Christian Meyerholz, Christoph Yun-Song Erkes, David Conen, Nicole Schettler, Pierre Baigorry, Stefan Richter, Frank Delle, Jerome Bugnon, Jamal Manuel Issa Serrano
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Bist du bereit?
Nur wir zwei
Völlig high
Weißer Wein
Den wir teilen
Wir sind frei
Vergiss die Zeit
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Kein GPS, keiner kann uns orten
Du bist meine Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Sag mir, egal was, ist cool
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Einmal um den Planet (ja)
Und lassen alles and're stehen
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
(K-K-K-K)
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sì, tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Eh, sì, rimandiamo tutto al giorno dopo (ehi)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Oggi facciamo solo quello che ti piace (sì)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
Ho portato un po' d'amore (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Soffiamo fumo fuori dal tetto apribile (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Catturiamo il momento su Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Rimaniamo in basso come Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Pensieri e sensi sono così intorpiditi (sì)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Perché sì, anche Lucifero è nostro amico
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
So esattamente cosa stai cercando (sì, sì)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
Tu ed io non abbiamo tabù, no
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Troppo di questa ebbrezza, troppo di questo Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Sì, non importa, fai un altro tiro, eh
Bist du bereit?
Sei pronto?
Nur wir zwei
Solo noi due
Völlig high
Completamente alti
Weißer Wein
Vino bianco
Den wir teilen
Che condividiamo
Wir sind frei
Siamo liberi
Vergiss die Zeit
Dimentica il tempo
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sì, tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Eh, nel portafoglio ho qualcosa contro i nostri problemi, eh
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Nel portafoglio ho qualcosa contro i nostri problemi, eh
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Nel portafoglio ho qualcosa contro i nostri problemi, eh
Kein GPS, keiner kann uns orten
Nessun GPS, nessuno può rintracciarci
Du bist meine Betty Boop (Boop)
Sei la mia Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
Noi due siamo come Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Ti chiedo, cosa vuoi fare
Sag mir, egal was, ist cool
Dimmi, qualunque cosa, va bene
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
Non abbiamo ancora visto tutto (no)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Prendi la mia mano, andiamo (dai)
Einmal um den Planet (ja)
Una volta intorno al pianeta (sì)
Und lassen alles and're stehen
E lasciamo tutto il resto
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sì, tutto come in un sogno, non pensiamo a domani, eh
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Fino a quando sorge il sole, siamo in viaggio
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vita vuole offrirci qualcosa, e vogliamo vederlo
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Sono sicuro che nessuno di noi dormirà stanotte
(K-K-K-K)
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sim, tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Ei, sim, adiamos tudo para o próximo dia (ei)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Hoje só fazemos o que você gosta (sim)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
Trouxe um pouco de amor (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Sopramos fumaça pelo teto solar (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Capturamos o momento em Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Ficamos discretos como Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Pensamentos e sentidos estão tão entorpecidos (sim)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Porque sim, até Lúcifer é nosso amigo
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
Sei exatamente o que você está procurando agora (sim, sim)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
Você e eu não temos tabus, não
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Muito da euforia, muito do Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Sim, não importa, dê mais uma tragada, ei
Bist du bereit?
Você está pronta?
Nur wir zwei
Só nós dois
Völlig high
Totalmente chapados
Weißer Wein
Vinho branco
Den wir teilen
Que compartilhamos
Wir sind frei
Estamos livres
Vergiss die Zeit
Esqueça o tempo
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sim, tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Ei, na carteira tenho algo contra nossas preocupações, ei
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Na carteira tenho algo contra nossas preocupações, ei
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Na carteira tenho algo contra nossas preocupações, ei
Kein GPS, keiner kann uns orten
Sem GPS, ninguém pode nos localizar
Du bist meine Betty Boop (Boop)
Você é minha Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
Nós dois somos como Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Pergunto a você, o que você quer fazer
Sag mir, egal was, ist cool
Diga-me, não importa o que, está tudo bem
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
Ainda não vimos tudo (não)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Pegue minha mão, vamos embora (vamos lá)
Einmal um den Planet (ja)
Uma volta ao planeta (sim)
Und lassen alles and're stehen
E deixamos tudo o resto para trás
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sim, tudo como num sonho, não pensamos no amanhã, ei
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Até o sol nascer, estamos a caminho
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
A vida quer pagar uma rodada, e queremos ver isso
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Tenho certeza que nenhum de nós vai dormir hoje
(K-K-K-K)
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Yes, everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Ey, yes, we push everything to the next day (hey)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Doing only what you like today (yes)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
Brought a little love with me (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Blowing smoke out of the sunroof (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Capture the moment on Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Stay on the low like Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Thoughts and senses are so numb (yes)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Because yes, even Lucifer is our friend
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
I know exactly what you're looking for right now (yes, yes)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
You and I have no taboos, no
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Too much of the rush, too much of the Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Yes, no matter, take another hit, ey
Bist du bereit?
Are you ready?
Nur wir zwei
Just the two of us
Völlig high
Totally high
Weißer Wein
White wine
Den wir teilen
That we share
Wir sind frei
We are free
Vergiss die Zeit
Forget the time
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Yes, everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Ey, in my wallet I have something against our worries, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
In my wallet I have something against our worries, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
In my wallet I have something against our worries, ey
Kein GPS, keiner kann uns orten
No GPS, no one can locate us
Du bist meine Betty Boop (Boop)
You're my Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
We're like Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Ask you, what do you want to do
Sag mir, egal was, ist cool
Tell me, whatever it is, it's cool
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
We haven't seen everything yet (no)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Take my hand, let's go (come on)
Einmal um den Planet (ja)
Once around the planet (yes)
Und lassen alles and're stehen
And leave everything else behind
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Yes, everything's like a dream, not thinking about tomorrow, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Until the sun rises, we're on the move
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
Life wants to buy a round, and we want to see that
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
I'm sure none of us will sleep tonight
(K-K-K-K)
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sí, todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Ey, sí, posponemos todo para el próximo día (hey)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Hoy solo hacemos lo que te gusta (sí)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
Traje un poco de amor (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Exhalamos humo desde el techo corredizo (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Capturamos el momento en Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Nos mantenemos discretos como Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Los pensamientos y los sentidos están tan adormecidos (sí)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Porque sí, incluso Lucifer es nuestro amigo
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
Sé exactamente lo que estás buscando ahora (sí, sí)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
Tú y yo no tenemos tabúes, no
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Demasiado del ruido, demasiado del Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Sí, no importa, toma otra calada, ey
Bist du bereit?
¿Estás listo?
Nur wir zwei
Solo nosotros dos
Völlig high
Completamente drogados
Weißer Wein
Vino blanco
Den wir teilen
Que compartimos
Wir sind frei
Somos libres
Vergiss die Zeit
Olvida el tiempo
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sí, todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Ey, en mi cartera tengo algo contra nuestras preocupaciones, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
En mi cartera tengo algo contra nuestras preocupaciones, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
En mi cartera tengo algo contra nuestras preocupaciones, ey
Kein GPS, keiner kann uns orten
Sin GPS, nadie puede localizarnos
Du bist meine Betty Boop (Boop)
Eres mi Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
Los dos somos como Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Te pregunto, ¿qué quieres hacer?
Sag mir, egal was, ist cool
Dime, no importa qué, está bien
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
Aún no hemos visto todo (no)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Toma mi mano, vamos (vamos)
Einmal um den Planet (ja)
Una vez alrededor del planeta (sí)
Und lassen alles and're stehen
Y dejamos todo lo demás atrás
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Sí, todo como en un sueño, no pensamos en mañana, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Hasta que sale el sol, estamos en camino
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vida quiere invitarnos a algo, y eso queremos ver
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Estoy seguro de que ninguno de nosotros dormirá hoy
(K-K-K-K)
(K-K-K-K)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
(K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg, KitschKrieg)
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Oui, tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui
Ey, ja, wir schieben alles auf den nächsten Tag (hey)
Ey, oui, nous repoussons tout au lendemain (hey)
Machen heute nur, was du so magst (ja)
Faisons aujourd'hui seulement ce que tu aimes (oui)
Hab' ein bisschen Liebe mitgebracht (huh)
J'ai apporté un peu d'amour (huh)
Pusten Rauch raus aus dem Schiebedach (pff)
Nous soufflons de la fumée par le toit ouvrant (pff)
Halt' den Moment fest auf Polaroid (flash)
Capturons le moment sur Polaroid (flash)
Bleiben on the low wie Burna Boy (Burna)
Restons discrets comme Burna Boy (Burna)
Gedanken und Sinne sind so betäubt (ja)
Nos pensées et nos sens sont si engourdis (oui)
Denn ja, auch Luzifer ist unser Freund
Car oui, Lucifer est aussi notre ami
Ich weiß ganz genau, wonach du gerade suchst (ja, ja)
Je sais exactement ce que tu cherches en ce moment (oui, oui)
Du und ich kennen keine Tabus, nein
Toi et moi, nous n'avons aucun tabou, non
Zu viel von dem Rausch, zu viel von dem Goose
Trop de cette ivresse, trop de ce Goose
Ja, ganz egal, nimm noch einen Zug, ey
Oui, peu importe, prends encore une bouffée, ey
Bist du bereit?
Es-tu prêt ?
Nur wir zwei
Juste nous deux
Völlig high
Complètement défoncés
Weißer Wein
Vin blanc
Den wir teilen
Que nous partageons
Wir sind frei
Nous sommes libres
Vergiss die Zeit
Oublie le temps
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Oui, tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui
Ey, im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Ey, dans mon portefeuille, j'ai quelque chose contre nos soucis, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Dans mon portefeuille, j'ai quelque chose contre nos soucis, ey
Im Portemonnaie hab' ich was gegen unsere Sorgen, ey
Dans mon portefeuille, j'ai quelque chose contre nos soucis, ey
Kein GPS, keiner kann uns orten
Pas de GPS, personne ne peut nous localiser
Du bist meine Betty Boop (Boop)
Tu es ma Betty Boop (Boop)
Wir beide sind wie Gin & Juice (ah)
Nous deux, nous sommes comme Gin & Juice (ah)
Frage dich, was willst du tun
Je te demande, que veux-tu faire
Sag mir, egal was, ist cool
Dis-moi, peu importe quoi, c'est cool
Wir haben noch nicht alles gesehen (nein)
Nous n'avons pas encore tout vu (non)
Nimm meine Hand, lass uns gehen (komm schon)
Prends ma main, allons-y (allez)
Einmal um den Planet (ja)
Une fois autour de la planète (oui)
Und lassen alles and're stehen
Et laissons tout le reste derrière nous
Alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui
Ja, alles wie im Traum, denken nicht an morgen, ey
Oui, tout comme dans un rêve, ne pensons pas à demain, ey
Bis die Sonne aufgeht, sind wir unterwegs
Jusqu'à ce que le soleil se lève, nous sommes en route
Das Leben will einen ausgeben, und das wollen wir sehen
La vie veut nous offrir un verre, et nous voulons le voir
Bin mir sicher, dass keiner von uns heute schläft
Je suis sûr qu'aucun de nous ne dormira aujourd'hui