, sou eu
Sono io, sono io
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probabilmente non mi hai dimenticato
Nem eu, nem eu
Nemmeno io, nemmeno io
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Sinceramente l'amore della tua vita (lo so, lo so)
Sou eu, sou eu (eu sei)
Sono io, sono io (lo so)
Vai ser pra sempre eu
Sarò sempre io
Pra sempre eu
Sempre io
O amor da sua vida sou eu
L'amore della tua vita sono io
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
Sarò sempre io (sempre io)
Pra sempre eu
Sempre io
O amor da sua vida sou eu
L'amore della tua vita sono io
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
Un applauso per Luiza e Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Successo, sei un successo
Por onde passa
Ovunque tu vada
Provavelmente 'cê não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
Quer saber? Nem eu
You know what? Neither have I
E já está quase amanhecendo o dia
And it's almost dawn
E a pessoa liga querendo me ver
And the person calls wanting to see me
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Your voice is a bit altered, you must be drunk
Eu conheço você
I know you
Porque toda vez que a gente termina
Because every time we break up
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
You never take our end seriously
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
You miss our passionate kisses
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
And look, I miss them even more (come, come, come, come)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
(Nem eu, nem eu)
(Neither have I, neither have I)
Sinceramente o amor da sua vida
Honestly, the love of your life
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
It's me, it's me (it's me and you know it)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
Nem eu, nem eu
Neither have I, neither have I
Sinceramente o amor da sua vida
Honestly, the love of your life
Sou eu, sou eu
It's me, it's me
Vai ser pra sempre eu
It will always be me
Pra sempre eu
Always me
O amor da Luiza sou eu
The love of Luiza is me
Mãozinha lá em cima
Hand up there
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
To the side, to the other (Luiza and Maurílio)
Pro lado
To the side
Provavelmente você não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
(Nem eu né, não vou mentir)
(Neither have I, I won't lie)
E já está quase amanhecendo o dia
And it's almost dawn
E a pessoa liga querendo me ver
And the person calls wanting to see me
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Your voice is a bit altered, you must be drunk
Eu conheço você
I know you
Porque toda vez que a gente termina
Because every time we break up
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
You never take our end seriously
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
You miss our passionate kisses
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
And look, I miss them even more (come, come, come, come)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
(Nem eu, nem eu)
(Neither have I, neither have I)
Sinceramente o amor da sua vida
Honestly, the love of your life
Sou eu, sou eu
It's me, it's me
Provavelmente 'cê não me esqueceu
You probably haven't forgotten me
Nem eu, nem eu
Neither have I, neither have I
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Honestly, the love of your life (I know, I know)
Sou eu, sou eu (eu sei)
It's me, it's me (I know)
Vai ser pra sempre eu
It will always be me
Pra sempre eu
Always me
O amor da sua vida sou eu
The love of your life is me
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
It will always be me (always me)
Pra sempre eu
Always me
O amor da sua vida sou eu
The love of your life is me
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
A round of applause, Luiza and Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Success, you are a success
Por onde passa
Wherever you go
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
Quer saber? Nem eu
¿Sabes qué? Yo tampoco
E já está quase amanhecendo o dia
Y ya casi está amaneciendo
E a pessoa liga querendo me ver
Y la persona llama queriendo verme
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Su voz está un poco alterada, debe estar borracha
Eu conheço você
Te conozco
Porque toda vez que a gente termina
Porque cada vez que terminamos
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Nunca tomas en serio nuestro final
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
Extrañas nuestros besos apasionados
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Y mira, yo los extraño aún más (ven, ven, ven, ven)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
(Nem eu, nem eu)
(Yo tampoco, yo tampoco)
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente, el amor de tu vida
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
Soy yo, soy yo (soy yo y lo sabes)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
Nem eu, nem eu
Yo tampoco, yo tampoco
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente, el amor de tu vida
Sou eu, sou eu
Soy yo, soy yo
Vai ser pra sempre eu
Siempre seré yo
Pra sempre eu
Siempre yo
O amor da Luiza sou eu
El amor de Luiza soy yo
Mãozinha lá em cima
Mano arriba
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
De un lado, al otro (Luiza y Maurílio)
Pro lado
Al otro lado
Provavelmente você não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
(Nem eu né, não vou mentir)
(Yo tampoco, no voy a mentir)
E já está quase amanhecendo o dia
Y ya casi está amaneciendo
E a pessoa liga querendo me ver
Y la persona llama queriendo verme
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Su voz está un poco alterada, debe estar borracha
Eu conheço você
Te conozco
Porque toda vez que a gente termina
Porque cada vez que terminamos
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Nunca tomas en serio nuestro final
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
Extrañas nuestros besos apasionados
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Y mira, yo los extraño aún más (ven, ven, ven, ven)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
(Nem eu, nem eu)
(Yo tampoco, yo tampoco)
Sinceramente o amor da sua vida
Sinceramente, el amor de tu vida
Sou eu, sou eu
Soy yo, soy yo
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablemente no me has olvidado
Nem eu, nem eu
Yo tampoco, yo tampoco
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Sinceramente, el amor de tu vida (lo sé, lo sé)
Sou eu, sou eu (eu sei)
Soy yo, soy yo (lo sé)
Vai ser pra sempre eu
Siempre seré yo
Pra sempre eu
Siempre yo
O amor da sua vida sou eu
El amor de tu vida soy yo
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
Siempre seré yo (siempre yo)
Pra sempre eu
Siempre yo
O amor da sua vida sou eu
El amor de tu vida soy yo
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
Un aplauso para Luiza y Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Éxito, eres un éxito
Por onde passa
Donde quiera que vayas
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
Quer saber? Nem eu
Tu sais quoi ? Moi non plus
E já está quase amanhecendo o dia
Et le jour est presque levé
E a pessoa liga querendo me ver
Et cette personne appelle voulant me voir
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Ta voix est un peu altérée, tu dois être saoul
Eu conheço você
Je te connais
Porque toda vez que a gente termina
Parce que chaque fois que nous rompons
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Tu ne prends jamais notre fin au sérieux
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
Tu me manques, nos baisers langoureux
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Et regarde, tu me manques encore plus (viens, viens, viens, viens)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
(Nem eu, nem eu)
(Moi non plus, moi non plus)
Sinceramente o amor da sua vida
Sincèrement, l'amour de ta vie
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
C'est moi, c'est moi (c'est moi et tu le sais)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
Nem eu, nem eu
Moi non plus, moi non plus
Sinceramente o amor da sua vida
Sincèrement, l'amour de ta vie
Sou eu, sou eu
C'est moi, c'est moi
Vai ser pra sempre eu
Ce sera toujours moi
Pra sempre eu
Toujours moi
O amor da Luiza sou eu
L'amour de Luiza, c'est moi
Mãozinha lá em cima
Main en l'air
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
D'un côté, de l'autre (Luiza et Maurílio)
Pro lado
D'un côté
Provavelmente você não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
(Nem eu né, não vou mentir)
(Moi non plus, je ne vais pas mentir)
E já está quase amanhecendo o dia
Et le jour est presque levé
E a pessoa liga querendo me ver
Et cette personne appelle voulant me voir
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Ta voix est un peu altérée, tu dois être saoul
Eu conheço você
Je te connais
Porque toda vez que a gente termina
Parce que chaque fois que nous rompons
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Tu ne prends jamais notre fin au sérieux
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
Tu me manques, nos baisers langoureux
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Et regarde, tu me manques encore plus (viens, viens, viens, viens)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
(Nem eu, nem eu)
(Moi non plus, moi non plus)
Sinceramente o amor da sua vida
Sincèrement, l'amour de ta vie
Sou eu, sou eu
C'est moi, c'est moi
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Probablement tu ne m'as pas oublié
Nem eu, nem eu
Moi non plus, moi non plus
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Sincèrement, l'amour de ta vie (je sais, je sais)
Sou eu, sou eu (eu sei)
C'est moi, c'est moi (je sais)
Vai ser pra sempre eu
Ce sera toujours moi
Pra sempre eu
Toujours moi
O amor da sua vida sou eu
L'amour de ta vie, c'est moi
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
Ce sera toujours moi (toujours moi)
Pra sempre eu
Toujours moi
O amor da sua vida sou eu
L'amour de ta vie, c'est moi
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
Un tonnerre d'applaudissements, Luiza et Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Succès, tu es un succès
Por onde passa
Où que tu passes
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
Quer saber? Nem eu
Weißt du was? Ich auch nicht
E já está quase amanhecendo o dia
Und der Tag bricht fast an
E a pessoa liga querendo me ver
Und die Person ruft an und will mich sehen
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Deine Stimme ist etwas verändert, du musst betrunken sein
Eu conheço você
Ich kenne dich
Porque toda vez que a gente termina
Denn jedes Mal, wenn wir uns trennen
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Nimmst du unser Ende nie ernst
'Cê 'tá com saudade dos beijão de língua
Du vermisst unsere Zungenküsse
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Und schau, ich vermisse sie noch mehr (komm, komm, komm, komm)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
(Nem eu, nem eu)
(Ich auch nicht, ich auch nicht)
Sinceramente o amor da sua vida
Ehrlich gesagt, die Liebe deines Lebens
Sou eu, sou eu (sou eu e você sabe)
Bin ich, ich bin es (ich bin es und du weißt es)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
Nem eu, nem eu
Ich auch nicht, ich auch nicht
Sinceramente o amor da sua vida
Ehrlich gesagt, die Liebe deines Lebens
Sou eu, sou eu
Bin ich, ich bin es
Vai ser pra sempre eu
Ich werde für immer ich sein
Pra sempre eu
Für immer ich
O amor da Luiza sou eu
Die Liebe von Luiza bin ich
Mãozinha lá em cima
Hand hoch
Pro lado, pro outro (Luiza e Maurílio)
Zur Seite, zur anderen (Luiza und Maurílio)
Pro lado
Zur Seite
Provavelmente você não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
(Nem eu né, não vou mentir)
(Ich auch nicht, ich werde nicht lügen)
E já está quase amanhecendo o dia
Und der Tag bricht fast an
E a pessoa liga querendo me ver
Und die Person ruft an und will mich sehen
Sua voz 'tá meio alterada, deve 'tá chapada
Deine Stimme ist etwas verändert, du musst betrunken sein
Eu conheço você
Ich kenne dich
Porque toda vez que a gente termina
Denn jedes Mal, wenn wir uns trennen
'Cê nunca leva o nosso fim a risca
Nimmst du unser Ende nie ernst
'Cê 'tá com saudade de uns beijão de língua
Du vermisst unsere Zungenküsse
E olha eu 'to com mais saudade ainda (vem, vem, vem, vem)
Und schau, ich vermisse sie noch mehr (komm, komm, komm, komm)
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
(Nem eu, nem eu)
(Ich auch nicht, ich auch nicht)
Sinceramente o amor da sua vida
Ehrlich gesagt, die Liebe deines Lebens
Sou eu, sou eu
Bin ich, ich bin es
Provavelmente 'cê não me esqueceu
Wahrscheinlich hast du mich nicht vergessen
Nem eu, nem eu
Ich auch nicht, ich auch nicht
Sinceramente o amor da sua vida (eu sei, eu sei)
Ehrlich gesagt, die Liebe deines Lebens (ich weiß, ich weiß)
Sou eu, sou eu (eu sei)
Bin ich, ich bin es (ich weiß)
Vai ser pra sempre eu
Ich werde für immer ich sein
Pra sempre eu
Für immer ich
O amor da sua vida sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich
Vai ser pra sempre eu (pra sempre eu)
Ich werde für immer ich sein (für immer ich)
Pra sempre eu
Für immer ich
O amor da sua vida sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich
Uma salva de Palmas, Luiza e Maurílio
Ein Applaus für Luiza und Maurílio
Sucesso, você é sucesso
Erfolg, du bist ein Erfolg
Por onde passa
Wo immer du hingehst