J'dors plus, j'bois trop
Mes souvenirs me font du mal
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
Et j'avance même pas, je recule
J'titube, j'fais des ptits tubes
pour aller mieux
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
Tu connais pas l'histoire
et papa me manque
Et maman me hante
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
J'm'en tire, j'veux partir
et tout oublier comme un mort-vivant
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
J'consomme à fond comme un humain malade
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
En sueur, sur le front, j'ai le fer
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
J'ai trop la haine, moi
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
Ouais
J'dors plus, j'bois trop
Non dormo più, bevo troppo
Mes souvenirs me font du mal
I miei ricordi mi fanno male
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
Cerco di stare meglio, tiro una riga
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
Ho bevuto la mia bottiglia in un sorso
Et j'avance même pas, je recule
E non avanzo, anzi, retrocedo
J'titube, j'fais des ptits tubes
Barcollo, faccio piccoli tubi
pour aller mieux
per stare meglio
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
Voglio andare molto lontano e non tornare mai più
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
E non dirti mai più che ti amo tanto
Tu connais pas l'histoire
Non conosci la storia
et papa me manque
e mi manca papà
Et maman me hante
E mamma mi tormenta
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
So che sta male ma continuo a mentire
J'm'en tire, j'veux partir
Mi tiro fuori, voglio andare
et tout oublier comme un mort-vivant
e dimenticare tutto come un morto vivente
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
Da quando lei non c'è più, non sto così bene
J'consomme à fond comme un humain malade
Consumo a fondo come un umano malato
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
Ho così tante cicatrici, no, non è riparabile
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
Rappo tutti i giorni come un dannato pazzo
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
Ho dannatamente fallito tutto quello che volevo fare
En sueur, sur le front, j'ai le fer
In sudore, sulla fronte, ho il ferro
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
Esito a sparare per mettere fine alla merda
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
L'alcool, le pillole, non risolvono i miei problemi
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
Non ci saranno poesie, ah dannazione, Klem
J'ai trop la haine, moi
Ho troppa rabbia, io
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
Non volevo fare tutto questo e non finire da solo
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
Ora sono solo nel buio, con idee che mi uccidono
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
Non ho chiuso gli occhi, ho solo chiuso il mio cuore
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Ogni giorno, mi rovino su un dannato rancore
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
Eppure, io, di base ho un dannato grande cuore
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
Sono perso, cazzo, sto arrotolando un grosso teh
Ouais
Sì
J'dors plus, j'bois trop
Não durmo mais, bebo demais
Mes souvenirs me font du mal
Minhas lembranças me machucam
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
Estou tentando melhorar, estou me esforçando
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
Bebi minha garrafa em um gole
Et j'avance même pas, je recule
E não estou avançando, estou recuando
J'titube, j'fais des ptits tubes
Estou cambaleando, estou fazendo pequenas canções
pour aller mieux
para melhorar
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
Quero ir muito longe e nunca mais voltar
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
E nunca mais te dizer que te amo muito
Tu connais pas l'histoire
Você não conhece a história
et papa me manque
e sinto falta do meu pai
Et maman me hante
E minha mãe me assombra
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
Sei que ela está mal, mas continuo mentindo
J'm'en tire, j'veux partir
Estou me virando, quero ir embora
et tout oublier comme un mort-vivant
e esquecer tudo como um morto-vivo
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
Desde que ela se foi, não estou tão bem
J'consomme à fond comme un humain malade
Estou consumindo muito como um humano doente
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
Tenho tantas cicatrizes, não, não é reparável
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
Eu faço rap todos os dias como um maldito louco
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
Eu estraguei tudo que queria fazer
En sueur, sur le front, j'ai le fer
Suando, na testa, tenho o ferro
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
Estou hesitando em atirar para acabar com a merda
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
O álcool, os comprimidos, não resolvem meus problemas
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
Não haverá poemas, ah maldição, Klem
J'ai trop la haine, moi
Estou muito zangado
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
Não queria fazer tudo isso e não acabar sozinho
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
Agora estou sozinho no escuro, com ideias que me matam
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
Não fechei os olhos, apenas fechei meu coração
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Todos os dias, me machuco por um maldito rancor
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
No entanto, eu, basicamente, tenho um grande coração
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
Estou perdido, mãe, estou enrolando um grande baseado
Ouais
Sim
J'dors plus, j'bois trop
I can't sleep anymore, I drink too much
Mes souvenirs me font du mal
My memories are hurting me
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
I'm trying to get better, I'm drawing a line
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
I drank my bottle in one gulp
Et j'avance même pas, je recule
And I'm not moving forward, I'm going backwards
J'titube, j'fais des ptits tubes
I'm staggering, I'm making little tubes
pour aller mieux
to feel better
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
I want to go very far and never come back
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
And never tell you again that I love you so much
Tu connais pas l'histoire
You don't know the story
et papa me manque
and I miss my dad
Et maman me hante
And my mom haunts me
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
I know she's sick but I keep lying
J'm'en tire, j'veux partir
I'm getting by, I want to leave
et tout oublier comme un mort-vivant
and forget everything like a walking dead
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
Since she's not here anymore, I'm not doing so well
J'consomme à fond comme un humain malade
I consume a lot like a sick human
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
I have so many scars, no, it's not repairable
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
I rap every day like a fucking crazy
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
I fucking missed everything I wanted to do
En sueur, sur le front, j'ai le fer
Sweating, on the forehead, I have the iron
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
I hesitate to shoot to end the shit
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
Alcohol, pills, don't remove my problems
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
There will be no poems, oh fuck, Klem
J'ai trop la haine, moi
I'm so angry, me
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
I didn't want to do all this and not end up alone
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
Now I'm alone in the dark, ideas that kill me
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
I didn't close my eyes, I just closed my heart
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Every day, I fuck myself over a fucking grudge
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
Yet, I, basically have a fucking big heart
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
I'm lost as fuck, I'm rolling a fucking big joint
Ouais
Yeah
J'dors plus, j'bois trop
Ya no duermo, bebo demasiado
Mes souvenirs me font du mal
Mis recuerdos me hacen daño
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
Intento estar mejor, trazo una línea
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
Bebí mi botella de un trago
Et j'avance même pas, je recule
Y no avanzo, retrocedo
J'titube, j'fais des ptits tubes
Tambaleo, hago pequeños tubos
pour aller mieux
para sentirme mejor
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
Quiero ir muy lejos y nunca volver
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
Y nunca más decirte que te amo mucho
Tu connais pas l'histoire
No conoces la historia
et papa me manque
y extraño a papá
Et maman me hante
Y mamá me persigue
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
Sé que está mal pero sigo mintiendo
J'm'en tire, j'veux partir
Me las arreglo, quiero irme
et tout oublier comme un mort-vivant
y olvidarlo todo como un muerto viviente
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
Desde que ella se fue, no estoy tan bien
J'consomme à fond comme un humain malade
Consumo a fondo como un humano enfermo
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
Tengo tantas secuelas, no, no es reparable
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
Rapeo todos los días como un jodido loco
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
Jodidamente fallé en todo lo que quería hacer
En sueur, sur le front, j'ai le fer
Sudoroso, en la frente, tengo el hierro
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
Dudo en disparar para poner fin a la mierda
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
El alcohol, las pastillas, no eliminan mis problemas
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
No habrá poemas, ah joder, Klem
J'ai trop la haine, moi
Estoy muy enfadado
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
No quería hacer todo esto y no terminar solo
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
Ahora estoy solo en la oscuridad, ideas que me matan
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
No cerré los ojos, solo cerré mi corazón
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Todos los días, me jodo con un jodido rencor
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
Sin embargo, yo, básicamente tengo un jodido gran corazón
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
Estoy perdido, madre mía, me armo un jodido gran porro
Ouais
Sí
J'dors plus, j'bois trop
Ich schlafe nicht mehr, ich trinke zu viel
Mes souvenirs me font du mal
Meine Erinnerungen tun mir weh
J'essaye d'aller mieux, j'tire une barre
Ich versuche es besser zu machen, ich ziehe eine Linie
J'ai bu ma bouteille en une gorgée
Ich habe meine Flasche in einem Zug geleert
Et j'avance même pas, je recule
Und ich komme nicht voran, ich gehe zurück
J'titube, j'fais des ptits tubes
Ich taumle, ich mache kleine Röhren
pour aller mieux
um es besser zu machen
J'veux partir très loin et plus jamais revenir
Ich will sehr weit weggehen und nie wieder zurückkommen
Et plus jamais te dire que je t'aime fort
Und dir nie wieder sagen, dass ich dich sehr liebe
Tu connais pas l'histoire
Du kennst die Geschichte nicht
et papa me manque
und Papa fehlt mir
Et maman me hante
Und Mama verfolgt mich
Je sais qu'elle est mal mais j'continue de mentir
Ich weiß, dass sie krank ist, aber ich lüge weiter
J'm'en tire, j'veux partir
Ich komme davon, ich will gehen
et tout oublier comme un mort-vivant
und alles vergessen wie ein Untoter
Depuis qu'elle est plus là, j'suis pas si bien
Seit sie nicht mehr da ist, geht es mir nicht so gut
J'consomme à fond comme un humain malade
Ich konsumiere wie ein kranker Mensch
J'ai tellement d'séquelles, nan, c'est pas réparable
Ich habe so viele Narben, nein, das ist nicht reparabel
J'rappe tout les jours comme un putain d'taré
Ich rappe jeden Tag wie ein verdammter Verrückter
J'ai putain d'raté tout c'que j'voulais faire
Ich habe verdammt noch mal alles verpasst, was ich tun wollte
En sueur, sur le front, j'ai le fer
Schweiß auf der Stirn, ich habe das Eisen
J'hésite à tirer pour mettre fin à la merde
Ich zögere, den Abzug zu betätigen, um dem Mist ein Ende zu setzen
L'alcool, les cachets, n'enlèvent pas mes problèmes
Alkohol, Pillen, sie lösen meine Probleme nicht
Y aura pas de poèmes, ah putain, Klem
Es wird keine Gedichte geben, ah verdammt, Klem
J'ai trop la haine, moi
Ich bin so wütend, ich
J'voulais pas faire tout ça et pas finir tout seul
Ich wollte das alles nicht tun und nicht alleine enden
Là j'suis seul dans le noir, des idées qui me tuent
Jetzt bin ich alleine im Dunkeln, mit Gedanken, die mich töten
J'ai pas fermé les yeux, j'ai juste fermé mon cœur
Ich habe meine Augen nicht geschlossen, ich habe nur mein Herz geschlossen
Tous les jours, j'me nique sur une putain d'rancœur
Jeden Tag verletze ich mich wegen eines verdammten Grolls
Pourtant, moi, de base j'ai un putain d'grand cœur
Doch ich habe eigentlich ein verdammtes großes Herz
J'suis perdu sa mère, j'roule un putain d'gros teh
Ich bin verloren, verdammt, ich rolle einen verdammten großen Joint
Ouais
Ja